
В Нью-Йорк за приключением
– Тебя ведь здесь ничто не держит? – с улыбкой обратилась к нему Иззи.
Гиб кивнул.
– Отлично. – Она взяла его под руку, а другой рукой вцепилась в Финна. – Тогда идем.
Что думал Финн об этой ее выходке так и осталось невыясненным. Но он не спорил, когда Иззи увела их обоих, помахав Мэри на прощанье.
И только на улице она позволила себе убрать с лица улыбку и слегка расслабиться.
– Ну как, – спросила Иззи у Финна, – ты гордишься мной? Только половина одиннадцатого, а мы уже отделались.
Он кивнул, но искоса взглянул на Гиба, словно спрашивая: «Что здесь делает этот хмырь?»
– Мне показалось, что ему необходимо отдохнуть, – ответила Иззи на незаданный вопрос. И улыбнулась Гибу.
Он отстранился и коротко кивнул.
– Спасибо. Я очень вам признателен.
– Ой, ради бога, только не надо ничего из себя строить. Я знаю, что вы с Финном соперники, но фотографировать здесь нечего, так что давай по-хорошему, ладно?
Мужчины переглянулись. Финн хохотнул.
– Иззи умеет убеждать, – сказал он.
– Да? – Иззи лукаво на него посмотрела.
– Я согласен по-хорошему. – Финн с усмешкой взглянул на Гиба, и тот, смутившись, кивнул.
Иззи просияла.
– Идем к нам, – предложила она Гибу.
Он знал, что Финн и Иззи тоже живут в верхнем Вест-Сайде, но понятия не имел, что их дом стоит через улицу от дома Марии. С балкона их гостиной были видны окна квартиры, в которой жила Хлоя.
Финн принес пива, а Иззи бросила на стол пакет чипсов. Они расселись. Финн что-то сказал о погоде. Иззи упомянула о детях. Гиб молчал.
Он не мог произнести ни слова. Его взгляд был прикован к окнам спальни в доме, где жила Хлоя.
– Жалко, что Хлоя уехала, – заметила Иззи, словно прочитав его мысли.
Гиб вскинул голову.
– Что?
Иззи улыбнулась.
– Мне она понравилась. Очень. Мы встречались с ней несколько раз.
– Правда? – сдавленным голосом переспросил Гиб. Он знал, что Иззи познакомилась с Хлоей на гавайской вечеринке. Но понятия не имел об их последующих встречах.
Иззи кивнула.
– Когда ты уехал на запад, мы с девочками иногда ходили вместе с ней на экскурсии. С ней весело. Я думала, вы… – Она запнулась.
Гиб опустил голову, уткнувшись в стакан с пивом. Он надеялся, что Иззи, не дождавшись ответа, сменит тему.
Его надежды не оправдались.
– Почему ты ее отпустил?
– Иззи не только убеждать умеет, – заметил Финн, – но еще и нос в чужие дела сует.
– Я проявляю интерес, – поправила его Иззи и снова взглянула на Гиба. – Почему ты ее отпустил?
– Я ее не отпускал, – возразил Гиб, задетый ее обвиняющим тоном. – Я с самого начала знал, что она уедет. Она помолвлена! Послезавтра она выйдет замуж! – Он сжал пивной стакан так, что пальцы побелели.
– И ты ей позволишь? – удивилась Иззи.
Гиб уставился на нее.
– А что я могу сделать?
– Остановить ее.
* * *Ну да, конечно.
И всего-то нужно прыгнуть в самолет, долететь до Айовы и ворваться в церковь с громким воплем: «Остановите венчание!»
Ага. Эта картина стояла у Гиба перед глазами.
Проблема в том, что если он не сделает этого, Хлоя совершит величайшую ошибку в своей жизни.
Только теперь, после трех недель уверенности в своей правоте, Гиб понял, что ошибался. Наконец до него дошло, что Хлоя никогда не стала бы заниматься с ним любовью, если бы не любила его.
Но почему тогда она выходит за Дэйва?
Потому что ты сам отправил ее к нему, идиот! – сказал себе Гиб. – Потому что ты сам же ее и выгнал!
– Конечно, ты должен ее остановить, – сказала Иззи. – Я не вижу другого выхода.
Гиб призадумался.
Вернувшись домой, он распахнул шкаф, вытащил дорожную сумку и начал собирать вещи.
* * *Коллервиль.
Ничего не изменилось – те же несколько сотен кирпичных и деревянных домиков с ухоженными лужайками и цветочными клумбами, узкие улочки, по которым разъезжают детишки на велосипедах. Типичная «одноэтажная Америка».
Гибу казалось, что он уехал отсюда вчера, хотя на самом деле прошло двенадцать лет.
Когда-то это была его родина.
