
Бессмертная и безработная
– О'кей. – Это прозвучало хорошо; я попробую еще раз. – О'кей. Сара, встань здесь. – Я прислонила ее к стене, затем подвинула – за той стеной были мои туфли. – Так. Отлично. – О Господи, как же я ухитрилась попасть в такую ситуацию?
Она схватила меня за руку.
– Подождите!
– Слава Богу!
– Нет, дело не в этом. Я не передумала. Моя одежда. У меня полный шкаф туалетов от Армани, которые я никогда больше не надену. Тина знает, где я живу. Они теперь будут принадлежать вам. Вы выше, но у нас схожий тип телосложения. Вы сможете их немного переделать.
– Армани? – Я обвила руками ее шею и поцеловала в холодную щеку. – Ты не пожалеешь об этом, обещаю.
– Тогда договорились.
– Мамочка? – взволнованно позвала Мари.
– Я буду с тобой через минуту, детка, – ответила Сара чересчур бодрым голосом. А потом прошептала: – Сделайте это скорее!
И я сделала. Я пронзила ее ножкой от стула сильнее, чем было необходимо. Я так боялась, что не справлюсь и все испорчу, что перестаралась. Ножка прошла сквозь Сару и сквозь стену. Я выпустила ее из рук, и Сара осталась стоять, пригвожденная к стене, как бабочка к картонке.
И она умерла. Я знала, что она умерла. Я чувствовала это. И даже если бы не могла чувствовать, то могла видеть. Ее глаза, только что прищуренные от ненависти из-за моей медлительности, теперь остекленели. Она дергалась как форель, выброшенная на сушу, но я знала, что это означало – судороги агонии.
Я отвернулась, смертельно боясь, что меня опять затошнит. Рука Синклера легла на мое плечо.
– Успокойся, – пробормотал он. – Ты все сделала хорошо. Взгляни!
Я взглянула. На лице Мари застыло выражение крайнего удивления; она уставилась на свои прозрачные руки, потом посмотрела на меня и улыбнулась, показывая дырку на месте молочного зуба.
– Теперь я пойду к мамочке, Бет... – И с этими словами она исчезла.
Наступило долгое молчание, пока мы трое пытались собраться с мыслями. Наконец заговорила Тина:
– Я избавлюсь от тела.
– У вампиров есть кладбища? – спросила я дрожащим голосом. Я действительно дрожала и боялась упасть.
Она улыбнулась.
– Да.
– О'кей. Хм, послушай. Ночь была слишком длинной. Невероятно длинной. Тина, я твоя королева, правда? Я хочу сказать, ты всегда в это верила.
– Конечно, ваше величество.
– Ты можешь мне сделать по-настоящему большое одолжение? Сойди вниз и заставь «Воинов клинка» уйти и скажи Марку, и Джесс, и моей маме, что я увижусь с ними завтра. Потому что прямо сейчас я не готова составить им компанию.
– Конечно, ваше величество. – Она взяла мою руку и – странный, волнующий жест – поцеловала ее. – Вы поступили правильно. – Она улыбнулась, и ее лицо просветлело. – Прекрасный поступок.
Тогда почему я чувствовала себя так отвратительно?
Я слышала, как Тина волокла тело, но смотреть не стала. Синклер придерживал дверь, а потом захлопнул ее за ней. Естественно, он решил, что на него мои слова не распространяются.
– Ну, вот и все, – сказал он, уставясь на место, где только что сидела Мари.
– Полагаю, что так.
– Я очень рад за нее.
– Я тоже.
– Мари так скучала по маме, она слонялась здесь полстолетия. А теперь они вместе. Здорово, правда?
– Правда.
Я расплакалась и внезапно обнаружила, что прижимаюсь к его груди. Он обнял меня.
– Не плачь, Элизабет, не плачь, милая. Ты все сделала правильно.
– Я знаю, – всхлипывала я в лацкан его пиджака.
