Полная версия
Бисцион. Книга 1
Ана Шерри
Бисцион. Книга 1
© Шерри А., 2023
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
* * *От автора: эта история основана на реальных исторических событиях, но это художественное произведение, а значит, имеется вымысел автора.
Эту книгу я посвящаю моей семье в благодарность за большую поддержку: моему мужу, моей дочери и моей маме. И вам, дорогие читатели.
Род Медичи
Банкиры Флорентийской республики
Род Фоскари
Дожи Венецианской республики
Род Висконти
Миланские герцоги
Второстепенные персонажи:
Мария – служанка Дианы
Марта – камеристка Дианы
Карло – мажордом миланского замка
Маурицио Трато – «правая рука» Стефано
Филлипо Барбаро – торговец из Милана
Реджина Барбаро – супруга Филлипо
Модино Москатти – врач из Милана
Томмасо – рыцарь, охранник Дианы
Николо Травило – землевладелец из Флоренции
Джорджо Орделаффи – синьор Форли
Лукреция – супруга Джорджо, дочь Лудовико Алидози
Лудовико Алидози – подданный Медичи, управлял Имолой
Агнесса дель Марино – дворянка из Милана
Глава 1
По высохшей до трещин дороге, поскрипывая, ехал четырехколесный крытый экипаж с гербом коронованной змеи на дверях, запряженный парой гнедых лошадей. Они устали от долгой дороги, поэтому кучер не гнал – они шли спокойно. Но больше он жалел не лошадей, это всего лишь животные. Он боялся потревожить покой девушки, которая ехала внутри экипажа, молодой англичанки, дочери его хозяина, которую тот продал за приличные деньги итальянскому тирану. Бедная леди Диана! В свои восемнадцать лет она стала обузой для своего отца и теперь обречена жить в чужой стране совсем одна. Хорошо, что горничная Мария поехала с ней, не оставила бедняжку в беде. Вдвоем не так страшно. И он, их кучер, лишь сопровождающий, который вернется обратно в Англию, где доложит графу Девону о том, что его дочь доставлена в целости и сохранности и передана в руки самому миланскому герцогу. Что станет с Дианой дальше он, увы, не узнает. Может, проживет год, другой, потом надоест герцогу, и тот сошлет ее в деревню. Хотя судя по тому, что герцог решительно настроен получить от нее наследника, он так быстро от нее не избавится.
Позади экипажа неторопливо скакали двое всадников – охрана герцога, которая сопровождала повозку с самого начала пути, как только леди Девон ступила с корабля на твердую землю Фландрии. Путь до Миланского герцогства был долгий, но по разговорам охранников Диана понимала, что они уже должны вот-вот приехать. Она не ждала этой встречи, скорее напротив, мечтала, чтобы в долгой дороге на них напали разбойники и убили ее. Но пусть смерть коснется только ее, Мария ни в чем не виновата! Пусть горничная найдет свое счастье на этой грешной земле.
Диана уставилась на красный бархат, которым был обит экипаж внутри. На кружевные занавески, за которыми были скрыты окна. От всего этого изыска становилось дурно, Диана никак не могла понять, почему отец смог так жестоко предать ее. Интересно, сколько герцог Висконти заплатил за нее?
– Я надеюсь, что моему отцу хватит теперь денег и он будет счастлив.
Она сказала это тихо и грустно, и Мария тут же коснулась ее руки. Ах, Мария! Простая девушка из обычной деревушки, расположенной рядом с фамильным замком Девон, пришла подработать на кухню. В свои двадцать пять лет она не имела детей, зато вынуждена была взять заботу о пятерых маленьких братьях и сестрах.
На кухне Диана и познакомилась с ней. Сначала просто наблюдала, как та готовит, а потом вынуждена была помогать. Как только они обеднели, платить прислуге стало нечем. Многие ушли, остались лишь избранные и те, которые работали у них долгие годы. Среди них Мария – улыбчивая полногрудая девушка с соломенными волосами.
– Вы тоже будете счастливы, – улыбнулась служанка, – жизнь не может быть плохой у такой милой леди. Вы достойны счастья больше всех нас.
Мария оставила братьев и сестер на попечение соседей и отправилась в путешествие с хозяйкой. Впереди их ждала роскошь – фамильные замки, огромные земли. Но если Диане все это было ненужным и отвратительным, то Марии очень хотелось вкусить изыска и богатой жизни.
