bannerbanner
Одолжи мне свою жену
Одолжи мне свою женуполная версия

Одолжи мне свою жену

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 10

Расплачиваясь за пузырьки и скляночки со снадобьем, Гвендолин невольно вспомнила, что Карлтон – её единственный источник существования. Каждую неделю подписанный им чек приходил на её адрес. Гвендолин даже думать не хотела, что сталось бы с ней, прекрати брат эту помощь. А он наверняка прекратит, если узнает, что она открыла глаза Марии на его отношения с Еленой. Впрочем, чего ей терять? Дни-то все равно сочтены.

Гвендолин подошла к телефону и позвонила.

Ответил незнакомый голос.

– Я бы хотела поговорить с Марией Санчес.

– У неё сегодня выходной. Она дома.

– Спасибо.

Горничная, должно быть. Гвендолин перезвонила по другому номеру.

– Мария? Это Гвендолин Мак-Аллистер.

– О, миссис Мак-Аллистер, – Мария не смогла сдержать уживления. При этом голос её был проникнут такой теплотой и участием, что Гвендолин не пожалела о своем поступке. – Как вы себя чувствуете? Вам лучше?

– Пока дышу, – сказала Гвендолин. – И на том спасибо. А вы, Мария – у вас все в порядке?

– Да, спасибо, – приветливо ответила Мария. Затем спросила: – Я могу быть вам чем-нибудь полезна?

– Э-ээ, не совсем, – ответила Гвендолин, не зная, с чего начать. – Дело в том, что я звоню насчет Елены…

– Понимаю.

– Насчет Елены и моего брата.

Последовало молчание.

– Мария?

– Да, миссис Мак-Алистер? – В голосе Марии зазвенел металл. – Я уже давно знаю, что Елена с кем-то встречается. Правда, в ответ на все мои вопросы она хранит гордое молчание. Но мне и в голову не приходило, что её ухажером может быть мистер Эвери.

– Он – скверный человек, Мария, – сказала Гвендолин. – По меньшей мере, в том, что касается женщин. Для такой же юной девочки, как Елена… Словом, вы должны поговорить с ней. Остановите их встречи.

– Разговор с ней ни к чему хорошему не приведет, – сказала Мария. – Девочки в таком возрасте не прислушиваются к голосу разума. Я ведь и сама не слушала родителей, которые настаивали, чтобы я перестала встречаться с мужчиной, которого я любила. Они предупреждали, что я попаду в беду, но я не верила, считая их отсталыми и глупыми. Увы, они оказались правы. Нет, увещевать Елену бесполезно.

– Вы должны остановить это, Мария – ради нее, ради её будущего!

– Да, должна.

– Ваш духовник, Мария – может, его она послушает?

– Может быть, – сказала Мария. – Я подумаю. Может быть, найду какой-то выход. Спасибо вам, миссис Мак-Аллистер. Вы очень добры ко мне.

Гвендолин неожиданно для себя рассмеялась.

– Если Карлтон узнает о моей доброте, мне не сносить головы.

– Не узнает, миссис Мак-Аллистер. По крайней мере – от меня.

– Я знаю, – сказала Гвендолин. – До свидания, Мария.

– До свидания, миссис Мак-Аллистер.

Глава 15

Без четверти шесть Дейв позвонил домой и сообщил, что задерживается. Тон у него был извиняющийся.

– Все этот Филип Джордан, о котором я тебе говорил несколько дней назад. Он только что позвонил насчет своего здания в центре города. Хочет, чтобы мы вместе с ним поужинали в его клубе, а заодно посмотрели эскизы нового проекта. Извини меня, Энн.

– Ничего, Дейв. Надеюсь, к восьми или хотя бы к половине девятого ты появишься?

– Наверное. Если нет – езжай сама. Я приеду к Хаскеллам, как только закончу дела. Хорошо?

– Да. Не беспокойся.

– Ты не сердишься?

– Нет, не сержусь, – сказала Энн.

– Хорошо, тогда до встречи.

– До свидания, Дейв.

