bannerbanner
Абсолютный порядок
Абсолютный порядокполная версия

Абсолютный порядок

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 19

– К нему это не имеет отношения. С тобой хочет побеседовать одна леди и утверждает, что это жизненно важно.

– Кто?

– Полагаю, не стоит обсуждать это по телефону. Нас могут подслушать.

– Скажи Джо, чтобы он послезавтра отправил тебя в Питсбург. Мы поговорим за ленчем. Пусть пришлет с тобой документы. Я прочитаю и подпишу их. Попроси его заказать обратные билеты на ближайший рейс: для меня – в Вашингтон, а для тебя – в Нью-Йорк. Не возражаешь?

– Вовсе нет. Значит, я увижу тебя. – Триш ликовала.

– Неделя вдали от Нью-Йорка тянется очень долго.

– Ты прав.

Эти слова почти ничего не значили, они и без них понимали друг друга.

– Позови Джо. Увидимся через два дня. До свидания, Делани.

Триш позвала Джо и поспешила сообщить новости Милли.

– Ого! Он отличный парень! Даже не стал задавать вопросы. Значит, он очень доверяет тебе.

Триш улыбнулась.

– Это смущает меня. Он обращается со мной, как с равной.

– Что в этом странного, черт побери? Ты привлекательная и умная женщина. Кстати, кто вместо нашей подруги займется звонками в женские группы? Я попыталась, но получила отпор. У меня нет нужных связей.

– О’кей, о’кей, я вернусь к работе. Так смешно быть исполнительным лицом.

Вечером Триш рассказала Ванессе о своем намерении полететь в Питсбург и подготовить ее встречу с Редом.

– Я хотела бы встретиться с ним поскорее. – Ванесса явно огорчилась. – Боюсь, у меня не так много времени.

– Энн, ты поставила нас в странное положение. Мы даже не знаем, в какое дерьмо вляпались. Ты нам ничего не объясняешь, не выходишь из квартиры. Господи, чего же ты ждешь? – удивилась Милли.

– Я делаю все, что могу, но, если ты так торопишься, поговори с Джо… – начала Триш, но Ванесса оборвала ее:

– Нет! Ни за что! И, пожалуйста, не говорите Джо Франклину об этом деле ни слова. Надеюсь, вы не сказали? – В ее глазах застыл страх.

– Нет… нет… мы никому ничего не сказали, – заверила Ванессу Триш, радуясь, что не доверилась Джо.

– А Джо не знает, что я живу у вас? Нет? – спросила Ванесса с нескрываемым ужасом.

– Он ничего не знает, – поспешно сказала Милли. – Но почему бы тебе не раскрыть карты? Мне хотелось бы понять, во что меня втянули. Кроме того, это моя квартира, и я должна знать, что здесь происходит.

– Мне нужно выпить. – Ванесса подошла к буфету и достала бутылку «Реми Мартин»: – Присоединитесь ко мне?

Ванесса была очень взволнованна. Подруги заметили, что у нее дрожат руки.

Так и не дождавшись ответа, она налила себе солидную порцию бренди, отпила и с вызовом посмотрела на Милли и Триш.

– Ладно, если вы так настаиваете, я расскажу вам, но пусть Милли потом не кудахчет. Признаюсь, у меня такое чувство, будто нас вот-вот поглотит бездна. Так вот, я располагаю жизненно важной информацией, которую необходимо сообщить сенатору О’Ши. Это вопрос жизни и смерти. Я бы рассказала вам все, но это слишком опасно для вас. Уверена, когда все выяснится, сенатор будет благодарен мне за информацию, а вам за то, что вы организовали нашу встречу.

Она помолчала и сделала еще один глоток. В комнате воцарилась тишина. Триш и Милли поняли, что их втянули в нечто весьма опасное, почему-то не сомневаясь в правдивости Ванессы.

