bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

Зерс удивился вполне натурально, я даже на мгновение решила, что он и правда просто забыл сообщить об охраннике, а не оставил пса без цепи специально.

– Гром никогда ни на кого не кидался, зачем ты на него наговариваешь? Где он?

– В сарае заперт. Извините, я пойду! – виновато улыбнулась мужичку, но заметив облегчение, мелькнувшее на его лице, расстроилась. Теперь понятно,о чем договорились вчера Райн и Зерс, журналист наверняка попросил его сделать так, чтобы я здесь не работала.

Домой шла с чувством опустошения. Этот мир не для меня, я умру здесь голодной смертью в расцвете лет! Ладно, попытаюсь отыскать заработок еще раз, и если не получится…

А что тогда делать, если не получится?

Встала посреди дороги растерянно оглядываясь по сторонам. Вон, чистоплотная “кикимора” снова развешивает белье во дворе своего дома, а у дома слева какой-то старичок доделывает табуретку. Пацанята-близнецы, с которыми я со вчера знакома, не смотря на столь ранний час, уже вовсю резвятся у колодца. Поселок Русалочий жил тихой мирной жизнью, в нем не было ничего примечательного и необычного. Простые дома, обычные жители – не берем во внимание врага Миреллы, эта женщина как раз очень странная, как будто и впрямь настоящая кикимора.

Русалочьему чего-то не хватает… Чего-то такого, чего тут никогда не было.

В голове возникла одна идея, которую я пока не знала как воплотить в жизнь, но одно решила точно – лавка со сладостями по рецептам из другого мира здесь вызовет повальный интерес!

Вот только деньги нужны, с мешком муки из кладовой много не напечешь. Поэтому, сцепив зубы, я решительно развернулась лицом в сторону Иженева и двинулась туда пешком. Это не так далеко, думаю, меньше часа ходьбы, потому что в повозке нам понадобилось на всю дорогу от силы минут пятнадцать.

Путь и впрямь оказался недолгим, я даже не успела устать. Город просыпался позже поселка, поэтому встретил меня пустыми улицами. Лишь редкие люди, спешащие на работу, как привидения появлялись из ниоткуда и исчезали за поворотами, да проехала одна повозка с весело кричащими внутри нее девушками.

Я двинулась в сторону площади, шагая наугад. Дорогу помнила смутно, но ориентировалась по вывескам. Вот сырная лавка, вот молочная, а чуть дальше будет лавка с принадлежностями для рисования. Приглядывалась к листам бумаги на дверях, но ни на одном из них не было написано, что требуется сотрудник, и я шла дальше.

На двери в таверну, которая обнаружилась за площадью, объявления тоже не было, но я решила, что все равно спрошу. За спрос ведь не ударят, а мне может повезти.

ГЛАВА 5

Колокольчик звякнул, когда я отворила дверь, и наполнил помещение красивым переливчатым звоном. Вот только его испортил чей-то писклявый крик:

– Я еще раз объясняю, артефакт сломаться не может! Он зачарован всего сто лет назад!

Я застыла у входа, настороженно глядя на кричащего мужчину, и на женщину за прилавком, которую вот-вот хватит удар – она выглядела очень бледной. Отметила про себя и ее излишнюю худобу, тонкие длинные пальцы походили на сухие веточки. Пышная копна черных как смоль волос была наспех собрана в косу, а правильной форме бровей могла позавидовать любая девушка, и я не исключение.

– Если артефакт не сломан, то почему же Лойя отравилась? Она съела всего крошечную порцию тех грибов! Вы уверяли, что они проверены!

– Может быть она съела что-то еще, помимо них.

– Нет, ничего. Джанис, боюсь нам с вами придется закончить сотрудничество. Мне бы не хотелось отравить гостей однажды, вы ведь понимаете, что меня сразу привлекут к королевскому суду?

Мужик покраснел от злости, вот-вот пойдет пар из ушей. Хлопнул со всей силы ладонью по прилавку, женщина вздрогнула и стиснула зубы чтобы не расплакаться.

– Как знаете, но если придете ко мне за товаром, можете даже не рассчитывать на то, что я снова буду с вами работать!

Джанис резко развернулся и выскочил из таверны, колокольчик вновь разразился звоном. Я потопталась на месте, не зная, то ли тоже уйти, то ли все-таки попытать счастья.