К восьми Энн была уже готова. Новое платье подняло ей настроение. Его фасон выгодно подчеркивал её фигуру, не выпячивая недостатки.

В половине девятого Дейв так и не вернулся. Энн подождала до девяти, затем, разочарованная, взяла сумочку, прихватила подарок для Тома и покинула дом.

Дверь ей открыла Нора.

– Ой, как я рада! – возбужденно закудахтала она. – Я уже боялась, что вы не приедете. А где Дейв?

Том вышел в прихожую как раз в ту минуту, когда Энн объясняла, что Дейва задержали дела.

– Надо же, чтобы именно сегодня, – извиняющимся тоном закончила она.

– Это пусть он кому другому сказки рассказывает, – заржал Том. – Нашел, кому лапшу на уши вешать! – Заметив смущение Энн, он тут же добавил: – Шучу, шучу. – Тут он увидел новое платье и охнул. – Ты обалденно выглядишь, Энни! Платье – зашибец!

Энн расплылась от удовольствия.

– Спасибо, Том. Кстати, – она хлопнула себя по лбу, – поздравляю с днем рождения!

Она вручила ему подарок.

– Ой, какой блеск! – восторженно воскликнул Том. Ему было уже под сорок, темя украшала изрядная проплешина, да и наметившееся брюшко возраста не сбрасывало, но порой в его поступках и словах сквозили юношеский задор и детская восторженность. – Потрясные удавочки! Кстати, – плотоядно хихикнул он, – в день рождения каждая гостья должна со мной расцеловаться.

Энн рассмеялась.

– А ты не боишься, Том, что можешь переусердствовать?

– Да поцелуйся ты с ним, – прикрикнула Нора. – Не то будет весь вечер кукситься.

– С удовольствием, – весело кивнула Энн, целуя Тома. Тот самодовольно напыжился.

Они отправились в запруженную гостями столовую, через которую поток людей циркулировал между гостиной и патио. Нора сопровождала Энн, представляя её тем немногим друзьям, с которыми Энн ещё не была знакома. Неожиданно для себя Энн почувствовала, как ей передался общий веселый настрой. Ей было приятно вновь встретиться с друзьями.

Оставив её в обществе Грега и Мэри Ричардс, Нора куда-то убежала, но в ту же минуту к Энн подлетел Том и вручил ей здоровенный бокал с коктейлем. На шее у Тома красовались сразу три галстука.

– У тебя потрясающий вкус, детка, – радостно пролаял он.

– Правда? – радостно улыбнулась Энн. – Я счастлива, что тебе понравился наш с Дейвом подарок.

– Надеюсь, он появится?

– Он обещал.

– Не теряй времени – срочно подыскивай ему замену, – посоветовал Том.

– Не беспокойся, скучать я не буду, – пообещала Энн.

Она постояла с Ричардсами, потягивая коктейль, и вдруг с ужасом заметила среди гостей Вэнса Мура. Хватило же у Норы нахальства позвать на день рождения мужа своего любовника! Впрочем, припомнила Энн, нравы Сахуэро-сити позволяли и не такое. Похоже, только сама Энн со своими пуританскими взглядами выбивалась из общей массы.

Опорожнив бокал, Энн прошла в гостиную и, налив себе кофе, прошагала в патио. Найдя в углу пустующую скамейку, она не успела даже присесть, как звучный голос прогудел:

– Ты одна?

Энн подняла голову и увидела Карлтона Эвери.

Энн передернуло.

– Да, я одна, – сухо сказала она.

– А где твой благоверный?

Эвери пребывал в самом прекрасном расположении духа. Покорение Елены медленно, но прогрессировало. Он уже несколько раз водил её в приличные рестораны, пару раз целовал, прощаясь, а сегодня, во время танца, даже погладил по попочке и, проникнув в вырез платья, поласкал нежную грудку. Все это время член у него стоял, как железный, и – Эвери был уверен – Елена чувствовала его через тонкую ткань. Словом, настроение у Эвери было приподнятое. Еще немного – и он одержит победу.