Диана недовольно взглянула на служанку и тут же ударила рукой по стене кареты, но бархат приглушил стук и пришлось высунуться из окна.
– Трэвис, остановите лошадей, они устали! Нам всем нужен отдых!
Тут же экипаж остановился, и чья-то лошадь заржала. Диана не торопилась выходить, хотя ей ничего не стоило сделать это. Она ждала, когда охрана осмотрит местность, когда откроют ей двери, и только тогда она сможет ступить на землю. Это было распоряжение герцога – ее будущего мужа, который ждал приезда Дианы, чтобы продолжить свой отвратительный род тиранов. Она должна была родить ему чудовище, которое станет править землями Ломбардии. Но у Дианы были другие планы, она не собиралась рожать, а замуж согласна была выйти только по любви! И точно не за Стефано Висконти! Но до свадьбы оставалось мало времени, экипаж уже въехал на земли герцога. Может, увидев ее, он передумает?
– Мария! – Диана обернулась к служанке. – Ты не хочешь стать миланской герцогиней?
Служанка выпучила глаза, уставившись на хозяйку:
– А кто же не хочет, госпожа?
– Может, – Диана придвинулась к ней ближе, – поменяемся ролями, переоденемся?
Теперь Мария так же широко открыла рот, а дверь тут же распахнулась, и в проеме показалась рука в черной перчатке. Диана схватилась за нее и выпрыгнула из экипажа.
За ней показалась Мария, плюхнулась на землю и тяжело втянула воздух. Диану это посмешило – вот бы и правда герцогу такую жену! Будут ему и дети, и земли!
Представив Марию беременной от герцога Висконти, Диана засмеялась.
– Госпожа, – служанка подошла ближе, – леди у нас только вы, герцог сразу раскусит подмену и убьет меня. Говорят, он очень жестокий.
После этих слов Диана умолкла. А ведь Мария права! Вот! Еще отвратительный факт об этом тиране – он убийца! И этот герб… Диана обернулась и посмотрела на сапфировую змею, которая красовалась на двери кареты. Коронованная змея, пожирающая человека! Отлично, она едет в лапы дракона.
– Давайте перекусим, – монотонно прошептала она и перевела взгляд на Трэвиса. Ей было жаль кучера – он устал от дальней дороги и ничего не ел с самого утра. Они же с Марией успели позавтракать в монастыре, в котором остановились на ночь.
– Что вы стоите? – спросила она у охранников, которые держали за поводья своих лошадей. – Я попросила достать еду.
– Мы не повара, леди. Мы лишь охранники.
Она нахмурилась. В ее обедневшем имении повар при необходимости превращался в камердинера, а дворецкий – в конюха. Но у герцога достаточно денег, чтобы платить каждому работающему на него человеку. Кстати, ее он тоже купил!
Вспомнив этот факт, Диана гордо расправила плечи и вздернула подбородок. Она уже представила его: смрадное дыхание от гнилых зубов, парализованное наполовину лицо со шрамом на носу и горб на спине. Все герцоги, которых она знала в Англии, были старыми и некрасивыми. Что же ждать от того, кто держит всю Ломбардию в страхе? Ничего хорошего – он точно весь в шрамах, потому что постоянно находится на поле боя.
– Я все сделаю, хозяйка, – кинулась к экипажу Мария. Трэвис занялся лошадьми, чтобы напоить и накормить уставших животных. Но кто накормит самого Трэвиса?
Пока Мария, охая и ахая, расстилала белую скатерть на землю, Диана спустилась к воде. Надо же! Как повезло остановиться именно в этом месте! Она бы сейчас искупалась с большой радостью! Вот только эти охранники… они постоянно следят за ней. Сложно даже уединиться в кустах, что уж говорить о том, чтобы раздеться и окунуться в речку.
Диана бросила на них взгляд и увидела интересную картину: пока хозяйка спускалась к воде, Мария начала флиртовать с одним из них, а второй не удержался и тоже решил приударить за единственной женщиной. Не считая, конечно, ее, Диану. Герцог на нее, наверное, даже смотреть запретил. Или они не считали ее женщиной.
«Все мужчины похотливые кобели!» – так говорила Мария. Диана не понимала эту фразу, но, наверно, это было как-то связано с тем, что они кидались на одну самку. В общем-то как раз это сейчас и происходило.