– Ну, успокойся. Тебе предстоял нелегкий выбор. – Он поцеловал мою макушку. – Но ты оказалась королевой для Сары, когда она нуждалась в тебе, а Мари не могла и мечтать о более преданном друге.
Он говорил с такой нежностью, что я заплакала еще сильнее.
– Элизабет, почему ты всегда пахнешь земляникой? Резкая перемена темы оборвала мои рыдания.
– Это мой шампунь.
– Он просто восхитителен.
– И кроме того, Джессика швырнула в меня клубникой. Она вытащила ее из коктейля, который пила на вечеринке, и ягоды застряли в моем бюстгальтере, а у меня не было времени переодеться до вашего приезда. Я хочу сказать, что клубнику я вынула, но остался сок и косточки.
– Ну, это тоже... по-своему восхитительно. – Я чувствовала, как его грудь сотрясается от сдерживаемого смеха.
Я отстранилась и хлопнула его по плечу.
– Это не смешно, Синклер. У меня сейчас кризис.
– Да, я начинаю узнавать признаки.
– Понимаешь, у меня был план. Я хочу сказать, что я никогда не смогу иметь детей. Поэтому я подумала, что могла бы позаботиться о Мари. И я привыкла все время видеть ее рядом. Она ведь всегда была рядом.
– Да, это, наверное, тебя ужасно раздражало.
– Нет, это... я считала, что это хорошо. Я имею в виду, что я преодолела страх перед привидением. А теперь я никогда... никогда ее больше не увижу. – От этой мысли я снова разрыдалась. – Это было для меня единственной возможностью завести ребенка, а теперь мне кажется, что здесь убили не Мари, а кого-то другого, и его призрак бродит по дому!
– Элизабет, ты же знаешь, что это неправда.
– Какая ужасная неделя!
– Да, бедняжка, это было трудное время для тебя.
– Да, и кто-то охотится за мной, и этот дом слишком велик, и другие вампиры ненавидят меня, и я собираюсь раздавить Джона как клопа, если он не оставит меня в покое. Кроме того, я могу видеть мертвецов и подозреваю, что садовник тоже привидение. Вдобавок мачеха беременна моим сводным братом или сестрой.
Он пристально посмотрел мне в глаза.
– Пока я с тобой, никто не посмеет причинить тебе боль, – решительно заявил он, а потом вдруг переспросил: – Кто, ты сказала, беременна?
– Не важно. Знаешь, – фыркнула я, – ты можешь быть очень милым, когда не врываешься без стука в мою спальню.
– Я как раз собирался извиниться, – поддразнил он меня. – И еще я не поблагодарил тебя за спасение моей жизни.
– Что? Когда?
– Когда кто-то из «воинов» брызнул в меня святой водой. Ты тогда заслонила меня и вся вымокла. Помнишь?
– А, вот ты о чем. Ну, это было нетрудно. Я знала, что святая вода мне не навредит. Кроме того, я не хотела, чтобы что-нибудь случилось с твоим красивым лицом.
– Умница. – Он погладил меня по щеке, и я вновь заметила, как черны и бездонны его глаза. Встретиться с ним взглядом было все равно что смотреть в ночное небо.
Когда он наклонился и коснулся моей нижней губы, я схватила его за лацканы пиджака и ответила на поцелуй. От него очень приятно пахло – накрахмаленным хлопком и его собственным тайным ароматом. Я же пахла раздавленной клубникой. Но ему это, кажется, тоже нравилось. Его язык был у меня во рту, и я ничуть не возражала.
– Боюсь, что теперь ты прикажешь мне уйти, – пробормотал он, оторвавшись от моих губ и слегка покусывая мою шею. Это заставило меня задрожать и прильнуть к нему.
– Да, мне следует это сделать. Я хочу сказать, это просто ужасно.
– Что, дорогая?
– То, что завтра я снова буду зла на тебя. Ужасно, если ты останешься здесь на ночь.