– Если мне удастся передать информацию, все будет о’кей. Не останется причин уничтожать меня… или вас… Ведь тогда мерзкая тайна всплывет наружу. Им больше нечего будет защищать, понимаете? Но каждый напрасно потраченный день все больше приближает их к нам.

– Кто эти «они», черт побери? – спросила Милли.

– Это часть тайны. Поверь, узнав об этом, ты не сможешь спокойно спать.

– А как насчет Реда? Ведь ты подвергаешь опасности и его? – воскликнула Триш.

Ванесса засмеялась.

– Его жизнь была поставлена на карту в тот самый момент, когда он решил баллотироваться в президенты. Дело в территории.


Глава 32

В ПОЛНОЙ МЕРЕ


В Питсбурге Триш встретил водитель лимузина, отвез ее в управление кампании Реда и передал в распоряжение некой Марсии Хантер. Та заговорила с ней о работе, и Триш, играя свою роль, объяснила, как они организовали женское ораторское бюро, но сосредоточиться на беседе не могла. Она думала лишь о том, когда увидится с Редом.

В час позвонил сенатор.

– Привет. Как долетела?

– Прекрасно. А что с нашим ленчем? – спросила Триш.

– Возникли проблемы. Можешь остаться до обеда? К пяти я освобожусь.

– Отлично. Мой самолет вылетает только в полночь. Где встретимся?

– В ресторане «У Тамбеллини». Скажи шоферу, чтобы он подвез тебя туда к шести. До встречи.

Триш провела оставшуюся часть дня, обсуждая в офисе с добровольцами женские вопросы. Она не выказывала особого энтузиазма по поводу стратегии кампании, но надеялась, что и ее возбуждение не слишком заметно.

Когда Триш наконец приехала в ресторан, ее провели к столику, стоящему отдельно от других. Она заказала бокал вина, выпила его и к моменту появления Реда почти опустошила и второй бокал.

– Прости, что заставил тебя ждать целый день, Делани, но у этого города железная хватка. Как вино?

– Превосходное, но после второго бокала у меня слегка кружится голова.

– Тогда давай сразу закажем обед. Здесь отлично готовят рыбу.

Триш позволила Реду сделать заказ. Когда она бывала с ним, еда не интересовала ее. Его присутствие слишком возбуждало ее. Может, в этом и состоит особый шарм Реда? Но на всех ли он действует так же, как на нее? Эта мысль тревожила Триш.

Ред говорил только о своей кампании, и она слушала его не слишком внимательно. Наконец, когда принесли салат, возникла пауза, и Триш приступила к делу:

– Пожалуйста, Ред, позволь мне объяснить, почему я здесь.

Он кивнул.

– Ты так серьезна. Что-то случилось? Надеюсь, ты не скажешь, что уже устала от меня? – Его голос слегка дрожал от волнения, хотя Ред говорил шутливо.

– Нет, Ред… никогда. Я хотела бы оказаться с тобой наедине, чтобы ты мог обнять меня. Я скучаю по тебе. – Триш сделала паузу. – Произошло нечто странное.

Забыв, что они на людях, Ред взял ее руки в свои.

– Что такое? – спросил он.

Она рассказала ему о настойчивом желании Энн Фицджералд встретиться с ним и, закончив, спросила:

– Думаешь, это заговор против тебя?

Ред улыбнулся, но отнесся к ее словам серьезно:

– Возможно, вполне возможно, но мы ведь должны все выяснить, правда?

– Как же нам поступить?

– Сказать ей, что я вернусь в Нью-Йорк завтра вечером, очень поздно. Я позвоню, когда прилечу, и мы организуем где-нибудь встречу.

– Но она утверждает, что не может выйти из квартиры.

– Ей придется это сделать. Я не могу ввязываться в подобные дела один. Если ее информация действительно важна, она придет туда, куда я скажу.

– Ты прав. Я передам ей это. Надеюсь, я не навлекаю на тебя опасность.

Ред слегка пожал Триш руку и отпустил ее, когда к столику подошел официант.

– Не волнуйтесь, мисс Делани. Я справлюсь с этим.