– Дейв ещё не приехал, – сказала Энн, потупив взор.

– На работе задержался?

– Да, некий Джордан предлагает ему контракт. Сегодня они встречаются, чтобы обговорить условия.

– Джордан? – переспросил Эвери. – Фил Джордан?

– Да, – кивнула Энн. – Ты его знаешь?

– Еще бы, – самодовольно ухмыльнулся Эвери. – Он ведь один из акционеров моего торгового центра. Я с ним сто лет знаком. Только… – он нахмурился. – Ты уверена, что Дейв назвал именно Фила Джордана?

– Да, а что? – удивленно вскинула брови Энн.

– Просто, насколько мне известно, Фил Джордан вчера вечером улетел отдыхать на Гавайи и вернется только через неделю.

– Значит, речь идет о другом Филе Джордане, – отрезала Энн. Она побледнела, как полотно.

– Возможно, – фыркнул Эвери. – Только бьюсь об заклад, что другого Фила Джордана ты в телефонном справочнике не найдешь.

– Ты хочешь сказать, что Дейв меня обманывает?

– Нет, моя милая, – ухмыльнулся Эвери. – Вовсе нет.

Энн кинула на него вызывающий взгляд, затем решительно встала и зашагала к дому. Эвери, напевая себе под нос, последовал за ней.

Они вместе зашли в кабинет Тома. Энн открыла телефонный справочник и быстро пробежала глазами нужную страницу. Да, Эвери не ошибся – в справочнике числился только один Филип Джордан. Собравшись с духом, Энн набрала номер. Ответила женщина.

– Могу я поговорить с мистером Джорданом? – спросила Энн.

– Извините, мадам, но мистер Джордан уехал и вернется через неделю.

– Спасибо.

Энн положила трубку. В висках у неё стучали молоточки. Она гневно посмотрела на Эвери.

– Боже, и откуда ты взялся на мою голову? Почему именно сегодня?

– Судьба, – хохотнул Эвери. – Хочешь знать – кто?

– Что за «кто»?

– Кто эта женщина?

– Мерзавец, – процедила Энн. – Ты ведь получаешь от этого удовольствие, да?

– Надеюсь, что получу кое-что еще, – признался Эвери. – Разозлишься на Дейва, а там, глядишь, и ко мне вернешься. С того самого дня я не спал ни с одной другой женщиной.

– Так я тебе и поверила! И потом, с чего ты взял, что Дейв сейчас с женщиной?

– У него роман с Донной Бронсон.

– Что?

– Божиться не стану, но почти уверен. В твое отсутствие они куда-то ездили. А сегодня Донна похвасталась, что вечером ей предстоит очень приятное свидание.

Уязвленная до глубины души, Энн напустилась на Эвери.

– Спасибо тебе! Ты устроил мне настоящий праздник. Подлый, низкий…

Вне себя, она метнулась к двери. Эвери догнал её и схватил за плечи.

– Ты должна была это узнать, – горячо зашептал он. – Да, Энни, ты имеешь право сердиться, но… не на меня. В эту игру играют обе стороны. Почему только он должен получать все удовольствие? Поехали ко мне, киска! Со мной ты позабудешь обо всех горестях…

– Оставь меня в покое! – вскричала Энн. Слезы застилали ей глаза. Отвесив Эвери звонкую пощечину, она, не чуя под собой ног, бросилась из кабинета.

Глава 16

Запершись в спальне, Энн дала волю слезам. Выплакавшись всласть, она решила, что уже ненавидит Дейва.

Перейдя в ванну, она смыла разводы туши, затем заново подкрасила глаза и губы. Вернувшись в гостиную, стала осматриваться по сторонам, выискивая Карлтона Эвери.

Энн нашла его в патио, где Эвери, уединившись на той же скамейке, потягивал коктейль. Энн знала, что он её ждет и ненавидела его за уверенность – ведь Эвери наверняка знал, что она вернется. Как бы то ни было, сейчас он был ей как раз кстати.