– Ох, простите, что стали свидетелем столь неприятной сцены! – женщина заметила меня, и ее губы растянулись в неестественной улыбке. – Мое имя Аннет, я – хозяйка таверны “Белый гриб”… – тут она осеклась, и улыбка снова пропала. – Желаете заказать завтрак?

– Вообще-то нет, госпожа Аннет.

– Просто Аннет.

– Аннет, я хотела… – теперь на меня напал ступор. В голове крутилась какая-то мысль, которую я все никак не могла поймать. Джанис… артефакт… отравление… грибы… – А кто этот мужчина?

– Джанис? Это мой поставщик грибов. Единственный в городе, у кого есть артефакт позволяющий отличить плохие грибы от хороших. Я очень их люблю… Даже таверну назвала так, чтобы сделать акцент на том, что в меню полно грибных блюд! А теперь что… – Женщина от расстройства высказала мне все, что ее волновало, но мгновенно поняла, что наверное не стоит много болтать при чужом человеке. – Так что вас интересует, если не завтрак?

– Я хотела спросить нет ли у вас какой работы для меня… Аннет, а если я смогу помочь вам с грибочками, что скажете?

– У вас есть артефакт? – в глазах несчастной женщины мелькнула радость.

– Вроде того, – кивнула, не особо представляя себе, что это вообще такое.

Но в грибах я разбиралась едва ли не с закрытыми глазами, спасибо моей бабушке. Единственное, мне стоило понимать, что мир другой, и грибы могут сильно отличаться от тех, к которым я привыкла. Надо будет на досуге как-нибудь наведаться в лес и проверить что там растет.

– У меня есть целая корзина невероятно вкусных лисичек!

– Лисичек? – Аннет вытаращила глаза. – Но ведь мы говорим не о мясе…

– Нет, вы не так поняли. Это грибы такие, особенные, я их зову лисичками из-за их оранжевого цвета, – ну не уточнять же, что их еще в восемнадцатом веке так назвали. Только на Земле, не в Молоте. Подумаешь, какая разница?

– Ох, заманчивое предложение, правда… Простите, а если я соглашусь, могу ли попросить вас приготовить их лично и попробовать… при мне?

Я кивнула. Просьба Аннет не показалась мне странной после того скандала, что мне удалось лицезреть.

– Отлично! – женщина просияла. – В таком случае я буду ждать вас и лисички!

– Спасибо! – я наконец выдохнула. Последние пару минут не дышала, боялась спугнуть внезапно свалившееся счастье. – Принесу через пару часов.

Выскочила на улицу в воодушевлении. Не разбирая дороги помчалась в Русалочий, еще смутно представляя, как смогу притащить в Иженев тяжеленную корзину. Спустя примерно час я волокла грибы в город, не особо обращая внимания на косые взгляды соседей.

Едва на горизонте показались первые дома Иженева, я не выдержала и присела отдохнуть прямо на дороге. С меня сто потов сошло за этот путь, даже волосы слиплись, и руки дрожали.

Солнышко еще не было особенно жарким, и я с удовольствием подставляла лицо теплым лучам. Сердце ухало как сумасшедшее, из-за чего не сразу расслышала шум неподалеку. Поднимая пыль, в мою сторону несся экипаж Райна Догруса. Журналист мчался на работу, и наверняка будет очень рад увидеть измученную меня на пути в город.

– Пр-р-р! – возничий остановил лошадь, в ту же секунду из кареты высунулась голова Райна.

– Доброе утро!

– И вам, – пробормотала, мысленно чертыхнувшись. Не могла быстрее идти, что-ли!

– Ты, кажется, должна быть у Зерса, разве нет?

Вот и когда он на “ты” перешел?! Я могла только возмущенно сопеть, не стану же предъявлять мужчине претензии за такую мелочь.

– Мы не сработались, господин Догрус. Спасибо вам за оказанную помощь, – я скрипнула зубами, помня о том, что Зерс и Райн шушукались явно ведь обо мне! – Но, увы, мне пришлось изменить свое решение.

– Н-да? – журналист заметно расстроился. – Что ж… А сейчас куда направляешься?

– По делам, и очень опаздываю, – поднялась, отряхнула шорты от пыли и подхватила корзину. – Всего доброго, мне пора!


– Я тебя подвезу, садись, тяжело же.

– Не стоит, мне осталось пройти совсем немного.

– И все же, я настаиваю.

– Нет, нет, что вы!

