Полная версия
Мертвый
Ладно, решил он, торопиться мне некуда, я никуда не опаздываю, будем ждать. Но только он настроился на длительное ожидание, как лампочка над дверью ярко замигала и послышался щелчок замка отпираемой двери. Артем усмехнулся про себя – и правда, глупость подумал: ждать там, где нет времени! Раз его нет, то нет и ожидания.
Артем подошел, толкнул дверь, и она неожиданно легко распахнулась. В проеме клубилось что-то, напоминающее туман, и за этим туманом ничего не было видно. Он пожал плечами и шагнул прямо в клубящееся марево, которое тут же исчезло. Артем осмотрелся.
Вечер, улица какого-то города. По тротуару спешат люди, но тротуар у него был как бы за спиной, дверь открылась прямо на проезжую часть улицы и мимо него пролетали автомобили. Он огляделся, нигде не было видно ни одного покойника, неприкаянные души тоже не бродили вокруг. Но не успел Артем удивиться, как в этот самый момент неожиданно вывернувший через сплошную прямую на встречную полосу самосвал «ЗИЛ-130», видимо, решивший обогнать медленно ползущий городской автобус, со всей дури врезался прямо в передок неторопливо едущей навстречу легковушки «Москвич-412».
Все произошло очень быстро, но Артем, тем не менее, зафиксировал каждую деталь. Люди на тротуаре закричали, тут же на дороге образовалась пробка из автомобилей, в середине которой застыли самосвал и легковушка. ЗИЛ почти не пострадал – оторванный бампер и слегка помятый капот. А вот «Москвич» выглядел как гармошка, вмявшая в себя мужчину-водителя и сидевшую рядом с ним женщину-пассажира. Однозначно оба насмерть.
Но, как тут же заметил Артем, виновник ДТП, шофер самосвала, тоже погиб, со всего маху врезавшись головой в боковую стойку лобового стекла. Пристегиваться-то в те времена было не принято, да, собственно, и не было у этого самосвала никаких ремней безопасности – не предусмотрены конструкцией. Люди быстро собирались вокруг, кто-то пытался помочь, вот только помогать было уже некому. Артем и сам застыл, потрясенный только что разыгравшейся у него на глазах трагедией. Так, что даже пропустил сам момент выхода душ из мертвых тел. Две души, принадлежащие водителю и пассажирке «Москвича» (муж и жена – откуда-то пришла информация – ему 37 лет, ей – 33), застыли рядом со своим разбитым автомобилем, не понимая, что случилось. Очевидно, что никто из сбежавшейся толпы людей их не видел.
Артем уже хотел окликнуть их (как он убедился опытным путем, от двери дальше пары шагов он отойти не мог), как вдруг увидел словно из воздуха открывшуюся напротив еще одну дверь. Она выглядела иначе, чем его. Провал двери светился тревожным багряно-красным светом, а сама дверь очень напоминала дверь тюремной камеры. Уж их-то Артем ни с чем не спутает: кормушка21, глазок над ней. Артем вытаращил глаза: похоже, это вход если не в ад, то в какое-то другое не менее опасное место.
Из двери, так сказать, конкурирующей организации вышел парень, весь затянутый в черную кожаную одежду с клепками. На вид в нем не было бы ничего особенного, если бы не небольшие рога, торчащие прямо из побритого наголо черепа. Тот тоже заметил Артема, и губы его расплылись в улыбке:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
КПЗ – камера предварительного заключения. Здесь и далее примечания автора.
2
В описываемое время в СССР максимальный срок наказания составлял 15 лет. Исключительная мера наказания – расстрел.
3
Согласно п. 10 ст. 39 УК РСФСР 1960 года совершение преступления лицом, находящимся в состоянии опьянения, с учетом всех обстоятельств дела и характера самого преступного деяния могло быть по усмотрению суда признано как отягчающее обстоятельство.
4
Изнасилование.
5
Шконка (феня) – кровать.
6
Пупкарь (дубак, пупок) (феня) – надзиратель, надсмотрщик.
7
В СССР до самого конца предпочитали приводить смертный приговор в исполнение при помощи револьвера системы «наган».
8
«ВТ» – марка болгарских сигарет, популярных в СССР.
9
Евангелие от Матфея, 12:37.
10
Карма (санскр. – «действие, обязанность, деятельность») в индуизме и буддизме – вселенский закон, согласно которому любые действия человека несут за собой последствия, определяющие его следующее воплощение. Совершая хорошие поступки в этой жизни, можно улучшить свою жизнь в следующем перерождении. И наоборот.
11
Сейчас бы сказали – «с бейджиком».
12
«В СССР секса нет» – крылатая фраза, источником которой послужило высказывание одной из советских участниц телемоста Ленинград – Бостон («Женщины говорят с женщинами»), записанного 28 июня и вышедшего в эфир 17 июля 1986 года. Буквально представительница общественной организации «Комитет советских женщин» на вопрос американской участницы «У нас в телерекламе всё крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?» ответила: «Ну секса у нас… (смешок) секса у нас нет, и мы категорически против этого!»
13
Перс – персонаж компьютерной игры (игровой сленг).
14
Локалка – локальный участок, огораживающий территорию одного барака от другого.
15
Козлы (феня) – заключенные, открыто сотрудничающие с администрацией, занимающие какую-либо административную должность (завхоза, коменданта и т. д.), а также состоящие в различных секциях помощи администрации. В настоящее время такие секции запрещены законодательно, но в исправительных учреждениях СССР они имели широкое распространение.
16
В СССР в 1980-е годы, кроме колоний общего режима, где отбывали наказание осужденные к лишению свободы впервые, были также колонии усиленного режима, где тоже отбывали наказание осужденные впервые, но за тяжкие преступления. В колониях строгого режима отбывали срок только те, кто сидел повторно, а в колониях особого режима сидели те, кто был признан рецидивистом. В современной России принята другая система отбывания наказания.
17
7 августа 1983 года было принято постановление ЦК КПСС и Совета министров СССР «Об укреплении социалистической трудовой дисциплины». Задачей было побороть прогулы и опоздания на работу, искоренить пьянство на рабочем месте, уменьшить количество брака в выпускаемой продукции, в общем – навести наконец порядок. На деле же все эти инициативы приняли довольно экстравагантную форму. Милицейские наряды, а также дружинники в рабочее время устраивали массовые облавы в кинотеатрах, магазинах, парикмахерских и даже банях с целью выявить и привлечь к ответственности тех, кто был не на работе без уважительной причины.
18
Малява (феня) – записка, письмо.
19
Кум (феня) – начальник оперативной части колонии.
20
Шпилевой (феня) – карточный игрок.
21
Кормушка (жарг.) – небольшая квадратная дверца в двери камеры. Чаще всего используется для раздачи пищи (отсюда – кормушка), но не только.