Он рассмеялся. Он редко смеялся, и каждый раз это казалось таким же странным, как спелый апельсин в почтовом ящике.
– Я все же рискну. – Он сбросил пиджак.
Я отступила назад, наблюдая, как он раздевается. Одежда слетала с него с удивительной быстротой. Боже, каким красивым было его тело. Сын фермера, Синклер находился в отличной форме, когда умер. Его плечи были такими широкими, что ему приходилось шить костюмы на заказ, а на руках играли бицепсы. Я откровенно любовалась его грудью, слегка поросшей черными волосами, тонкой талией, мускулистыми ногами.
– Это ведь ничего не значит, правда? – спросила я, хотя внезапно мне сделалось трудно говорить... мой язык словно стал слишком большим для рта. – Нет ли еще одного отрывка в «Книге Мертвых», который ты забыл упомянуть? Станешь ли ты навеки суперкоролем, если мы опять переспим?
– Нет. – Он повернулся и расстегнул мое платье, тыкаясь губами мне в шею. – Ты ведь... э... не собираешься все время болтать, а?
Я резко повернулась к нему. Платье упало к моим ногам шелковым водопадом, и я увидела, как его глаза оценивающе расширились. На мне был гарнитур нижнего белья: бледно-зеленый с бабочками «монарх».
– Что ты хочешь этим сказать?
– О, ничего. Говори, сколько пожелаешь, дорогая. Я весь внимание. – Он снова рассмеялся и привлек меня к себе. Я почувствовала, как его твердый стержень прижимается к низу моего живота, и даже перестала злиться на него. – О, Элизабет, я действительно очень тебя люблю.
– Да, я вижу. Ты мне тоже нравишься, Эрик... когда ты не ведешь себя как дерьмо.
– Другими словами, когда я лежу на тебе. Превосходная платформа для построения тысячелетних отношений.
На сей раз эта мысль не показалась мне пугающей. И он был таким необычно веселым, что это приободрило меня. Откровенно говоря, я никогда не видела его в лучшем настроении. Этот мужик, очевидно, обожал трахаться.
– Пока давай подумаем об одном дне, хорошо?
– Как прикажет моя королева, – сказал он и, подняв меня, положил на кровать. – Мне нравятся твои бабочки. Но я думаю, что им место на полу. Как ты считаешь?
Через мгновение они там и оказались.
– Bay. Я задыхаюсь, буквально задыхаюсь, хотя мне не надо дышать. О-о!
Синклер вытянулся, затем прижал меня к себе и запечатлел на моей груди быстрый поцелуй.
– Искусство проявляет себя во многих формах.
– О, значит, ты художник, так?
– Да.
Я фыркнула, но не стала возражать. Он был сексуально голодным и очень, очень умелым любовником. Еще бы, ведь у него был шестидесятилетний опыт. Моя шея все еще болела от его укуса, но я не сердилась на него. Я знала, что он абсолютно не мог владеть собой.
Интересно, больно ли ему там, где укусила его я.
Я лежала рядом с ним и думала о том, как поведать ему мой маленький секрет. Поскольку это произошло опять. Когда мы занимались любовью, я могла прочесть его мысли. Но знала, что он не мог прочесть мои. Когда я пыталась послать их ему, не последовало никакой реакции, а я была недостаточно изобретательной, чтобы найти эффективный и безопасный способ это сделать еще раз.
– Послушай, ты уверен, что хочешь провести здесь ночь? Что, если кукловод предпримет еще одну попытку убить меня?
– Пусть только попробует, – сказал Синклер, натягивая на нас одеяло. – Последние дни я воображал, как отрываю ему голову.
Я все еще чувствовала на себе его руки. Он ласкал мое тело везде. И целовал меня тоже везде. И никак не мог насытиться, как голодающий, наконец-то попавший в ресторан.
Я повторяю: он целовал меня везде. Синклер практически поселился между моими ногами. Когда его язык проник в меня, я чуть не сошла с ума. Он лизал, и целовал, и сосал, и я была настолько поглощена этим процессом, что вначале мне показалось, будто он говорит вслух.