– Твоя взяла, – сказала она с натянутой улыбкой. – Только я не хочу, чтобы люди видели, как мы уходим вместе. Иди первый, а приеду к тебе минут через двадцать-тридцать. Хорошо?

– Как скажешь, крошка.

– И, послушай…

– Да?

– Я ведь непредсказуема, – голос Энн предательски задрожал. – Приехав к тебе, я могу и передумать. Но ты не позволяй мне, хорошо? Если возникнет необходимость, возьми меня силой! Хорошо?

Эвери молча кивнул.

– И еще. Я бы не хотела снова встречаться с твоей домоправительницей. Отошли её.

– У неё сегодня выходной, – сказал Эвери. – А служанка уже ушла.

– Очень хорошо.

– Что ж, тогда я поехал.

– Побыстрее, – кивнула Энн.

Круто повернувшись, она зашагала к дому. Когда она проходила мимо кухни, её окликнул Том Хаскелл. Он хлопотал там, лихорадочно смешивая коктейли для мучимых жаждой гостей.

– Помоги мне, птенчик, – попросил он, улыбаясь до ушей. – Я уже один не справляюсь.

Энн подошла к нему и, вытащив из морозильника лед, опрокинула его в ведерко. Тут же вошла Нора и унесла поднос с напитками и льдом в гостиную. Оставшись наедине с Энн, Том вручил ей стакан с коктейлем и обнял за талию.

– Спасибо за подмогу. Ты – настоящий друг.

– Ты это моему мужу скажи, – фыркнула Энн.

– Он приехал? – встрепенулся Том.

– Нет еще. Жуткий мерзавец! – с чувством выпалила Энн.

– Ты произнесла это так, будто обиделась.

– Ты очень удивишься, но это так.

Том расхохотался и как бы невзначай потрепал её по плечу, а потом, легонько стиснув её левую грудь, начал её в открытую поглаживать. Энн настолько разозлилась на Дейва, что противиться не стала. В таком настроении она была готова отдаться первому встречному. Или даже – всем сразу.

Осмелев, рука Тома юркнула под вырез её платья и начала ласкать грудь и гладить соски. Он одобрительно крякнул:

– А ты, я вижу, посмелее, чем кажешься. Как насчет того, чтобы нам с тобой узнать друг друга поближе?

– Да, в самом деле! – откликнулась Энн. – Мне кажется – давно пора.

– Я готов, – радостно заявил Том, прижимая её руку к внушительной выпуклости, образовавшейся в брюках. – Видишь, Том-младший уже тебя ждет.

– Подождет ещё немного, – невесело рассмеялась Энн и отодвинулась, заметив приближающегося Грега Ричардса.

Взяв свой стакан, она перешла в гостиную, где, то и дело поглядывая на часы, стояла, старательно делая вид, что прислушивается к разговорам. На самом деле она думала о Дейве и Донне Бронсон, пытаясь представить, чем они занимаются. Картина получалась не слишком вдохновляющая. Что ж, она ему покажет! Будет отныне вести себя, как Нора Хаскелл!

Допив коктейль, Энн взяла свою сумочку и осторожно, стараясь не привлекать ничьего внимания, выскользнула на улицу. Однако, усевшись за руль автомобиля, сказала себе, что даст Дейву последний шанс. Если окажется, что он уже дома, она не поедет к Карлтону Эвери.

Однако, подъезжая к своему дому, она уже издали заметила, что «кадиллака» на месте нет. Чувствуя, что закипает, Энн развернула машину и покатила в противоположном направлении.

Десятью минутами спустя она уже подъехала к дворцу Эвери. Вдруг прямо навстречу ей на большой скорости вырвалась и пронеслась мимо темная машина с зажженными фарами. На мгновение фары ослепили Энн и она инстинктивно нажала на тормоза. Затем, недоуменно пожав плечами, свернула на подъездную аллею.

«Континентал» Эвери стоял у дверей рядом с белым кабриолетом. Энн чуть поколебалась, затем решилась и, оставив ключи в замке зажигания, прихватила сумочку, вылезла из машины и поднялась по лестнице.