Райн выскочил из кареты, забрал у меня корзину и поставил на сиденье. Следом протянул руку мне.

– Давай, в экипаже дорога займет всего пять минут.

Мне не оставалось ничего другого, как принять его предложение. Руку проигнорировала, залезла в карету сама и бережно прижала корзинку к себе, чтобы грибы не просыпались случайно.

– Куда едем? – в окошечке показалось лицо возничего.

– В таверну “Белый гриб”, – улыбнулась я.

– Могу спросить, откуда у тебя это добро? – Райн кивнул на лисички, когда экипаж тронулся.

– Не можете, – ответила, заведомо понимая, что если даже совру, вопросов будет море. Откуда у меня артефакт, например? И как я это объясню?

– Артефакт в наследство достался, или украла?

У меня от такого наглого вопроса глаза на лоб полезли.

– Как вы смеете говорить такое? Господин Догрус, вы, конечно, не самый приятный человек, но обвинить малознакомую девушку в краже?!

Возмутилась я вполне натурально, Райн даже как-то сжался и глянул на меня виновато. Мы оба молчали некоторое время, но журналист все же не выдержал.

– Не самый приятный – то есть вот такое я вызвал впечатление у тебя? Позволь спросить, почему?

– Память у вас, конечно, отвратительная! – выплюнула я, и к счастью, экипаж уже затормозил. Выпорхнула из кареты, и с трудом вытянула корзину, торопясь, чтобы Райн не бросился помогать. Так волоком до таверны и дотащила.

Аннет уже ждала меня, нетерпеливо покусывая кончики пальцев.

– Вот это – лисички, – указала я на гору оранжевых грибочков, в душе надеясь, что женщина их узнает.

– Они точно не ядовитые?

– Вы таких никогда не видели, да? – надежда растаяла как дым.

– Видела, Джонис привозил похожие, но вы ведь знаете, что грибы даже если по виду одинаковые, могут быть как ядовитыми, так и съедобными, – Аннет встревоженно взглянула мне в лицо, с нажимом спрашивая: – Знаете, да?

– Конечно. Эти точно не ядовитые, – ответила я уверенно. На Земле существует разновидность ложных лисичек, и бабушка мне дотошно объясняла, чем они отличаются от съедобных петушков, так что конкретно в тех, что в корзине, я была уверена на все сто. А вот жители Молота, видимо, не особо заботятся о том, чтобы написать справочники о грибах, полагаясь на зачарованные артефакты.

– Тогда пройдемте на кухню. Извините еще раз, если моя просьба показалась вам странной, но сами понимаете.

– Разумеется, я ведь все слышала. Не волнуйтесь.

Кухня оказалась просторной, светлой и чистой. Увидев своими глазами в каких условиях готовят блюда, я с удовольствием приду в эту таверну на обед когда разбогатею.

– Как вы будете их готовить?

– Пожарю, – я пожала плечами. Просто пожарить их и немного съесть при Аннет, самое простое что могу придумать, не стану же я здесь сейчас показывать кулинарный мастер-класс. Перед жаркой лисички требовалось отварить, но на это мне тоже время тратить не хотелось. Много лет обходилась без варки, так и сейчас незачем это делать.

Аннет выдала мне новенькую блестящую сковороду, пиалку масла, и указала на тумбу с каменной поверхностью.

– Поставьте вот сюда, а я пока зажгу плиту.

Женщина остановилась напротив этой странной тумбы, прижала ладони к поверхности, и с ее пальцев сорвались искры под мой восторженный вздох. Аннет улыбнулась.

– Бытовая магия – лучшее что могло придумать Мироздание. Как простые люди готовят на обычных печах, ума не приложу, это наверное жутко неудобно.

– Вы где-то учились? – спросила я, словно невзначай, тщательно отмывая грибочки от земли и сухой травы.

– В академии, как и все. Но я не закончила, вышла замуж, родила ребенка, а потом вот осуществила мечту – открыла таверну.

– Самостоятельно?

– Сама, – с гордостью ответила Аннет. – Мне хотелось таким образом доказать себе, что уход из академии еще не значит, что я ничего не смогу добиться собственными силами. Да, на работу в магистерию меня не взяли, как хотела, но зато теперь я каждый день делаю счастливыми десятки людей. Не хотелось бы хвастаться, но господин Райн Догрус однажды в своем новостном листке назвал “Белый гриб” лучшим заведением Иженева.

