
Полная версия
The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof, Volume 1 (of 2)
At this time this mightie kingdome was diuided in three partes, and beganne the tyrannie as you shall vnderstande: the one and principall part fell vpon Laupy by the death of his vncle, the other to Sosoc, and the other vnto Cincoan his father in law. In this sort remained the kingdome in diuision a while, til such time as Cuthey, sonne vnto Laupy, did reigne in his fathers steede. Then did there a tyrant rise vp against him, called Chimbutey, and slew him: he by his great valour did bring the kingdome all in one as before, after that it had bin in diuision 41 yeares, and reigned after that alone 25 yeares: his sonne, named Fontey, did succeede him, and reigned 17 yeares. And to make short of this linage, there was 15 kinges, and reigned 176 yeares; against the last of them, who was called Quioutey, there did arise against him tyrannously Tzobu. Of this linage there was eyght kinges, who reigned 62 yeares: against the last of them, called Sutey, there arose one called Cotey, of whose lynage there was fine kings, and reigned twentie foure yeres; the last of them, called Otey, was slaine by Dian. There was of this lynage foure kings that reigned 56 yeres: against the last of them rose vp Tym, and there was of this race fiue kinges, and reigned one and thirty yeares: against the last of this house rose vp Tzuyn. And there was of this linage three kings, and reigned seuen and thirtie yeares, against the last of these rose vp Tonco. This and all the rest of his lynage did gouerne maruelous well; which was the occasion that they endured the longer time. There was of them one and twentie kinges, and reigned 294 yeares; the last of them, called Troncon, did marrie with one that had beene his fathers wife, called Bausa, a verie faire woman: hee tooke her out of a monasterie, where she was a nunne, onely to marrie with her: she vsed such policie that he was slaine, and did gouerne the kingdome after, alone, one and fortie yeares. The historie sayth that she was dishonest, and that with extremitie, and vsed the companie of the best and principallest of the realme; and not content with that, she married with one of base lynage, one fit for her purpose, because she was so vicious. They say that before she did marrie, she caused to be slaine the sonnes she had by her first husbande, for that she had a desire that a nephew of hers should succeede her in the kingdome. Then those of the kingdome perceiuing her intent, and wearie of her by reason of her ill liuing, sent out to seeke a bastard sonne of her husbandes, who was fledde away, and with a common consent they raysed him for king. He was called Tautzon: he caused cruell and rigorous iustice to be done vpon his stepmother, as was reason for her euilles, and an example to all those of the kingdome, who by a president of her ill liuing beganne to straggle: there was of his lynage seuen kinges, that reigned 130 yeares: against the last, called Concham, arose Dian; of this linage there were but two kinges, and reigned eighteene yeares. Against the second and last arose Outon, and was of his linage three kinges, and reigned but fifteene yeares: against the last there arose Outzim; of this there was but two kinges, and reigned nine yeares and three monethes; there arose against the last Tozo: he and his sonne reigned foure yeares: with the sonne of this one Auchin did fight and slewe him in the combat, and succeeded him in the kingdome: hee with other two of his lynage reigned tenne yeares; against the last of these arose vp one of the lynage of Vitey, the first king, and slewe him; hee was called Zaytzon; there was of this lynage seuenteene kinges, and reigned with all peace and quietnesse three hundred and twentie yeares: the last of this lynage was called Tepyna, with whom did fight the gran Tartaro called Vzon, who entred into China with a mightie armie, and got all the kingdome; and it was possessed with nine Tartare kings, the which reigned 93 yeares, and intreated the inhabitantes with great tyrannie and seruitude: the last of these was called Tzintzoum; this was more cruel vnto the Chinos then any of the rest, which was the occasion that all the kingdome did ioyne together in one, and did elect a king, called Gombu, a man of great valour and of the lynage of ancient kinges past, who by his great woorthinesse and ioyning much people together, did so much that hee did driue all the Tartaros out of the kingdome, with the death of many thousands of them, who obstinately and without iustice did with all tyrannie keepe that kingdome in possession: there was of this lynage twelue kinges with this that now reigneth: the eleuen kinges past reigned two hundreth yeares: he that now possesseth the kingdome is called Boneg, who by the death of his elder brother that died by a fall hee had from his horse, did inherite the kingdome: he is of 21 yeares of age (as they saye) and hath his mother aliue, of whom, as yet, there is nothing written: so that I can write nothing in particular, but that they say he is a gallant gentleman, and welbeloued of his subiects, and a great friende vnto iustice. He is married with a cosen of his, and hath one sonne.