Дверь, как она и ожидала, была не заперта. Прикрыв её за собой, Энн зашагала по вестибюлю, её каблучки звонко стучали по мозаичному полу.

Миновав пустую гостиную, Энн прошла к кабинету. Дверь была распахнута настежь.

– Карл? – позвала Энн.

Ее голос гулким эхом прокатился под сводчатыми потолками, многократно повторившись на разные лады. Энн вздрогнула. Эвери не отозвался. Энн заглянула в кабинет и остановилась, как вкопанная.

Карлтон Эвери лицом вниз распростерся на полу в луже крови. Рядом с ним валялся окровавленный кухонный нож.

Энн окаменела. Затем услышала слабый стон. Эвери едва заметно шевельнулся. Энн постаралась взять себя в руки. Осторожно ступая, она приблизилась к столу, положила на него сумочку и потянулась к телефону.

– Соедините меня с шерифом! – выкрикнула она в трубку. – Это очень срочно.

– Минуточку, – сказала телефонистка. В следующий миг послышался уверенный голос:

– Контора шерифа. Говорит сержант Хэнлон.

– Я… я звоню из резиденции мистера Карлтона Эвери, – сбивчиво затараторила Энн. – Это… в предгорьях. Окотильо-драйв. Точный адрес я не знаю. Случилось нечто ужасное. Приезжайте скорее и пришлите «скорую».

– Резиденция Карлтона Эвери, Окотильо-драйв, – повторил сержант. – А как вас зовут?

Энн не ответила.

Положив трубку, она поспешно выскочила из дома. В панике запустила мотор и, нажимая трясущимися ногами на педали, рванула домой. Домчавшись до дома, с облегчением увидела, что «кадиллак» Дейва уже на месте.

Поставив свой фургончик рядом с «кадиллаком», она выключила фары, заглушила мотор, вытащила ключи и потянулась на соседнее сиденье за сумочкой.

Сумочки на месте не было!

В доме у Эвери она была напугана, очень напугана. Теперь же, охвативший её животный ужас едва не парализовал Энн. Она вспомнила, что оставила сумочку на столе в кабинете Эвери.

Глава 17

В первую секунду Энн хотела было завести мотор и помчаться назад, но затем поняла: поздно – полиция уже выехала! Она сидела, борясь с отчаянием, как вдруг дверца машины распахнулась.

– Энн, что случилось? – спросил Дейв.

– Дейв, я попала в беду, – залопотала Энн, всхлипывая. – Я только что ездила к Карлтону Эвери. Он лежит на полу без сознания и в луже крови. Наверное – умирает. Я… Я оставила там свою сумочку. Дейв, если он умрет – они подумают, что я убила его!

Лицо Дейва помрачнело.

– Какого черта ты там делала?

– Это все из-за тебя! – вскричала Энн. – Из-за того, что ты был с Донной Бронсон!

У Дейва отвалилась челюсть.

– Откуда ты знаешь?

– Эвери мне сказал. – Энн в отчаянии махнула рукой. – Но сейчас это уже не важно. Ты же не хочешь, чтобы меня арестовали по подозрению в убийстве? Что мне делать? Как мне спастись?

– Содержимое сумочки указывает на тебя?

– Да, там мои водительские права!

– Где именно ты её оставила?

– В его кабинете, на столе. Я положила её, чтобы позвонить шерифу, а потом… сбежала и забыла про нее. О, Дейв, как мне страшно!

– Вылезай из машины! – приказал он. – Я попробую опередить их. Быстрее!

Энн вылезла из машины, а Дейв тут же вскочил на её место и захлопнул дверцу. Резко развернулся и рванул на бешеной скорости. Провожая его взглядом, Энн с замиранием сердца думала: «Он не успеет».

Затем её охватил новый страх – а вдруг полицейские ворвутся в тот самый миг, когда Дейв будет в доме?