Когда официант ушел, Ред продолжил:

– Мне не нравится, что ты оказалась замешанной в деле, которое может оказаться грязным. Делани, я хотел бы, чтобы ты участвовала вместе со мной в этом расследовании.

Триш улыбнулась:

– Сочту за честь, Ред. Я верила в тебя, верю и буду верить.

Он очень нежно ответил:

– Я люблю тебя, Делани. Всегда любил и буду любить.

Вылетев вечером в Нью-Йорк, Триш ощущала решимость и радость. Жизнь состоит не из одних только страхов и унижений. Она выбрала свой путь и не собиралась возвращаться к прежнему. Ред любит ее. Она нужна ему. Такого с ней не было никогда. Только теперь ее жизнь обрела смысл.


Глава 33

БЕЛЫЙ РЫЦАРЬ


На следующий день после того как Ричард Теран обедал с Триш и Милли, ему позвонил информатор и сообщил, что, похоже, нашел Ванессу Феллон.

– Что ты выяснил, Боб?

– Немного. Горничная заметила меня, когда я пытался войти в номер Феллон, – пояснил Боб Рид. – Я представился портье как ее муж и узнал от него, что Ванесса всегда возвращается в шесть часов и остается в номере до утра. Поэтому я перекушу и наведаюсь туда через час на случай, если она придет раньше. У меня есть фотоаппарат, и я сделаю несколько снимков.

– Отличная работа. Но смотри, чтобы она тебя не заметила. Если Ванесса похожа на отца, ей не составит труда обвести тебя вокруг пальца. Ты заплатил портье, чтобы он держал язык за зубами?

– Конечно.

Теран решил позвонить Милтону Вайсу и, ни о чем не сообщая ему, выяснить, почему так важно найти Ванессу Феллон.

– Милт, как дела? – спросил он, услышав голос Вайса.

– Это ты скажи мне, Рич. Тебе удалось напасть на след? Твой гонорар быстро сокращается. Он уже ближе к одному миллиону, чем к двум.

– Вычитать я умею, Милт. Я позвонил тебе вот почему. Сегодня вечером ты узнаешь кое-какие новости, но я хочу получить ответ на один вопрос, перед тем как выдам леди.

– Давай. Отвечу, если смогу, но, видишь ли, я не участвую в этом деле, а просто выполняю работу, как любой другой, – ответил Милт.

– Гм… ответ настоящего немца. Почему за голову Феллон назначена такая большая сумма? Это мошенничество или они действительно заплатят? И почему за такие деньги наняли меня? Есть множество частных детективов, которые согласились бы выполнить эту работу за меньшие деньги. Я бы нанял одного из них.

– Я могу высказать лишь предположения, поскольку не знаю истины.

– Выкладывай предположения.

– Думаю, они хотят, чтобы правая рука не знала, что делает левая.

– Отлично. Люблю банальности. А что это на самом деле значит? – спросил Ричард.

– Только один человек знает, какой информацией располагает мисс Феллон. Он хочет вернуть женщину до того, как кто-то из его узкого круга пронюхает об этом. Будет ли он платить? Да, я уверен, будет.

– Кстати, я понял, что речь идет о закадычных дружках Майка Феллона, – сказал Ричард.

– Оставлю это без комментариев. Позвони, когда что-то выяснишь.

– Подожди, Милт. Что они сделают с ней, когда найдут?

– Это не относится к делу, Ричард. Полагаю, они собираются вернуть ее домой.

– Они намерены причинить ей вред?

– Я слышал, девка довольно крутая. Может, они не хотят, чтобы она моталась по стране и позорила честь семьи. Уверен, все это для ее же блага, иначе я не прикоснулся бы к делу, – заверил Терана Вайс.

– Я всегда сомневаюсь, когда меня уверяют, будто кого-то преследуют во имя благих целей. Впрочем, спасибо, Милт, придется поверить тебе на слово.