Those of his linage hath got of the Tartares many countries since they were driven out of China, the which are on the other side of the mightie wall. God for His mercie's sake bring them to the knowledge of His holy lawe, and accomplish a prophesie that they have amongst them, by the which they are given to vnderstand that they shall be ruled and brought in subiection by men with great eyes and long beards – a nation that shall come from countries farre off, by whom they shalbe commanded, which signifieth to be Christians. The king of this countrie is had in so great reputation amongest his subiects, that in all the prouinces where he is not resident, in the chiefe cities whereas are the vizroyes or gouernors, they haue a table of gold, in the which is portred the king that nowe reigneth, and couered with a curtin of cloth of gold, verie riche, and thether goeth euery day the loytias, which are the gentlemen, men of lawe, and ministers of justice, and do by dutie reuerence vnto it, as though the kinge were personally present. This table and picture is discouered the first day of their feasts which they doo celebrate, and is at the newe moone of euery month, on the which day all people do repaire and do reuerence vnto the picture with the same respect as they would doo if he were present: they do call the king Lord of the Worlde, and Sonne of Heaven.
CHAP. II
Of the court and pallace of the king, and of the citie where as he is resident; and how that in all the kingdome there is not one that is lord over subiects by propertieThe habitation of this king, and almost of al his predecessors, hath bin and is commonlie in the citie of Taybin or Suntien: the occasion is (as they saye) for that it is neerest vnto the Tartarians, with whom continually they have had wars, that they might the better put remedie in any necessitie that shoulde happen, or, peraduenture, for that the temperature or clime of that place is more healthfull than the other prouinces, or the dwelling to be of more pleasure, as it is giuen to vnderstand by that worde Suntien, which in their language is as much to say the celestiall citie; it is of such bignesse that, for to crosse it ouer from gate to gate, a man must traueile one whole day, and A citie of a daies iourney long. have a good horse, and put good diligence, or else he shal come short: this is, besides, the subburbes, which is as much more ground. Amongst the Chinos is found no varietie in the declaration of this mightie city, and of the great riches that is in it, which is a signe to be of a truth for that they agree all in one. There is so much people in it, what of citizens and courtiers, that it is affirmed that, vpon any vrgent occasion, there may be ioyned together two hundreth thousand men, and the half of them to bee horsemen. At the entring into this citie toward the orient, is situated the mightie and sumptuous pallace of the king, where he remaineth ordinarily, although hee hath other two: the one in the midst of the citie, and the other at the end towards the west. This first pallace they do testifie is of such huge bignesse, and so much curiositie, that it is requisite to haue foure days at the least to view and see it all. First it is compassed about with seuen walles, very huge; and the space that is betwixt one wall and other doth contain ten thousand souldiers, which doo watch and gard the king's house dayly: there is within this pallace three score and nineteen halls, of a marueilous rich and curious making, wherein there are many women that do serve the king in the place of pages and squires; but the principallest to be seen in this pallace is foure halles very rich, whereas the king giveth audience vnto such ambassadours as come vnto him from other kingdomes or prouinces, or vnto his owne people when they call any court of parliament (which is very seldome), for that he is not seene by his commons out of his owne house but by great chance, and yet when they doo see him, for the most part it is by a glasse window. The first of these hals is made al of mettal, very curiously wrought Foure curious halles. with manie figures: and the seconde hath the seeling and the floore wrought in the order of masons' worke, all of siluer of great value: the third is of fine golde, wrought and inamiled verie curiously. The fourth is of so great riches, that it much exceedeth all the other three: for that in it is represented the power and riches of that mightie kingdome: and therefore in their language they do cal it the hall of the king's treasure; and they do affirme that it deserueth to haue that name – for that there is in it the greatest treasure that any king hath in all the world, besides many iewels of an inestimable price, and a chaire (wherein he dooth sit) of great maiesty, made of iuory, set full of precious stones and carbuncles, of a great price, that in the darkest time of the night the hall is of so great clearenesse as though there were in it many torches or lights: the wals are set full of stones of diuers sorts, verie rich and of great vertue, wrought verie curiously: and to declare it in fewe words, it is the richest and principalst thing to be seene in all the kingdome, for therein is the principallest thereof.