Диана пригнулась.
За дорогой никто не следил. Возможно, сейчас перед ней открывался путь в прекрасное будущее без тирана, заточения и мешков золота. Отличный момент, чтобы пуститься в бега. Уж куда-нибудь она прибежит, пусть даже на это понадобится целая неделя. И пусть это будет монастырь, она согласна посвятить себя Богу. Но только не Стефано Висконти!
Диана сделала шаг в сторону, не зная, какой путь выбрать. Не стоит идти через реку – охрана точно ее заметит. Нужно идти вдоль берега, который скрыт от их взора. И она кинулась прочь, стараясь бежать быстро, но делать это как можно тише. Пришлось приподнять юбки и держать их. Было тяжело, но Диана старалась не останавливаться, лишь только изредка оборачивалась. За ней никто не гнался. А может, никто не заметил ее пропажи? А может, заметили и теперь ищут ее? Вот только сейчас она одержала победу – они не знают, в какую сторону она побежала.
Послышался стук копыт со стороны дороги, а речушка поворачивала в сторону. Диана кинулась в холодные воды, поднимая юбки выше. Но они все равно промокали, тяжелея. Она перешла на другой берег и, не останавливаясь, кинулась в лес. Сердце стучало так сильно, что заглушало голоса всадников. Она их не слышала, даже представлять не хотелось. Только бежать и бежать!
Диана еле дышала, руки устали держать юбки, больше чем ноги – бежать. Ей пришлось остановиться. А если снять платье и остаться в сорочке? Но есть вероятность замерзнуть. Пожалуй, лучше оставить платье на себе.
Затаив дыхание, девушка прислушалась к звукам со стороны дороги. Но было тихо, только чириканье незнакомой птички нарушало молчание леса. Надо было идти, чем дальше она уйдет, тем лучше – больше шансов не попасть в лапы герцога.
Она плутала до тех пор, пока не начало темнеть. С одной стороны, радовало, что ее так и не обнаружили, но с другой – темнота пугала. Мысленно Диана нарисовала глубокую пасть с острыми зубами и вздрогнула. Но лучше быть ужином лесного животного, нежели человеческого.
Она плелась очень медленно, ноги заплетались о траву. Хотелось порвать юбки, сделать их короче, возможно, станет легче идти, но, увы, она не могла этого сделать – дочь графа Девон неспособна оголить себя даже для того, чтобы выжить.
Иногда она садилась на траву, смотрела вдаль и думала о жизни. Или о смерти. Какой юной она умрет! Еще не видела жизни.
Но потом брала себя в руки, вставала и шла дальше. Так она вышла на поляну, где в закате уходящего солнца красовался небольшой деревянный охотничий дом. В окне домика мерцал свет зажженной свечи, что радовало и настораживало одновременно. Диана стояла за толстым стволом дерева и внимательно изучала территорию дома. Она приметила двух привязанных лошадей, на одной из которых было женское седло. Слава богам, там есть женщина!
Диана кинулась к двери дома и тут же услышала лай собаки. Сумасшедшее животное напугало ее до полусмерти, и девушка упала прямо около двери, так и не успев постучать в нее.
Лай собаки прекратился, как только дверь распахнулась и мужской голос произнес:
– Рок, ты кого-то учуял?
От этих слов Диана вжалась в землю, прикрываясь руками. Она ждала, что на нее нападет собака, но, видимо, та сидела на привязи – лай так и не приблизился.
– Кто здесь? – снова спросил требовательный мужской голос.
Уже сильно стемнело, и можно было остаться незамеченной.
– Дорогой, кто там? – произнес нежный женский голос.
– Не знаю, наверно, Рок учуял зверя.
– Он, как обычно, все путает! Должен охранять тебя, а гоняется за зайцами. Этого пса надо бросить в костер.
– Не надо в костер, он как раз и нужен мне, чтобы гоняться за зайцами. – Мужчина захлопнул за собой дверь, и больше Диана их не слышала. Зато она посмотрела на пса – он сидел, уставившись на нее и игриво виляя хвостом. Сначала облаял, испугал, а сейчас поджал уши.
– Значит, ты Рок? Я – леди Девон, но можно просто Диана, – она шептала, сама не понимая, для чего разговаривает с собакой. А Рок, казалось, слушал ее, уже не лаял, лишь внимательно изучал. – Твоя хозяйка мне не понравилась, – призналась она честно, и собака заскулила, – а хозяин вроде ничего. Не даст тебя в обиду.