Ричард положил трубку, подошел к окну и взглянул на Центральный парк. Зима уже установилась, озеро у берегов начало покрываться льдом. Ричард поежился: холод внушал ему неприязнь и казался враждебным. Некоторых он бодрит, но он был не из таких. Худой Ричард всегда мерз. Он хотел бы вернуться в Калифорнию, пойти в сауну или погреться на солнышке.

А сейчас Ричард с удовольствием принял бы горячий душ, чтобы смыть отрицательную энергию, которую ощущал с тех пор, как согласился найти сбежавшую наследницу. Ему хотелось верить, что в этом задании нет ничего дурного, но многолетний опыт убеждал его в обратном. Ричард видел, что зло вселилось в сердца людей. Возможно, когда он найдет Ванессу Феллон, ему удастся поговорить с ней, прежде чем выдать ее друзьям отца. Интересно, почему за ее голову назначили такую невероятную сумму? Он прожил почти шестьдесят лет, не запятнав свои руки кровью, и был уже слишком близок к концу, чтобы позволить случиться этому сейчас.

Ричард сбросил халат, пошел в ванную и встал под душ. Дерьмо! Все это дерьмо! Но он не может больше позволить себе играть роль белого рыцаря. Ему нужны деньги, иначе он потеряет все.

Весь день Ричард ждал звонка, который известил бы его об окончании поисков, и в одиннадцать часов вечера телефон наконец зазвонил.

– Плохие новости, – сказал Боб Рид. – Она не вернулась в свой номер.

– Портье рассказал ей, да?

– Он клялся, что не видел ее. Но когда я помахал перед его носом стодолларовой купюрой, признался, что сказал ей обо мне. Но хуже всего не это.

Он подозревает, что я ей не муж, и даже угрожал позвонить в полицию, если я не отстану.

Теран вздохнул.

– Ладно, ты знаешь, что делать дальше. Держи меня в курсе.

Какой бессмысленный выдался день, подумал он. Считал, что Ванесса почти у него в руках, а она вдруг исчезла.

Может, он слишком много соприкасался с грязью и это начало сказываться? Глупости. Для добра у него тоже находились силы. Ричард верил в него и в определенных случаях не жалел ни денег, ни профессионального мастерства. Нет, не всю жизнь он защищал негодяев и подонков, но следовало признаться в том, что именно на этом нажил себе состояние. Так чем же отличалось от предыдущих нынешнее дело?

Ричард решил позвонить Триш Делани и еще раз пригласить ее на обед. К тому же у него были два билета в театр. Возможно, это позволит ему избежать встречи со странной подругой Триш. Он предпочел бы пообедать с ней наедине, но, если это не удастся, придется смириться с присутствием Милли. Ричард не признавался даже себе, что увлекся Триш. Сейчас она единственное светлое пятно на горизонте. Он усмехнулся. Что бы сказала Триш, догадавшись, что у него к ней не только дружеский интерес? Наверное, испугалась бы. Ричард всегда имел успех у женщин благодаря способности к тонкому расчету, поэтому и сейчас решил соблюдать осторожность и не торопить события. Сейчас, вероятно, у Триш связь с сенатором, но это, конечно, не продлится долго. Скоро Триш поймет, что у этих отношений нет будущего, и уйдет от О’Ши. Да, расчет очень важен всегда… и во всем.


Глава 34

ЕЕ ВЫСОЧЕСТВО


Когда Триш вошла в квартиру, ее встретила разъяренная Милли.

– Когда сегодня утром явилась уборщица, Энн запретила мне впускать ее. Я настояла на своем, и она заперлась в своей комнате и отказалась выйти.

– Не расстраивайся, – успокоила ее Триш. – Уверена, Энн просто боялась, что ее увидят. Может, тебе лучше пока отказаться от услуг Марии?

– Я не намерена убирать квартиру за ее высочеством. Ты бы видела, что она устроила в ванной. Разбила бокал и даже не потрудилась убрать осколки! Я чуть не порезала ногу.

