bannerbanner
Еловый блокнот
Еловый блокнот

Полная версия

Еловый блокнот

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Тантал – в древнегреческой мифологии царь Сипила во Фригии, обреченный на вечные муки.

2

Зиккурат – от вавилонского слова «sigguratu» – вершина, в том числе вершина горы. Многоступенчатое культовое сооружение в Древней Месопотамии и Эламе.

3

Самайн – кельтский праздник окончания уборки урожая, совпадает с Хэллоуином.

4

Воттоваара – скальный массив Западно-Карельской возвышенности на территории Суккозерского сельского поселения в юго-восточной части Муезерского района.

5

Венех – лодка по-карельски.

6

Укко – верховный бог-громовержец в карело-финской мифологии.

7

Данте Габриэль Россетти – английский поэт, переводчик, иллюстратор. Один из крупнейших прерафаэлитов.

8

Вилы – русалки в южнославянской мифологии.

9

Айно – героиня карело-финского эпоса «Калевала»

10

Артаксеркс – персидский царь из династии Ахеменидов, правил в 465—424 годах до н.э.

11

Имеется ввиду вино «El Paso».

12

Фейри – фея, эльф

13

Трикстер – архетип в мифологии, фольклоре и религии. Трюк, ловкач, демонически-комический дублёр главного героя.

14

Гундеструпский котел – датский богато декорированный серебряный сосуд, датируемый около I в. до н.э.

15

Тинтагел – английская крепость с храмом, рядом с которым были похоронены Тристан и Изольда. Считается, что терновник, росший на могиле Тристана несколько раз перекидывался через часовню храма к могиле Изольды. Трижды его рубили, но он вновь устремлялся к могиле Изольды, пока король Марк, узнав об этом чуде, запретил рубить терновник.

16

Веронская зелень – одна из любимейших древних итальянских и испанских красок. Очень ядовитая.

17

Сивилла – пророчица в Древней Греции и Древнем Риме.

18

Имеется ввиду Дева Мария.

19

Лилит – первая жена Адама в еврейской мифологии и в апокрифических текстах, божество-демон.

20

Укко – древний бог леса и грома в карело-финской мифологии.

21

Гжель – техника создания и росписи керамики в народном искусстве.

22

Пак – плут, эльф, дух. Впервые появился в произведениях Шекспира «Буря», «Сон в летнюю ночь».

23

Эльфы. В Ирландской мифологии считалось, что вереск, полынь и терновник являются священными деревьями и растениями эльфов и фей.

24

Инь – от Инь и Ян. Инь – символ женского, холодного, темного, непознанного начала.

25

Аркадия – историческая область в Древней Греции и ставшая поэтическим образом места счастливой и беззаботной жизни. «Et in Arcadia ego» (с лат. «И в Аркадии я есть») – крылатое латинское изречение, служившее мотивом в живописи и литературе в XVII—XIX веках. В стихотворении говорится о картине Никола Пуссена «Аркадские пастухи».

26

Фо-а – злые водяные духи Британии

27

Ви-хэви (wee heavy) – сорт шотландского пива.

28

Кромлех – древнее сооружение, как правило позднего неолита или раннего бронзового века, представляющие собой несколько поставленных вертикально в землю продолговатых камней, образующих одну или несколько концентрических окружностей.

29

Калланиш – древнее культовое место в Шотландии

30

Банши – в ирландской мифологии женщина-фея, своим плачем предвещающая смерть

31

Перунов цвет – цветущий папоротник.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2