– А Райн Догрус какой-то очень популярный журналист и его новости пользуются спросом? – я швырнула лисички в сковороду сильнее чем хотелось, и масло, зашкварчав, брызнуло во все стороны. Мы с Аннет одновременно отскочили.

– Вы не знаете о “Сером волке”? Надо же!

– Я не местная, приехала с юга пару дней назад.

– О, ну в таком случае вам стоит почитать его статьи, например, за прошедшее лето. Райн Догрус – известный скандальный журналист, отличающийся от остальных тем, что способен специально вывести кого-либо на конфликт, чтобы потом написать об этом.

– Да вы что?.. – протянула я, усмехнувшись. После ответа Аннет в моей голове сложился пазл, и получившаяся картинка меня очень развеселила. Стало понятно, почему Райн такой, мягко сказать, неприятный.

– Разумеется, это все слухи, запущенные другими, менее известными журналистами. По моему мнению, Райн просто способен отыскать тему для статьи там, где другие ничего не видят.

– Ну да, конечно, – закивала я, делая вид, что согласна с ней, и перевела тему. – Скажите, а как вы узнали, какой именно магией обладаете?

– Так в академии при распределении на факультеты каждый студент проходит просвещение. Просветители обязаны выяснить что за сила скрыта в адепте, но лично я еще до этого знала, что бытовая. Чувствовала как будто, мне даже иногда снилось, как я одним заклинанием чищу огромную стеклянную стену в холле родительского дома. Во время уборки она почему-то всегда доставалось именно мне, – женщина усмехнулась, с любопытством заглядывая в сковороду.

Насыщенный аромат жареных петушков разнесся по всей кухне, и мой желудок принялся урчать, напоминая, что сегодня завтрак был пропущен.

Я задумчиво помешивала грибочки, размышляя, не спросить ли у Аннет насчет Просветителя. Можно ли рассказывать вообще о магии кому-то или нельзя, я же не знаю. В конце-концов все же решилась.

– Мне кажется, у меня тоже бытовая магия. Была вчера у лекаря, он сказал, что сила очень слабая и мне срочно нужен преподаватель, но для начала стоит найти Просветителя. Вы не знаете, может быть они есть где-то кроме академии?

– Да, конечно! Я дам вам адрес одного из них, он уже на пенсии, так что думаю сумеешь застать его дома. Раньше Вейкко работал в академии, там мы и познакомились.

– А тяжело ли изучать магию?

– Нет, если преподаватель хороший. Плохих я не знаю, в академию принимают только лучших, но слышала истории как в школах магии случалось такое, что студенты, не разобравшись толком как работает заклинание, наносили своему здоровью тяжкий вред.

Я отметила про себя, что учителя себе буду искать с лупой, чтобы случаем не ошибиться. Лисички были готовы, и я с удовольствием съела целую порцию прямо со сковородки.

– Вижу, вы действительно знаете, что искать в лесу, – довольно улыбнулась Аннет. – За корзину заплачу вам два золотых, это больше, чем может предложить кто-либо, и если у вас будут еще какие-нибудь грибочки, с радостью приму.

Я, не веря своим глазам, дрожащей рукой приняла от Аннет две монеты. Они были совсем новенькими, еще блестящими, с выгравированным львом с одной стороны, и лицом усатого мужика – с другой. Таких монет никогда ранее не видела, а потому отнеслась к ним с особенной радостью.

Даже не обратила внимания на то, что Аннет так быстро поверила в съедобность лисичек. До признаков отравления нужно подождать хотя бы полчаса, но об этом знала, видимо, только я.

ГЛАВА 6

Аннет отлучилась из кухни, а вернулась с клочком бумаги.

– Вот здесь адрес Просветителя, думаю, он не откажется от дополнительного заработка.

– Дорого берет?

– Не могу знать точно, но наверное не больше золотого.

Я, вздохнув, глянула на две монеты в руке. Нет, пока не готова попрощаться ни с одной из них только ради того, чтобы узнать, бытовая у меня магия или нет. Какие еще бывают виды силы? Лекарская, вот это знаю, а еще?

– Подскажите, а где здесь городская библиотека?

– Вон по той дороге, – Аннет махнула рукой в сторону окна. – Потом налево и до конца. Там увидите белое здание, краску на фасаде совсем недавно обновили, так что не перепутаете.

– Благодарю! Я пойду тогда?