«Не кусай ее, не кусай, не кусай, не кусай...»
– В чем дело? – выдохнула я.
– Ни в чем. Тише, – пробормотал он и языком пощекотал мой клитор.
«Не кусай, не кусай, не кусай, не кусай...»
Я схватила его за плечи и притянула к себе, пока его грудь не коснулась моей.
– Вот так хорошо, – с трудом выговорила я. – Теперь будешь меня трахать?
Я ожидала саркастического замечания или так раздражающего меня насмешливого «как прикажет моя королева», но вместо этого он резко развел мои ноги своим коленом и с силой проник в меня. Я чувствовала его каждой клеточкой, и это было прекрасно.
«Не кусай, не кусай, не кусай, не пугай ее, не кусай, не...»
Я обвила ногами его за талию, притягивая к себе, когда он гладил меня, и прижала его лицо к своей шее. Мышцы его плеч окаменели от напряжения; под моими пальцами они казались твердыми как скала.
А потом я укусила его. Он застыл в моих объятиях и задрожал всем телом; его холодная кровь захлестнула мой рот, и ощущение того, что я пью его кровь, а он мою, довело меня до оргазма.
Я едва почувствовала, как его зубы надорвали мою кожу; меня трясло, и внезапно я поняла, что от меня исходит высокий, стонущий звук.
Мы катались по постели с такой яростью, что тяжелая гигантская кровать ходила ходуном; ее передняя спинка стучала об стену, и я решила, что весь дом сотрясается вместе с нами. Мне казалось, что сама Вселенная должна преобразиться от нашей страсти. Ведь мы были не просто парой одиноких людей, занимающихся сексом: впервые у меня возникло реальное ощущение того, кем мы на самом деле являлись и что могли. Король и королева мертвых предавались любви так пылко, что содрогались каменные стены.
– Элизабет!
– Эрик!
Он пронзил меня еще сильнее, чем раньше. Передняя спинка кровати окончательно отломилась, я снова достигла оргазма, и он тоже. Синклер стиснул меня так крепко, что мне стало больно, и начал лизать место укуса на моей шее. Я прерывисто задышала.
– Элизабет, о чем ты думаешь? Я уже секунд десять зову тебя, а ты не реагируешь.
– О том, какой ты потрясающий в постели. Мне не хочется говорить тебе что-нибудь, от чего ты еще больше зазнаешься, но... мм!
– Спасибо, – вежливо поблагодарил он, но в его голосе чувствовалось удовольствие. – Конечно, ты пробуждаешь все лучшее, что во мне есть. Твое тело – это пир плоти.
– Ну, я стараюсь похудеть. Серьезно, ты лучший любовник из тех, кого я знала.
– Скажи, из скольких?
– Забудь об этом. Не скажу.
Он зевнул и обнял меня.
– Почему нет?
– Потому что у тебя все равно было больше. Ты ведь занимался сексом намного дольше меня.
– Это правда. Но мне любопытно, скольких мужчин ты приглашала в свою постель.
– Давай просто скажем, что я могу сосчитать их по пальцам на одной руке, и оставим эту тему. – На самом деле их было всего трое. Но это не его дело.
– Практически девственница, – задумчиво сказал он.
– О, замолчи. Послушай, сейчас светлеет или просто...
Последним, что я помню, был Эрик, посмеивающийся надо мной, когда я погружалась в бессознательное состояние. Проклятые рассветы!
Глава 23
Я открыла глаза и, к своему неудовольствию, увидела стоявшего рядом Марка, который с открытым ртом уставился на меня. Тут я в ужасе обнаружила, что Синклер в какой-то момент сбросил с нас одеяло.
– Что это значит?! – воскликнула я, натягивая одеяло обратно.
– А? Извините, я подошел поближе, потому что совершенно потерял голову от вида вашего целлюлита.