– Брось, не стоит волноваться из-за таких мелочей. Просто Энн на грани срыва, и мы должны проявить терпение. Осталось недолго. Я приведу ее. Сядем в гостиной и поговорим… как подруги. О’кей?

Ванесса вышла из своей комнаты в старом халате Милли, изможденная и растрепанная. Под глазами у нее были темные круги. Ванесса курила сигарету и держала в руке бокал с бренди, явно не первый сегодня.

– Ну… что случилось? Где сенатор? – спросила она, нечетко выговаривая слова.

– Я сказала ему о твоем желании встретиться с ним, и он согласился.

– Когда же он придет?

– Он не придет сюда. Разве ты не понимаешь, Энн, что это немного слишком – просить его приехать к нам? Он не знает тебя и чего ты хочешь, но предложил встретиться в месте, которое сам выберет. Это вполне разумно.

– Ну и наплевать на него! Я делаю это не для себя, черт побери! Я рискую своей проклятой жизнью, чтобы, несмотря ни на что, поговорить с ним! – крикнула Ванесса, подняла бокал с бренди, осушила его одним глотком и грохнула им об стол так, что он разбился вдребезги.

Милли вскочила с кресла.

– Ах так! Я уже натерпелась с тобой, сучка! Это бокал моей матери. Как ты посмела явиться сюда и обращаться с нами, как с рабынями? Мы пытаемся помочь тебе, а ты три дня подряд только пьешь да выражаешь недовольство.

– Успокойся, Милли, – сказала Триш. – Мне тоже жаль бокал, но Энн просто не в себе. Разве ты не видишь, что она слишком много выпила?

– Как же не видеть! Боже, не выношу пьяниц, – отозвалась Милли.

– Послушай, Энн, – предложила Триш. – Может, ляжешь и постараешься немного поспать? Когда протрезвеешь, мы попытаемся обсудить ситуацию как цивилизованные люди. У меня был трудный день, и я устала. Я отправилась в эту поездку ради тебя и сделала все, что могла. Всем нам приходится с чем-то смиряться. Жизнь никогда не складывается так, как нам хотелось бы.

– Нет, я не могу спать. Давайте поговорим. – Ванесса попыталась собраться с силами, но безуспешно.

– Уверена, ты запомнишь то, что я тебе скажу. Может, сварить тебе черный кофе? – спросила Триш, но Ванесса неистово затрясла головой.

– Не надо кофе. Хочу бренди.

– Энн, пожалуйста! Ты обратилась к нам за помощью, и мы пытаемся оказать ее тебе, но перестань пить. В общем, план следующий. Сенатор О’Ши позвонит мне завтра вечером и скажет, где мы встретимся. Мы с тобой возьмем такси. Я все обдумала в самолете. Никто не увидит, как ты выйдешь из дома. Завтра я куплю парик под цвет волос Милли. Ты наденешь ее вещи, завернешься в огромное пончо, и никто ничего не заподозрит. Я отвезу тебя к Реду, а после встречи можешь делать все чтохочешь.

Ванесса молчала, но, несмотря на опьянение, поняла план Триш.

– Ну, что ты думаешь? – спросила Милли. Ванесса с презрением посмотрела на женщин.

– Думаю, что разговор окончен, – отрезала она.

Когда Ванесса вышла, Милли дала волю ярости, но Триш попыталась урезонить ее:

– Слушай, Милли, это пьянство превратило ее в такую суку. На некоторых людей алкоголь влияет именно так. Мы не должны забывать о том, что она очень перепугана.

– А ты не подумала, что, выйдя с Энн из дома, невольно станешь ее соучастницей?

– О Боже, Милли, ты говоришь так, будто Энн подстерегает оборотень, который сразу на нас набросится. Кстати, по дороге домой я часто оглядывалась и не заметила ничего подозрительного, а ты?

Милли покачала головой:

– Нет. Но я еще не спятила, чтобы оглядываться. Иногда мне кажется, что она шизофреничка и просто вовлекла нас в свои больные фантазии.