Диана подошла к Року и села рядом.
– Привет. – Она протянула ему руку, и Рок вложил в нее свою лапу, чем посмешил девушку. Она засмеялась звонко, и дверь снова открылась.
– Я так и знал, что здесь кто-то есть. – Возле шеи Дианы просвистел меч и остановился в миллиметре. – Вот черт! Кто ты?
Незнакомец убрал меч, и девушка выдохнула. Она посмотрела на того, кто только что чуть не лишил ее жизни, и потеряла дар речи. Перед ней стоял наполовину обнаженный мужчина. Его лицо она разглядела плохо, потому что прикрыла ладонями свои глаза. Она никогда в жизни не видела голых мужчин.
– Я спрашиваю, кто ты?
Властный голос! Требовательный! Строгий! Заставляющий дрожать! Так и хочется повиноваться ему.
– Дорогой, кто там? – Из дома донесся женский голос: – К чертям всех, нас ждут прекрасные часы наедине.
Хоть бы он послушал свою жену и ушел в дом.
– Прошу прощения, – тихо заговорила Диана, убрав ладони от лица, и посмотрела на мужчину, – я случайно сюда попала. Но я уже ухожу.
Все же ей удалось немного разглядеть его лицо – благородное, красивое, с правильными чертами. Черные волосы слегка вились и спадали на лоб. Он смотрел на нее, удивленно приподняв густые черные брови.
– Если я задал вопрос, значит, ты должна ответить, – недовольно произнес он. Казалось, слова о случайности его не убедили.
Диана уставилась в его синие глаза, уже проклиная себя за то, что вообще пришла сюда. Надо бы уходить подальше от этого дома. Тревожное предчувствие нарастало с каждой минутой.
– Но вы тоже не представились, милорд. – Она решила не падать перед ним в обморок от страха, а, напротив, показать свою храбрость. Пришлось подняться на ноги под пристальным взглядом синих глаз.
– Дорогой, кто она? – В дверном проеме показалась женщина, она была обнаженной и скрывала свое тело белой простыней. Несколько прядей ее черных волос выбились из прически. Статная женщина, видно, что из знатного рода. Как и этот милорд…
Диана перевела взгляд на мужчину, понимая, что он отвлекся на свою жену, и тут же побежала в лес. Рок сразу начал лаять и срываться с цепи. Хоть бы хозяин его не отпустил! И хоть бы сам не побежал за ней!
Она старалась бежать быстро, но получалось плохо – темнота стала врагом. Даже не видя ничего, Диана не сбавляла скорость, слыша только свое тяжелое дыхание, как вдруг чьи-то руки схватили ее под грудью.
– Ты не ответила на мой вопрос!
Он прижал ее к своей обнаженной груди, и девушка вскрикнула. Он тут же зажал ей рот рукой:
– Ненавижу кричащих женщин! Будешь отвечать мне или нет?
Он убрал руку от ее лица и рывком развернул к себе:
– Я жду!
Диана кивнула, упираясь руками в его обнаженную грудь, которая пугала ее даже больше, чем вопросы этого мужчины. Где же его жена? Почему она не может заступиться за другую женщину?
– Я… из Девоншира… Диана, леди Девон.
Может, услышав титул, он отпустит ее и извинится?
Так и случилось, он правда разжал руки, подняв их перед собой:
– Вот дьявол!
Он застыл в изумлении, уставившись на нее и боясь снова дотронуться. Диана расправила плечи и гордо вскинула подбородок:
– Но вы не назвали свое имя, милорд…
– Ваша Светлость, – прошептал он, – называйте меня Ваша Светлость, леди Девон, – поправил ее мужчина, – я Стефано Висконти, миланский герцог и владелец этих земель. Ваш будущий муж.
Глава 2
Диана пребывала в шоке с того момента, как узнала его имя. Это злой рок судьбы! Наказание за побег! Она убежала от Стефано Висконти, а прибежала к нему же! Прямо в руки! Издевательство!
Она стояла в охотничьем домике возле окна, опустив голову, пока эти двое одевались. Странная встреча, и вообще, кто эта женщина?
– Изабелла, уезжай одна, я поеду с леди Девон, – спокойной произнес Стефано, оценивающе смерив взглядом Диану.