– У меня нет никакого целлюлита, – отрезала я.
– И у меня тоже, – сказал Синклер. – Кстати, добрый вечер.
Тут вошла Джессика. Увидев рядом со мной Синклера, она замедлила шаг, а затем притворилась, что вовсе не удивлена, и обернулась к Марку:
– Ты собираешься дать ей трубку или как? Это твой босс, – добавила она, обращаясь ко мне. – Он, кажется, очень зол.
Я взяла у Марка телефонную трубку, вернее, мне пришлось буквально вырвать ее у него, поскольку он продолжал потрясенно стоять, глядя на меня.
– Хелло? Мистер Мэйсон?
– Элизабет, вы должны были явиться на работу час назад.
Проклятие! Какой сегодня день? Который час? Минуточку...
– Мистер Мэйсон, я поменялась с Рени на сегодняшний вечер. Она меня заменяет.
– О? Но Рени тоже здесь нет. Ну, я ей покажу.
– Мистер Мэйсон, я сегодня не приду.
– Но по расписанию сегодня ваша смена.
– Но мы поменялись!
– Понятно. Не могли бы вы прийти на пару часов, поскольку Рени, очевидно, забыла о вашей... договоренности?
– Конечно, – быстро сказала я. Необходимо было исправить положение. – Я буду через час.
– До свидания, Элизабет.
– Вот дерьмо! – воскликнула я, когда он повесил трубку. – Он думает, что я лгу, чтобы прикрыть свою задницу.
– И какую задницу, – восхищенно добавил Синклер.
– Прекрати. Мне надо идти, и я выдам Рени по первое число, когда увижу ее. Правда, я не очень-то хорошо работала в последнее время со всей моей...
– Тайной вампирской жизнью?
– Ну да.
– Потаскушка, – кашлянул в кулак Марк.
– Неправда! До этого я занималась сексом только дважды... в каком году это было?
Синклер рассмеялся.
– Уходите-ка, ребята, – приказал он. – Мне надо принять душ и подготовиться к работе.
– Здесь «Воины клинка», – сказала Джессика, косясь на дверь. – Вернее, один из них.
Я потерла виски.
– Это Джон, да?
Синклер зарычал. По-настоящему зарычал, как волк или лев.
– Выгони его вон! – приказал он.
– Успокойтесь, о король мертвых, – ухмыльнулась Джессика. – Он настаивает на разговоре с Бете.
– Мне плевать. Выгони его.
– Прекрати приказывать моим друзьям! – Я подперла кулаком подбородок. – Черт возьми, я не могу сейчас говорить с ним, мне надо идти на работу. Встречусь с ним позднее. Надеюсь, что никто не умер, а?
– Пока нет.
– Оптимистичная мысль, – пробормотала я, вставая с постели. Что из того, что я была не одета? Джессика видела меня голой миллионы раз, а Марка гораздо сильнее интересовал Синклер. – Пока, ребята, увидимся позже.
– Мы хотим знать, что произошло здесь вчера ночью, – заявил Марк. – Особенно почему Тина спускалась по лестнице с мертвым вампиром.
– Потом, потом, – твердо сказала я и пошла в ванную.
Я смывала шампунь, когда услышала, что кто-то отодвигает в сторону занавеску.
– Надеюсь, это кто угодно, кроме Эрика Синклера, – крикнула я, не открывая глаз.
– Ты бы предпочла видеть Марка или, может быть, Джона?
– Уф... и еще раз уф. – Я кончила промывать волосы и открыла глаза. Эрик, восхитительно голый (все еще!), стоял передо мной, положив руки на бедра, и улыбался. – Джон всего лишь влюбленный подросток.
– Тебя как будто это не удивляет.
– По какой-то непонятной причине я всегда нравилась подросткам.
– Не понимаю почему, – сказал он, дотрагиваясь до моей груди.
Я хлопнула его по руке.