In these foure halles are heard such ambassadours as are sent from other countries, according vnto the estate and qualitie of the king and prouinces from whence they come: so that according as they are esteemed, so are they entertained into one of these foure hals. If that from whence they come is from a king of small power, he hath audience in the first hall: if he be of a reasonable power, in the second hal, and in this order in the rest. Within this mightie pallace, the king hath all that any humane vnderstanding can desire or aske (touching this life), in pleasure for to recreate his person, and for their queene: for that neuer (or by great chance) they go foorth of the same: and it hath beene a customable vse amongst the kings of that countrie, that it is as a thing inherited by succession never to go forth. They say, their reason why they doo keepe themselues so close and not to go abroade, is to conserue the mightie estate of their estade,78 and also to auoide for being slaine by treason (as many times it falleth so out); for which occasion you haue had kings, that in all the time of their reigne haue not gone out of their pallace but onely the day of their oath and crownation: and besides this their close keeping, yet haue they tenne thousande men continually (as aforesaide) in garde of the pallace both day and night, besides others that are in the courtes, staires and halles, and other places. Within the gates and wals of this mightie pallace they haue gardines, orchards, woodes, and groues, whereas is all manner of hunt, and foule, and great pondes full of fish. And, to conclude, they haue all manner of pleasures and delites, that may be inuented or had in any banketting house in the fielde. In all this kingdome there is not one that is lorde ouer any subiect or vassales (as they of Turkie), neither haue they any iurisdiction proper, but that which is his patrimonie and moueables, or that which the king doth giue them in recompence of good seruice or gouernment, or for any other particular respect: all the which dooth end with the person, and is returned againe vnto the king, except he will giue it vnto the sonne of him that is dead, in curtesie more then by obligation or duetie: giuing to vnderstande that it is to auoyd inconueniences and occasions of treasons, which might grow if that there were any lords that were rich or of power, and not for couetousnes or any other intent. Those whom he dooth put in authoritie, whether they are vizroyes, gouernours, or captaine generals, or whatsoeuer they be, hee giueth vnto them large wages, sufficient to sustaine them in their office, in so ample sort, that it is rather ouerplus vnto them then lacke; for that he will not that their necessitie compell them to take presents or bribes, which thing doth Punished for taking bribes. blinde them, that they cannot do iustice vprightly: and vnto him that doth receiue or take any such (although it be but of smal prise) he is cruelly punished.
CHAP. III
The number of such subiects as doo pay vnto the king tribute in all these fifteene prouincesVnderstanding the greatnesse of this kingdome of China, and the infinite number of people that is therein, it is an easie thing to bee beleeued, the number that euery prouince hath of such as do pay tribute, as is taken out of the booke that the officers haue, whereby they do recouer that tribute: and it is affirmed, that there are as many more, such as are free and do pay no tribute. The loytians and ministers of iustice, all sorts of soldiers, both by sea and land (which is an infinite number), are free and do pay nothing; the number as followeth.
The prouince of Paguia79 hath two millions seuen hundred and foure thousand that doth pay tribute to the king.
The prouince of Santon, 3 millions and 700 thousand tributers.
The prouince of Foquien, two millions foure hundred and seuen thousand tributers.
The prouince of Olam, two millions two hundred and foure thousand tributers.
The prouince of Sinsay, three millions three hundred and foure score thousand.
The prouince of Susuan, two millions and fiftie thousand.
The prouince of Tolanchia, there where as the king is resident, and is the biggest of them al, sixe millions fourescore and ten thousand.
The prouince of Cansay, two millions three hundred and fiue thousand.
The prouince of Oquiam, three millions and eight hundred thousand.
The prouince of Ancheo, two millions eight hundred and foure thousand.
The prouince of Gonan, one million and two hundred thousand.
The prouince of Xanton, one million nine hundred fortie and foure thousand.