Ей показалось, что прошла целая вечность, когда в отдалении показались фары быстро приближающегося автомобиля. «Господи, только бы это был Дейв!», – взмолилась Энн, ломая руки.

Это и впрямь оказался Дейв! Выйдя из фургончика, он бессильно прислонился к дверце. Энн увидела, что его колотит дрожь.

– Дейв, ты смог… Ты успел?

Он кивнул.

– Еле-еле. Машина шерифа пронеслась мимо меня, когда я только-только миновал въездные ворота. Черт, едва ноги унес. – Он заковылял к дому. – Налей мне что-нибудь выпить. Да, кстати, – он мотнул головой в сторону машины. – Твоя сумочка на сиденье.

Глаза Энн заволокли слезы. Тихонько всхлипывая, она вынула сумочку и вернулась в дом.

Дейв сидел на кухне, держа в руке стакан и глядя прямо перед собой. На шаги Энн он не обернулся.

– Дейв…

– Что?

– Спасибо, – выдавила она. – Ты меня спас. Я… Я так перепугалась. У меня просто душа в пятки ушла.

– Выкинь это из головы, – посоветовал он. А затем добавил: – Кстати, возможно, мы ещё и не выпутались. Если этот гад сдохнет, так и не успев дать показания, то полиция начнет проверять всех его знакомых. Они могут выяснить, что ты там была. – Дейв повернулся. В глазах застыла горечь. – если ты часто к нему ездила, могут найтись свидетели. Да и слуги могут проболтаться.

– Дейв! – всплеснула руками Энн. – Я впервые поехала к нему после… того самого раза. Поверь мне, Дейв. Я ведь не стану тебя обманывать.

Дейв молча смотрел на неё глазами, полными недоверия.

– Эвери был на вечеринке у Хаскеллов, – в отчаянии продолжила Энн. – Я впервые увидела его с… того самого раза. Дейв, клянусь, что не поехала бы к нему, не расскажи мне про тебя и Донну. Он сказал, что вы с ней ездили куда-то, пока я гостила у матери. Сказал, что у вас с ней роман. Я и сама поняла, что у тебя появилась женщина, но молчала, потому что… хотела тебя вернуть. Боялась с тобой поссориться.

Дейв скривил губы.

– Да, это правда насчет Донны, – сказал он. – Я не пытаюсь оправдаться, но, поверь, Энн, я просто пытался доказать самому себе, что ещё способен… быть с женщиной. Я порвал с ней ещё до твоего приезда. А сегодня днем она вдруг позвонила и предложила встретиться. Я ответил отказом, а она пригрозила, что все расскажет… И мне пришлось с ней встретиться. Я не хотел, чтобы ты узнала правду. Я… боялся, что ты подашь на развод.

– Понятно, – грустно произнесла Энн.

– Но сейчас для нас самая главная забота – Эвери, – сказал Дейв. – Никто из гостей Хаскеллов не заподозрил, что ты поехала к нему?

Энн покачала головой.

– Не знаю. Многие видели, что мы с ним беседовали. А потом – и он и я уехали рано, так что кому-то, конечно, могло прийти в голову, что мы уговорились о встрече.

– Что ж, тогда нам остается только ждать и уповать на Господа.

– И ещё молиться, чтобы Эвери не умер, – добавила Энн.

За ночь она почти не смыкала глаз, но уже под утро забылась тяжелым сном. Когда Энн встала, постель Дейва была пуста. Она быстро натянула халат и прошла на кухню. Радио уже было включено и четкий голос диктора как раз излагал последние новости. Дейв сидел за столом, хмуро глядя на белый радиоприемник.

– Что-нибудь передали? – дрожащим голосом спросила Энн.

– Нет, – покачал головой Дейв.

Он был уже одет и гладко выбрит, готовый ехать на работу. Однако в лице легко угадывалась тревога.

И вдруг диктор произнес:

– А теперь – самая свежая новость. Полиция разыскивает неизвестную женщину, которая вчера вечером позвонила в контору шерифа и первой сообщила о трагическом инциденте, случившемся в доме известного финансиста и предпринимателя, Карлтона Эвери.