– Пожалуй, это был бы лучший вариант. Думаю, гораздо хуже, если Энн нормальна и действительно собирается рассказать сенатору что-то ужасное.

– Да, с такой мыслью спокойно не уснешь. Скрести пальцы, чтобы все это закончилось через день или два и мы остались бы живы, – ответила Милли, улыбаясь и не выказывая особой тревоги.

– Знаешь, Милли, несмотря на твою неприязнь к Энн, по-моему, тебе, как и мне, нравятся эти интриги и волнения, – заметила Триш, убирая осколки разбитого бокала.

– Да, пожалуй, ты права. Иногда жизнь пресна и скучновата.

– Кстати, о скуке. Ты когда-нибудь думала о замужестве? – Триш впервые поинтересовалась личной жизнью Милли.

– Раньше я постоянно думала об этом, а теперь нет. Хорошие парни нарасхват, а плохой мне не нужен. В свое время у меня было много мужчин, но лишь с несколькими из них я смогла бы вместе есть, не говоря уж о чем-то большем.

– Милли, это циничное отношение к жизни совсем тебе не идет, – заметила Триш.

– Из всех женщин, которых я когда-либо встречала, ты самая невинная. Скажи, со сколькими мужчинами ты переспала?

Триш смущенно улыбнулась.

– Только с двумя.

– Вот видишь, я была права, – рассмеялась Милли. – А как по-твоему, скольких замучила я?

– Не знаю. Без компьютера мне не сосчитать.


Глава 35

СЕКСУАЛЬНОЕ ВОЗБУЖДЕНИЕ


Не осмелившись объявить Селене о разрыве с ней, Дэн согласился встретиться с ней на квартире. Он предполагал, что они снова займутся сексом, но, приехав, увидел, что Селена одета.

Она поняла, что пришло время, а именно так считала и Джинни, вступить в борьбу с Дэном. Селена не сомневалась, что сейчас он нуждался в ней больше обычного. Ей следовало завоевать жизненное пространство, пока его жена в бегах. Кейк могла вернуться в любой день и все усложнить. Селена хотела не только разжечь похоть Дэна, но и привязать его к себе.

Он расслабил галстук.

– Давай быстрее. Мне нужно успеть вернуться к звонку Стивенсона.

Селена смотрела на него, не поднимаясь с дивана, где до прихода Дэна попивала вино и листала последний номер «Фортуны».

– Сядь, Дэн. Сначала я хочу поговорить. Она давно убедилась, что мужчины более щедры на обещания до занятий любовью, чем после них.

Дэн встревожился.

– Мы можем поговорить в офисе. В квартире мы трахаемся. Давай.

Черт бы его побрал! Как она устала подчиняться ему!

– Сядь, Дэн. Заниматься любовью – не то же самое, что тыкать членом в кого попало. Мне нужно поговорить с тобой.

Ее слова внушили ему отвращение, но все же Дэн был больше заинтригован, чем оскорблен. Он налил себе бокал вина и сел.

После короткой паузы Селена взглянула на него своими огромными глазами.

– Я знаю, что твоя жизнь в последние дни осложнилась, и не хочу добавлять тебе проблем, но нам надо кое-что обсудить… и сейчас же.

«Господи, что же еще?» – подумал Дэн.

– Пока я гостила у матери, – продолжала Селена, – у меня было время подумать о наших отношениях и сделать выводы. Мать, как всегда, помогла мне увидеть вещи в перспективе. Уверена, ты поймешь это, поскольку всегда был близок со своей матерью. – Она говорила искренне и пылко, хотя отлично знала, что обязанности Дэна по отношению к матери выполняла Кейк. – Я пообещала матери задать тебе один вопрос и должна сдержать слово. – Дэн едва заметно кивнул. – Когда ты говорил о своей любви ко мне, это означало намерение жениться? – На глазах ее выступили слезы.