– Что привело тебя в такое настроение? Ты улыбаешься уже второй раз за сегодняшнее утро. Вернее, вечер.
– О, полагаю, что я просто сова. – Он схватил меня и притянул к себе. – Я вижу, у тебя опять земляничный шампунь.
Я постаралась увернуться, но было слишком скользко. Я чувствовала себя как форель в колодце: мне было некуда спрятаться.
– Прекрати. У меня нет времени для твоих непристойностей: я уже опаздываю. – Моя работа в «Раю» напрямую зависела от того, поддамся я сейчас искушению или нет. Черт возьми! – Я же сказала, что опаздываю. В самом деле опаздываю.
– Ты все портишь, – недовольно проворчал он, отпуская меня. – Зачем тебе эта бессмысленная...
– Не заводись. – Я бросила ему мыло, которое он поймал на лету.
– Слушаюсь и повинуюсь, – ответил он, а затем схватил мой шампунь и плеснул мне на грудь.
Выругавшись, я снова нырнула под душ, чтобы его смыть. Но тут кончилась горячая вода – глупый старый водонагреватель! – и теперь выругались мы оба.
Я бежала вниз по лестнице черного хода – это был самый быстрый путь из моей комнаты к подъездной аллее, – как вдруг услышала жалобный голос Джона: «Но я ей нравлюсь. Я вижу!» – и замерла на полпути.
Я начала крадучись подниматься обратно, решив пойти по другой лестнице и обогнуть парадный ход, но слова Джессики пригвоздили меня к месту.
– Джон, она вампир, хотя и необычный, а ты со своими «воинами» их убиваешь.
– Только плохих. Мы провели совещание и решили, что Синклера, Тину, Бетси и Монику трогать не будем. Насчет Сары мы еще спорили, когда она... ну... что бы вы, ребята, с ней ни сделали. Но если мы поймаем вампира, который пытается убить человека или причинить ему боль, то мы насадим его на кол. Это честная игра.
– Я не желаю слышать о ваших интригах. Ты, возможно, захочешь осуществить план Синклера.
– При чем тут Синклер?!
– О'кей, о'кей, не злись. Я хочу сказать, что Бетси не просто вампир, она королева вампиров.
– Ну и что? Ей не нравится такая работа, и, насколько я слышал, она стала королевой случайно. Если бы она могла, то отказалась бы от этого.
– Да, но она не может.
– Если бы она действительно хотела...
– Нет, в самом деле она не может. У бессмертных есть книга со всеми их законами, предсказаниями и тому подобной чушью, и согласно этой книге – которая для них вроде Библии – Бетси является королевой, а Эрик Синклер королем.
– И что из этого следует? – мрачно спросил Джон, и я не могла его винить. Джессика явно говорила ему не то, на что он рассчитывал.
Я услышала, как она ходит по комнате, и усмехнулась. Она теряла терпение и изо всех сил старалась держать себя в руках.
– Из этого следует, что они как бы женаты. В соответствии с вампирским законом. Следовательно, ты вожделеешь не просто к вампирше, а к замужней вампирше.
– Ну и что?
– Не будь идиотом. На случай, если ты не заметил, король безумно влюблен в нее. Он оторвет тебе голову, если ты попытаешься что-нибудь сделать. И будь справедлив, Бетси тебя не поощряла. Ведь так? – Угрюмое молчание. – Кроме того, мне кажется, что... возможно, она его тоже любит.
– Нет!
Я чуть было не скатилась с лестницы. Черт возьми, нет!
– Но это самый большой секрет в мире. Даже от нее. Что я хочу сказать: прекрати все это. Она ведь все равно тебя отвергнет. Или Эрик оторвет тебе голову. Это абсолютно проигрышная ситуация.
– И все же я прошу ее выйти ко мне.
Судя по раздавшемуся восклицанию, Джессика воздела руки к небу.
– Отлично, мне плевать, если для тебя это плохо кончится.