Эвери был обнаружен в своем кабинете, в бессознательном состоянии. Его было нанесено проникающее ранение кухонным ножом. Раненого доставили в больницу Сент-Мэри, где ему была немедленно сделана операция. В настоящее время его состояние оценивается как критическое. Допросить мистера Эвери пока не удалось.

Полиция до сих пор не напала на след женщины, которая сообщила о совершенном преступлении. Во время происшествия мистер Эвери находился в доме один, без прислуги. Это покушение на жизнь одного из самых уважаемых граждан Сахуэро-сити заставляет нас поднять вопрос…

Дейв выключил приемник.

– Что ж, по крайней мере, Эвери ещё жив, – сказал он. – Возможно, он ещё сумеет дать показания. Может, хочешь, чтобы я остался дома?

– Нет, – покачала головой Энн. – Спасибо, Дейв, но в этом нет необходимости.

– Тогда я поехал.

Энн кивнула.

– Счастливо, Дейв.

Уже в дверях он обернулся.

– Энни, ты уверена, что справишься без меня?

Она улыбнулась.

– Не волнуйся за меня, Дейв.

Однако сразу же после его отъезда Энн пожалела, что не согласилась. Ей было страшно. Впервые в жизни она так боялась оставаться одной в пустом доме.

Она сварила и выпила кофе, застелила постели, прибрала в ванной и в кабинете Дейва. Затем вернулась на кухню, приготовила тост и выпила ещё одну чашечку кофе. Потом перешла в патио и занялась клумбами. Срезала несколько роз поставила их в гостиную. Посидела несколько минут на солнце, потом перешла в тень.

В начале одиннадцатого зазвонил телефон. В ухо ворвался возбужденный голос Норы Хаскелл.

– Ты слышала, Энн? Про Карлтона Эвери?

– Да… Недавно передали по радио.

– Кошмар, да?

– Да, Нора, просто ужас.

– Вот ведь никогда от неё не ожидала. То есть, нашлись бы, конечно, сотни женщин, мечтающих свести с ним счеты, но чтобы именно она… Чем он мог ей насолить? Может быть, она тоже была его любовницей, а он её бросил?

– Нора! – не выдержала Энн. – Подожди секунду – пожалуйста!

– Да, милая. В чем дело?

– Ты хочешь сказать, что полиция уже знает, кто напал на него? Он дал показания?

– Нет, но полиция уже все выяснила. Ты разве не слышала?

– Нет, после семи я радио не включала.

– Понятно. Это только что передали, в десятичасовых новостях.

– Господи – так кто же это?

– Мария Санчес, его домоправительница.

– Ты уверена?

– Конечно, – хмыкнула Нора. – Она сама пришла с повинной к шерифу. Правда причину не объяснила. Он ведь уехал с моей вечеринки одним из первых. Должно быть, она ждала его и…

– Нора, извини, но у меня срочное дело, – дрожащим от волнения голосом перебила Энн. – Я потом перезвоню тебе, ладно?

– Конечно, дорогая, – согласилась Нора. А ещё лучше – приезжай ко мне. Кофейку попьем, посплетничаем. Лады?

– Да. Я заеду.

Она набрала номер конторы Дейва.

– Дейв, все в порядке! – Энн смеялась и плакала одновременно. – Я только что говорила с Норой – по её словам, сейчас передали, что это его домоправительница! О, дорогой мой, теперь у нас все в порядке!

* * *

Серое лицо Карлтона Эвери казалось безжизненным. Лежа неподвижно в постели, он смотрел перед собой невидящим взором. Рядом, не спуская с него глаз, неотрывно дежурила сиделка.

В дверь постучали и сиделка, быстро вскочив, подошла к ней, затем вернулась и с наигранной веселостью произнесла:

– К вам ещё один посетитель.

Эвери поморщился.

– Снова полиция?

– Нет, мистер Эвери. Это ваша сестра, миссис Мак-Аллистер. Вы её примете?

На страницу:
9 из 10