Дэн почувствовал себя неуютно. Он молчал, ибо и сам не знал ответа на этот вопрос. Иногда его чувства к Селене были искренними. В этом он не сомневался.

Она пристально смотрела на него, пытаясь уловить колебания, как учила ее Джинни. «Прижми его к стенке, конфетка, потому что нужно решить все сейчас или никогда. Если ему наплевать на твой уход, значит, ты проиграла и тебе лучше не тратить на него время. Поверь мне, я знаю, о чем говорю».

Селена верила матери и решила рискнуть.

– Чего ты от меня хочешь, Селена? – наконец спросил Дэн.

Она наклонилась, взяла его за руку и заставила посмотреть ей в глаза.

– Дэн, я хочу любить тебя и заботиться о тебе, но мне нужны твои обязательства. Если ты не дашь их, я вернусь в офис, заберу свои вещи и уйду. Я больше не могу жить в подвешенном состоянии.

Выложив это, Селена надеялась, что не сожгла корабли.

Взглянув на нее, Дэн понял, что она не блефует. Селена никогда не бросала слов на ветер. Если он сейчас не подберет необходимые аргументы, она уйдет, и тогда его ждет одиночество – в офисе и дома. Ему вдруг показалось, что Кейк очень далеко. Смешно, но уже несколько дней Дэну не удавалось вспомнить ее лицо, а когда он думал об их интимных отношениях, перед глазами всплывал только секс с Селеной. Кейк была теплой и желанной, а Селена волнующей и немного опасной. Селена наделена всем, что привлекало его, хотя и несколько расчетлива. Но ведь это в известной мере относилось и к нему. Проклятие! Дэну не хотелось терять ее! Во всяком случае, не сейчас. А вдруг жена ушла навсегда? Независимому, надменному Дэну Холлидею совсем не нравилось жить одному.

– Я не хочу, чтобы ты уходила, Селена. – Эти слова вырвались у него словно помимо воли, и это удивило Дэна.

Она улыбнулась своей загадочной улыбкой. Сейчас он сказал достаточно.

– Это все, чего я хотела, Дэн. Все.

Селена встала и начала расстегивать крошечные пуговицы на блузке.

– Давай займемся любовью, – мягко предложила она. – Мы так давно не прикасались друг к другу. Я хочу ощутить тебя внутри.

Позже, уже в постели, Селена возбудила Дэна языком и заставила его лечь на спину. Она провела губами по всему его торсу, добралась до рта и нежно прошептала:

– Теперь войди в меня, и я хотела бы никогда не отпускать тебя.

Приподнявшись, Селена нашла нужное положение и медленно опустилась. Ее влажная теплота поглотила его. Дэн начал было ритмично двигаться, но Селена опустилась на него всем своим весом.

– Нет, – сказала она, – я сама сделаю это.

Через некоторое время Селена выгнулась в оргазме – именно в тот момент, когда его начал испытывать и Дэн.

– Ты был прекрасен. У тебя самый лучший член в мире, и теперь он мой. Не пойму, как твоя жена могла отказаться от него, если он доставлял ей такое же удовольствие, как и мне. Скажи, любовь моя, – прошептала Селена, – с ней у тебя получался такой же приятный секс, как со мной?

Дэн не мог заставить себя обсуждать интимные отношения с Кейк. В их жизни было много моментов, о которых он предпочел бы умолчать.

– Это было по-другому, Селена, совсем по-другому, – ответил он.

Ответ не встревожил Селену. Она осторожно слезла с Дэна и, вытянувшись рядом, прижалась к нему.

– Дэн, думаю, нам пора спать вместе… каждую ночь.

– Где? – насторожился он.

– Почему бы не здесь? – Селена хотела сказать, что у него дома, но решила, что это преждевременно. – Я единственная, кто знает твой распорядок дня… и обещаю не болтать, – игриво прощебетала она. – Сегодня вечером я даже приготовлю для нас обед. О’кей?

На страницу:
10 из 19