– Если она скажет «нет» – значит, «нет». Но я хочу услышать это от нее.
Прекрасно. Я поговорю с ним, когда вернусь. Но сейчас меня ждет парадное крыльцо. И «Мейси».
Я смеялась, когда ехала по подъездной аллее. Идея была слишком абсурдна. Я влюблена в Эрика Синклера! И он влюблен в меня! Глупее некуда.
Он нуждался во мне по одной-единственной причине – я являлась королевой мертвых. Его королевой. Кроме этого, у нас не было ничего общего. Аб-со-лют-но ничего. Просто смешно, что мы обречены править вместе тысячу лет. Его это раздражало не меньше меня.
Зазвонил мобильник. Бууп-бу-бууп-бу! Глупая тема «Фанкитауна»: ее нужно заменить. Я достала телефон из сумочки.
– Хелло?
– Ты, как обычно, оставила ужасный беспорядок, – объявила Джессика.
– Прости, но я спешила на работу.
– И что ты сделала с Синклером? Он мурлычет себе под нос. И приготовил ужин. Сказал, что пора начать зарабатывать себе на пропитание, а потом отправил кухарку спать и сам встал у плиты. Видела бы ты его в резиновых перчатках!
– Ты сочиняешь, – не поверила я.
– Кто может такое сочинить? И он не собирается уходить, хотя обычно линяет, как только узнает, что тебя нет. Но не сегодня. Я тащусь от этого парня. У меня от него мурашки по телу, но это интересно.
– Да уж. А кто там еще?
– Все. Джон, Эни, отец Маркус, Тина. О, чуть не забыла самое главное. Приготовив ужин и переставив книги в твоем шкафу – теперь все книги стоят как надо...
– Проклятие!
– ...он наткнулся на Джона, который ужасно хотел тебя видеть.
– Я слышала.
– Я думала, что они зарычат и начнут драться как гориллы в передаче «Живая природа», но Синклер улыбнулся и погладил по его голове. Представляешь, погладил по голове! Хорошо, что я спрятала самострел Джона в холодильник, не то быть беде.
– Это странно, – признала я.
– Конечно, странно, вот черт. Просто невероятно. Похоже, ты свела его с ума.
– Джессика! – начала было я, но потом сказала: – О'кей, ну... может быть, и так.
– У тебя что, выросла еще одна грудь или что-то в этом роде? И не думай, что я не заметила куски отвалившейся штукатурки в твоей спальне. Говорю тебе, я никогда не видела Синклера в таком настроении.
Я свернула в сторону, чтобы избежать столкновения с красным «БМВ» – терпеть не могу водителей, считающих, что могут ехать на желтый свет.
– Послушай, мы отлично провели ночь. Просто замечательно. Я была расстроена из-за Ант и из-за того, что мне пришлось заколоть Сару...
– Так это ты убила ее?
– ...и из-за всего, что происходит в последнее время. Но благодаря ему я почувствовала себя гораздо лучше.
Я слышала, как Джессика захихикала.
– Прекрати.
– Ну, берегись Джона-боя. Он твердо решил пригласить тебя на бейсбол или еще куда-нибудь, куда ходят дети его возраста.
– Бейсбол? Терпеть не могу.
– Тебе надо было остаться мертвой, как нормальному человеку.
– Заткнись.
– Умри, ничего не говори, – скороговоркой произнесла она и повесила трубку, чтобы оставить за собой последнее слово. Дура.
Глава 24
– Я уволена?
– Мы вынуждены вас уволить, – сказал мистер Мэйсон. – Когда вы здесь, Элизабет, то прекрасно работаете, но в последнее время вы крайне редко появляетесь на рабочем месте.
– Но... но... – Но я не виновата. Я королева бессмертных. А королев не увольняют! Я действительно была очень занята спасением своей жизни. Но на следующей неделе поступят новые модели «Прадас», и мне необходима скидка служащего. Меня никогда не увольняли люди, которые в июле носят свитер. – Но... но...