– Конечно, конечно! И буду вас ждать, если вдруг что…

Я не стала говорить, что мысленно уже облазила все ближайшие леса, просто приду сюда с очередной корзиной да и все.

– Простите, а могу я корзинку забрать?

– Разумеется, – женщина тут же вытащила большой таз из кладовой, которая примыкала к кухне и переложила в него грибы.

Я ушла, полностью удовлетворенная нашим коротким сотрудничеством. По пути к библиотеке заметила продуктовую лавку и не смогла отказать себе в желании купить что-нибудь вкусненького на обед.

Внутри лавка была очень похожа на обычный деревенский магазинчик. Так же прилавок напротив входа, стеллажи возле стен, и даже маленький ящик со стеклянной крышкой, в котором лежали куски сыра и масла.

– Доброе утро, – из-за стойки выглянул очаровательный мужчина. Прям так, да-да, очаровательный! – Мое имя Антер, я – хозяин этой лавки.

Они все что-ли гостям представляются? Я невольно выпрямила спину и загадочно улыбнулась голубоглазому блондину.

– Меня зовут Алиса, очень приятно.

– Желаете что-то определенное?

– Пока просто посмотрю, – отвернулась к стеллажам. Заинтересованный взгляд Антера меня почему-то смущал.

Полки были заставлены необходимым набором продуктов, тут были и печенья в бумажных пакетиках, и различные крупы, и бутылки с маслом. Ничего особенного, отличающегося от земного, я не увидела. Выставила на прилавок пакет пшеничной крупы, из шкафа со стеклянной крышкой достала кусок сыра и сливочного масла. В шкафчике оказалось прохладно, я была уверена, что холод создан с помощью бытовой магии. Дома у меня такого нет, и это только укрепило мое желание наведаться к Просветителю.

– Что нибудь еще? Корзинка, вижу, у вас уже есть, – блондин, улыбаясь, смотрел мне прямо в глаза, заставляя краснеть.

– Нет, благодарю.

– Пятнадцать медяков.

Выложила на стойку золотой, Антер вскинул брови, долю секунды молчал, а потом вернул мне монету.

– Я подарю вам все это.

– Нет, что вы! Это неудобно.

– Я просто совсем никак не смогу отдать вам лишние монеты. Не волнуйтесь, моя лавка не разорится из-за пакетика пшена.

Мужчина выглядел милым, и ничуть не расстроенным из-за потери выручки, а у меня даже настроение поднялось. Я одарила его благодарной улыбкой и сложила подарки в пакет.

– Алиса, вы, наверное, не местная?

– По моей одежде догадались?

– Нет, вы говорите несколько иначе чем жители Иженева. У вас голос такой необычный, и очень красивый.

– Благодарю, – я снова вспыхнула, заулыбалась как дурочка, но ничего не могла с собой поделать. – Я приехала с юга пару дней назад, вы правы. Пока еще не освоилась здесь.

– Бывали уже в музее русалок?

– Даже не слышала о таком.

– А не хотите ли сходить со мной на днях? Скажем, послезавтра в полдень?

Я чувствовала, как начинает биться сердце все быстрее и быстрее. Антер произвел на меня приятное впечатление, и теперь мне казалось, что он зовет меня на настоящее свидание!

– Была бы очень рада составить вам компанию.

– Я отправлю за вами экипаж, если скажете куда.

– В поселок Русалочий к дому напротив издательства “Серый волк”.

Думаю, возничий разберется где меня искать. Улыбнувшись мужчине снова, я вышла из лавки окрыленной.

День обещал быть просто чудесным! В воздухе пахло осенью, но погода стояла летняя, теплая, и даже привычных мне в такое время года заморозков по утрам еще не было. Травка и деревья потихоньку меняли окрас с зеленого на желтый, но если не присматриваться, это пока не было заметно. Узнать бы, какой сейчас месяц в этом мире. Может календарь где какой есть? Сильно сомневаюсь, что названия месяцев, недель, и дней, здесь такие же как на Земле, и по незнанию я могу себя случайно выдать.

Библиотеку и правда нашла достаточно быстро, большое белое здание выделялось среди остальных не только цветом, но и высотой – у него было три этажа, в то время как у других всего по одному, и лишь у некоторых по два.

Внутри оказалось просторно. Огромное помещение было совершенно пустым, за исключением стойки администратора, и узкой лестницы на второй этаж.

За стойкой сидел седой старик в очках с толстыми линзами, несмотря на которые, он все равно подносил один за другим листки бумаги близко к глазам, ища что-то.