The prouince of Quicheu, two millions thirtie and foure thousand.
The prouince of Chequeam, two millions two hundred and fortie foure thousand.
The prouince of Sancii, which is the least of all the prouinces, hath one million sixe hundred threescore and twelue thousand tributers.
By this account it is found, that the tribute payers are verie many: and it is approoued in manie places of this historie whereas they do treate of the greatnes of this kingdome, that it is the mightiest and biggest that is to bee read of in all the world. God, for His mercies sake, bring them to the knowledge of His lawe, and take them out from the tyrannie of the diuell, wherein they are wrapped.
CHAP. IV
The tribute that the king hath in these fifteene prouinces, according vnto the truest relationAlthough this kingdome is great and very rich, yet there is none that doth pay so little tribute ordinarily vnto their king as they do, neither amongst Christians, Moores, nor Gentiles, that we know. The extraordinary and personall seruice is very much, that in some respect wee may say that they are more slaues than free men, for that they do not possesse one foote of land; but they pay tribute in respect whereof, as also for the great misusing of them by their gouernours, will bee a great part and occasion to inuite them to receiue the lawe of the gospell, and that with great facilitie to inioy the libertie of the same.
The ordinarie tribute that euery one dooth pay that dooth keepe house, is two Mases80 euery yeare, which is as much as two Spanish rials of plate. This tribute is verie little, yet the Loytians (which is a great part of the kingdome) do pay none, neither their gouernours nor ministers, captaines nor souldiours: the multitude of the people is so great, and the kingdome so bigge, that alonely that which they giue for expences of the king and his court is woonderfull, with customes, dueties, portages, and other rents: not accounting that which is paide vnto garisons and souldiers of that kingdome, neither in that which is spent in repairing of walles of particular cities, and in men of warre at sea, and campes by land, to gouernoures and iustices, which doth not enter into this account.
The rent of the king. The rent which remaineth vnto the king ordinarily is this that followeth, and is taken with great regard out of the booke of his excheker. Yet the Chinos do say that it is much lesse then that they do pay at this time; for that this is of old antiquitie, when as the tributes were lesse: the tributes as followeth.
Pure gold. Of pure golde, from seuenteene to two and twentie killates,81 they giue him foure millions, and two hundred fiftie sixe thousand and nine hundred Taes:82 euerie one is worth ten rials and foure and twentie marauadies Spanish mony.
Fine siluer. Of fine siluer, three millions one hundred fiftie three thousand two hundred and nineteene Taes.
Pearles. The mines of pearles, whereof you haue many in this kingdome (although they are not verie round), is woorth vnto him commonly two millions sixe hundred and thirtie thousand Taes.
Precious stones. Of precious stones of all sorts, as they come from the mines, one million foure hundred three score and ten thousand Taes.
Muske and amber. Of muske and amber, one million and thirtie fiue thousande Taes.
Of earthen dishes and vessell, fourscore thousand Taes. Besides all this, the king doth put forth verie much ground to his subiects, and they do pay him with part of the croppe that they gather, or with the cattle that they bring vp on ye same grounde.
Rice. The quantitie that they pay him is as followeth. Of cleane rice (which is a common victuall throughout all the kingdome, and of the countries adioyning to them) they pay him three score millions, one hundred three score and eleuen thousand, eight hundred thirtie and two hanegges.
Barle. Of barley, twentie nine millions, three hundred foure score and eleuen thousand, nine hundred fourescore and two hanegges.
Wheate. Of wheat like vnto that in Spaine, thirtie three millions, one hundred twentie thousand and two hundred hanegges.
Salt. Of salt, twentie fiue millions three hundred and fortie thousand foure hundred hanegges, which is made in his owne salt pits, and is of a great rent.
Mayz. Of wheat called Mayz, twentie millions two hundred and fiftie thousand hanegs.
Millo. Of millio,83 twentie foure millions of hanegges.
Panizo. Of Panizo,84 fourteene millions and two hundred thousande hanegges.
Other graine. Of other different graine and seeds, fortie millions and two thousand hanegges.
Peeces of silk. They doo pay him in peeces of silke, of fourteene vares long the peece, two hundred fiue thousand and fiue hundred ninetie peeces.