– Но Стефано, – возмутилась женщина, – может, она пойдет пешком, ведь пришла же как-то?
Он перевел недовольный взгляд синих глаз на любовницу:
– Моя жена не будет ходить пешком.
– Но она не твоя жена.
– Но скоро станет! – повысил голос он, и Диана вздрогнула. Слово «жена» с его уст слетело как-то обыденно.
– Прошу прощения, милорд, – Диана обернулась к нему, отметив, что он уже успел прикрыть свою наготу – вот теперь он походил на герцога, – может, вы хотите жениться именно на этой леди? Я не буду против.
Стефано даже приподнял одну бровь от удивления.
– Ваша Светлость, – напомнил он. – К сожалению, леди замужем.
Диана уставилась на них обоих. Было неприятно, омерзительно. Кстати, лучше бы этот человек был с горбом и с кривыми зубами. От этого веяло беспечностью и предательством.
– Очень жаль, – поникла Диана, все еще проклиная себя за то, что сделала шаг в направлении этого дома.
– Кстати, я ждал вас только завтра, – Стефано вышел из дома и отвязал от столба поводья лошади, на которой было дамское седло.
Диана вышла следом, наблюдая, как умело его руки справляются с поводьями, как ласково поглаживают шею лошади.
– Ну, может, мой экипаж и приедет только завтра.
Он окинул ее странным взглядом, без улыбки, хмурясь. Юмор с экипажем ему пришелся не по душе.
– Кто ехал с вами в экипаже, леди Девон?
– Моя служанка и кучер. А! Еще эти два… всадника. Ваши люди.
– Они будут наказаны, – холодно произнес он и помог сесть Изабелле в седло.
– Я надеюсь, мы еще увидимся? – произнесла она, но Стефано усмехнулся и ладонью хлопнул лошадь – она тут же понеслась прочь, унося с собой хозяйку. А герцог обернулся к Диане, которая тут же гордо вставила свое слово:
– Я пошла прогуляться и заблудилась, никто не виноват. Такое случается…
– Случается? – рявкнул он. – В Англии, может, леди и имеет право разгуливать одна по лесу, но здесь… – Стефано буквально оскалился, подошел ближе, и ей пришлось отступить на шаг. – Здесь будущие герцогини не разгуливают в одиночестве. Вам ясно, леди Девон?
Она лишь кивнула, и ее плечи поникли.
– Когда я спрашиваю, то предпочитаю, чтобы мне отвечали.
– Ясно, милорд.
– Ваша Светлость, – уже устало произнес он. – Ваш отец вообще ничему вас не научил? А мать?
– Моя мать умерла от чахотки, когда мне было десять лет.
– Сколько вам сейчас?
– Восемнадцать, Ваша Светлость. – Она не смотрела на него, ощущала себя мышью, которую поймали в мышеловку. О как же ей хотелось убежать в лес и навсегда остаться там!
– Хороший возраст для того, чтобы что-то изменить в себе, – вслух задумчиво произнес герцог.
Диана ему понравилась. Эта девушка подходила по всем параметрам: недурна собой, молодая, физически выносливая и, самое идеальное для него – податливая и пугливая. Неидеальная герцогиня для Ломбардии, но идеальная жена для него – он поместит ее в один из замков, и после того, как она станет матерью, видеться они будут нечасто. В общем, его жизнь не изменится.
– Леди Девон, вы уяснили, что я не люблю, когда люди не подчиняются моим приказам?
– Да, милорд.
– Ваша Светлость.
– Да, Ваша Светлость.
– Диана, вы издеваетесь надо мной? – Стефано сложил руки на груди, пристально взглянув на нее. Он назвал ее… по имени… девушка даже не смогла сразу ответить.
– Мне просто сложно поверить в то, что вы – герцог Висконти, – слегка улыбнулась она, быстро окинула его взглядом и вновь стала скромной девушкой, которая смотрит в пол.
– Почему?
– У вас нет горба, не пахнет из рта и зубы ровные.
Он даже мотнул головой, не понимая, что она только что сказала. Чудная девчонка. Но, наверно, это английский юмор.
– Забавно, леди Девон. Вы ждали чудовище?
– Я его жду до сих пор, Ваша Светлость. – Она наконец подняла на него взгляд. – И что-то мне кажется, что не все так просто.
Герцог выругался и протянул ей ладонь:
– Чудовище приглашает вас в свое логово, леди Девон.