– Не то… Не то… И это не то…

– Кхм-кхм! – я приветственно кивнула, когда старик подскочил на стуле и уставился на меня глазами, кажущимися огромными из-за линз. – Могу ли я взять у вас пару книг?

– Конечно, конечно, – он вытащил из-под стола огромный лист бумаги, сложенный вчетверо. – Карта библиотеки с нумерацией полок и описанием находящихся в секторах книг. Вход через ту дверь, – махнул неопределенно куда-то в сторону, но я все равно увидела огромные двустворчатые двери. Это был единственный выход из холла, так что точно не ошибусь.

Я взяла карту и отправилась на поиски… чего? Что мне было нужно, точно не знала, но была уверена, что найду книги которые мне помогут разобраться в особенностях этого мира хотя бы приблизительно.

Книгу про кикимор я отправилась искать самой первой, а по пути просматривала карту и с каждым новым словом, написанным на ней, мои глаза увеличивались все больше и больше. В библиотеке были сектора про эльфов, водяных, кикимор, русалок, виверн, оборотней, орков, фей, и даже привидений! Мой мозг категорически отказывался воспринимать эту информацию как реальную, а вот душа… Душа пела! На Земле я безумно любила читать сказки, а теперь сама живу в ней! Главное, чтобы конец у нее был хороший, и бабы-яги не существовало, а с остальным уж как-нибудь справлюсь.

Взять книги про все и сразу не представлялось возможным, я их не сумею донести до дома, да и увлекаться чтением в моем положении не лучшая идея. Вот когда начну зарабатывать на хлебушек с маслом, и дрова к зиме, так сразу всю библиотеку перечитаю, а пока возьму только самое необходимое.

Я остановилась у сектора про эльфов, с любопытством осмотрела корешки книг, и решила, что мне информация о лопоухих будет интересна, к тому же, одна из книг была совсем тоненькой. Называлась она “Смешение эльфийской крови, особенности расы”.

В следующем секторе все книги оказались о магии, я отыскала самую тонкую про бытовую, и закинула ее в корзину к той, что про эльфов. Мой взгляд зацепился за потрепанный и явно очень старый фолиант, с названием “Порталы: их виды и особенности”. Книга была очень объемной, тяжелой, но про порталы мне нужно узнать побольше, чтобы понять, как я вообще здесь оказалась.

Корзина теперь весила не меньше трех килограмм, и если я хочу дойти до дома без привалов на отдых, то мне пора возвращаться в холл.

Старик за стойкой все так же рылся в бумагах, когда я подошла к нему.

– Быстро, – удивился он. – Даже не заплутала?

– Не-а, – улыбнулась я. – Возьму вот эти три книги, когда нужно будет вернуть?

– К началу зимы они должны быть возвращены! – мне строго погрозили пальцем. А то уносят и ищи их потом! Давай свою карточку.

– Карточку?

– Ну да, именную карточку с твоим адресом. Документ такой. Ты же где-то живешь?

Меня словно табуреткой по голове ударили. В самом деле, не могла же я на полном серьезе думать, что если мир другой, то и документы не нужны!

– Дело в том, что я приехала с юга жить в Русалочий, а карточку забыла взять с собой, – объяснение так себе, поэтому, подумав, жалобно добавила: – Моя бабушка, госпожа Боон, она умерла на днях, я так торопилась, что все забыла…

Да простит меня Вселенная за столь наглую ложь!

Старик пожамкал губами.

– Где ты, говоришь, живешь?

– В поселке Русалочьем, напротив издательства “Серый волк”.

– А-а, знаю, знаю… Я дам тебе эти книги, поскольку бабушку твою хорошо знал, знакомы с молодости. Ну и времена тогда были, о-ох! Но с одним условием! – он снова погрозил пальцем. – Попроси в “Сером волке” напечатать статью о нашей библиотеке. На прошлой неделе завезли переписанные заново очень древние книги, а город о них не знает. Посетителей, как ты можешь видеть, совсем нет, а мне тут что, призракам книги выдавать?

– Статью? Но как я могу просить… А что если откажут?

– Ничего не знаю! Тебе книжки нужны?

– Очень!

– Тогда проси. Иначе больше ничего не получишь! Я вообще не должен ничего тебе выдавать без именной карточки, случись что с книгами, кто возместит ущерб?

На страницу:
3 из 4