Raw silke. Cotton wool. Of raw silke in bundles, fiue hundred and fortie thousande pounds. Of cotton wool, three hundred thousand pounds.
Mantels. Of mantles wrought of all colours, eight hundred thousand and foure hundred mantles. Of Chimantas85 made of rawe silke, that waieth twelue pound a peece, three hundred thousand sixe hundred and eightie of them. Of mantles made of cotton of fourty vares, sixe hundred seuenty eight thousand, eight hundred and seuentie. Of Chimantas of cotton, three hundred foure thousand sixe hundred forty and eight. All this aforesaide is for expenses of the court, which is great. The Chinos yt come vnto the Philippinas do affirme the same, and do not differ in the report, which is a signe to be true: likewise they do receiue of it in his tresurie, whereas is many millions, and cannot be otherwise, considering his great rentes.
CHAP. V
Of the men of war that are in the fifteene prouinces, as wel footmen ashorsemen, and of the great care they haue in the gard of the kingdomeLooke what care and diligence this mightie king hath, that iustice should be ministred with right and equitie: so likewise (yea and much more) he hath touching matters that may preuent wars, which be offered by princes adiacent vnto him, or any other whatsoeuer. But in especiall with the Tartarians, with whom they haue had continuall wars many years. (Although at this day) that the Tartarians doo feare him very much: in such sort as he thinketh it best to keepe him for his friende, and doth acknowledge vnto him a certain manner of vassalage. And although at this present and long time since, he hath bin and is without any occasion of wars, that should come vpon a sodain; yet hath he had manie and grieuous enimies to defend himselfe from, or to offend them, as you shall perceiue in this that followeth. For besides that he hath in euery prouince his president and counsell of war, captaine generall, and others ordinarie to take vp people, and ordaine their campes and squadrons as well by sea as by land, to serue at all assaies when that occasion shall serue; so likewise he hath in euery city captaines and souldiers for their particular Great care for to defend their countrie. garde and defence, and doo range and watch to set their garde in order both day and night, as though their enimies were at the gates. This military order they do vse and maintaine, in such sort that no nation knowne may be compared vnto them. Although, speaking generally, (according vnto the relation of certaine Spanish souldiers that were there, and did manie times see them) there be other nations that do exceed them both in valiantnesse, courage, and worthinesse of mind.
They haue at the gates of all their cities their squadrons, who let86 the entrie and going out of any whatsoeuer, except he haue licence of the iustice of that citie or towne, brought them in writing: the which gates they do shut and open by order and licence of their captaines, which is sent vnto them euery day, written in whited tables, and their sine vnto it. These gates are the force of all the cittie, and thereon is planted all the artilerie they haue; nigh vnto the which gate, is ordinarily the house whereas they are founded or made. At night, when they do shut their gates, they do glew papers vpon the ioinings of them: then they doo seale the papers, with the seale that the gouernour or iudge of that cittie doth weare on his finger, the which is done by himselfe, or by some other in whom he hath great confidence and trust: and they cannot open them againe in the morning vntill such time as it bee seene and acknowledged that it hath not been touched since the night that it was put on. So that if any haue any iourney to ride very early in the morning, he must go forth of the citie ouer night, before the gates be shut, and remaine in the suburbs: for out of the cittie it is not possible to goe vntill the gates be open, which is not till the sunne be vp ordinarily.
They do not vse any castles nor forts, but great bulwarkes and gun bankes, whereas they haue continuall watch, and doo change by quarters according as wee do vse: and the officers with a great number of souldiers do range throughout the city, and bulworkes: and commonly the captaines be naturall of those prouinces, whereas they haue their charge giuen them in consideration that the loue they haue to their countrie, doo binde them to fight to the death for the defence thereof. And for that there should be more quietnesse and rest in the cities, it is not permitted that any do weare weapons, defensiues, nor offensiues, but onely such souldiers as haue the kings pay: neither do they consent they should haue them in their houses, neither vse any in trauaile by sea nor lande. Besides all this, the king hath in the citie of Taybin and Suntiem (whereas hee is resident), and in such cities lying there about, a great number both of horsemen and footemen, alwaies in a readinesse for to go with him into any place, for the safegarde of his person in time of necessitie.