Девушка нервно сглотнула, но руку подала. Он помог ей забраться на лошадь в седло, а сам сел позади нее и взял поводья. Диана сжалась, ей никогда еще не приходилось ездить с мужчиной так близко.
– Не бойтесь меня, я вас не трону пока.
Диана побледнела, он сказал это слишком самоуверенно. Не тронет? И что она на это должна ответить? Спасибо?
Она решила, что молчание будет самым мудрым решением. Чем меньше она с ним разговаривает, тем лучше. Все равно план второго побега уже зрел в ее голове.
Стефано не сильно гнал лошадь, боясь напугать девушку. Если бы это была одна из его любовниц, то, пожалуй, о безопасности он бы не думал. Но леди Девон была для него ценна по ряду причин.
Они ехали долго, Диана устала молчать и слегка обернулась к герцогу:
– Кто была та женщина? Я подумала, что это ваша жена.
– Я никогда не был женат, – спокойно ответил он. Жаль, его лица она не видела, но, судя по голосу, он был расслаблен. – Эта женщина – дочь венецианского дожа[1] Франческо Фоскари, леди Изабелла.
– И кем она приходится вам?
– Никем, – с ухмылкой произнес он, – но вас это никак не касается.
Стефано повернул лошадь вправо, и они наконец выехали на дорогу. Диана отвернулась от него. Каково это – быть замужем за человеком, которого ты не любишь? Ей всегда казалось, что между ее родителями был любовный союз. И как же не повезло их дочери! Мама бы никогда не позволила отцу продать дочь. Даже такому значимому человеку.
А что вообще она знала о Стефано Висконти? Она часто слышала от мужчин, которые собирались в их доме, что это очень влиятельная фамилия. Кажется, Висконти почти короли в Ломбардии. Их герцогский род процветает много столетий.
– А почему вы выбрали меня? – Этот вопрос ее тоже мучил. Почему она? – Дешевле было бы не покупать жену в Англии, а найти ее здесь, в Ломбардии.
Она почувствовала его дыхание сзади, буквально рядом с ухом.
– Даже женщины – политика, леди Девон. Если я что-то покупаю, то делаю это с определенной целью.
– Ваша цель – дети, – не унималась Диана, – при чем тут политика? Или я чего-то не знаю?
Стефано улыбнулся – сколько ненужных вопросов! Но поразило его то, что вопросы не глупые. Мисс Девон была по-женски умна, но лучше ей молчать.
– Люблю молчаливых женщин, – намекнул он.
– Я не привыкла молчать, Ваша Светлость, когда дело касается моей судьбы.
– Всем бы такую судьбу. Быть миланской герцогиней – мечта всех девушек. Жить в роскоши, сытой, не касаться проблем. Гулять ежедневно по саду и любоваться цветами.
Тут он похвалил, конечно, себя, свой титул и богатства, она даже не сомневалась в этом.
Диана обернулась насколько смогла, почти касаясь его щекой:
– Вы думаете, я буду счастливо расхаживать по саду, пока голодают люди?
Вот черт! Стефано даже от нее отпрянул! Если она захочет голодать – он будет не против.
– Голодайте вместе со всеми, леди Девон, но сначала родите мне сына.
После этих слов ее щеки залил румянец. Затем Диана нахмурилась – по сути, Стефано безразлична ее судьба, он готов даже принять ее смерть от голода. Знал ли об этом ее отец, когда продавал ее миланскому герцогу?
Уже стемнело, когда они въехали за стены замка. Сложно было рассмотреть само строение, но Диана поняла, что территория замка большая. Факелы слабо освещали улицу, но девушка различила свою карету, стоящую у парадного входа, возле которой сновали люди. В неярком свете Диана различила и фигуру Марии.
Рок, который все это время следовал за лошадью герцога, тут же обогнал их и умчался прочь. Его не заботили вновь прибывшие люди, наверно, он устал от долгой дороги.
Лошадь остановилась, и тут же к ним поспешили люди, которых Диана впервые видела, – подданные Его Светлости. Они что-то пытались объяснить, но их сложно было понять.
Стефано первым слез с лошади и протянул руки Диане:
– Прошу, леди Девон, вы же не собираетесь сидеть здесь до утра?
Пришлось принять его помощь, хотя лучше сидеть в седле, чем находиться в объятиях чужого человека или в его замке.