А сейчас?
– Будь, что будет, – буркнул Гиб, остановив взятую напрокат машину у дома сестры.
Не успел он дойти до середины дорожки, как передняя дверь распахнулась, и на крыльцо выскочила Джина.
– Гиб! – взвизгнула она, радостно бросилась ему навстречу и чуть не задушила в объятиях. – О, Гиб! Наконец-то. Ты дома! Почему не позвонил? Почему ничего не сказал? – Она взяла его под руку и потащила к дому. – Почему ты?… Нет! Хватит вопросов! Меня это не волнует! Я так рада.
Гиб знал, что на самом деле ее это очень волнует.
Она разозлится. Скажет, что он не имеет права вмешиваться, не имеет права отговаривать Хлою.
– Я так рада, что ты приехал!
– Знала бы ты, зачем я приехал, так бы не радовалась.
Джина остановилась. Она не выпустила его руку, но сделала шаг в сторону, чтобы видеть его лицо.
– О чем ты говоришь?
– Я приехал, чтобы сорвать свадьбу.
Она взглянула на него с недоумением, а затем переспросила:
– Свадьбу? Какую свадьбу?
Гиб скрипнул зубами.
– Свадьбу Хлои! С Дэйвом. О ком еще, по-твоему, я могу говорить?
Джина покачала головой.
– Свадьбы не будет.
Теперь пришла очередь Гибу удивляться.
– Что? Как это свадьбы не будет?
Джина покачала головой еще раз.
– Они ее отменили.
– Почему отменили? – спросил Гиб.
Хлоя передумала выходить замуж? Или Дэйв отказался жениться после того, как застал ее с Гибом?
Джина понятия не имела, в чем причина.
– Я должен поговорить с Хлоей! – Гиб начал снова спускаться с крыльца. – Где она?
– Не знаю, – ответила Джина. – Она взяла отпуск. Куда-то уехала.
– Уехала? Куда? – Господи, неужели ее нет в городе?
Джина пожала плечами.
– Может, Дэйв знает.
Ему придется спросить у Дэйва, где сейчас Хлоя? Это опять кончится разбитой губой. Или фингалом под глазом.
Не слишком дорогая цена, – решил Гиб. Он должен найти Хлою.
– Где Дэйв?
* * *Бывший жених Хлои работал на тракторе. Естественно, при виде Гиба он не запрыгал от радости.
– Чего ты хочешь? – спросил Дэйв, не тратя время на приветствие.
Гиб вполне его понимал.
– Я должен найти Хлою. Моя сестра сказала, что она куда-то поехала, и ты вроде бы знаешь, где она.
– Может, и знаю. – Дэйв взял гаечный ключ и начал ковыряться в моторе.
Гиб ждал, сжав кулаки. Он понимал, что это ожидание может затянуться надолго. Ему пришлось попросить:
– Ты не мог бы сказать? Пожалуйста.
Дэйв невозмутимо взглянул на него.
– А почему я должен говорить?
– Потому что я люблю ее.
Он боролся с этим чувством слишком долго. Но больше бороться не мог. Гибсон Уокер любит Хлою Мэдсен. И это чистейшая правда.
Гиб наклонил голову и закрыл глаза.
– Есть одна хижина, – медленно сказал Дэйв, – возле монастыря. Я точно не знаю, но готов поспорить, что она там.
* * *Хлоя удивлялась, почему ей раньше не пришло в голову отдохнуть в монастыре. Здесь она нашла мир, тишину и спокойствие, которого ей так не хватало в последнее время.
– Потому что монастырь – не убежище, – сказала ей сестра Кармела. – В монастырь уходят не для того, чтобы сбежать от своих проблем.
– А как же вы? – спросила Хлоя. – Ой, блин.
Сестра Кармела рассмеялась.
– От себя не убежишь, Хлоя.
Хлоя грустно улыбнулась.
– И никуда не денешься?
– Вот именно. – Сестра Кармела сжала ее руку. – Ты должна смело взглянуть в лицо всему, что накопилось в твоей душе: твоим надеждам, мечтам, радостям и ошибкам.
И Гибу тоже, – подумала Хлоя.
Потому что, куда бы она ни шла, где бы ни находилась, с ней всегда был Гиб. И днем, и ночью. В надеждах и мечтах. Ее место было рядом с ним. Подобно тому, как место сестры Кармелы было в монастыре.
– Но он меня не любит, – возразила Хлоя. Они сидели на маленьком крылечке хижины. Большую часть дня Хлоя проводила в одиночестве, думая, гуляя, пытаясь примириться с собой. А ближе к вечеру ее навещала сестра Кармела, чтобы побеседовать по душам часик или два. «Указать направление», как она это называла.
Хлое одного направления было мало, ей требовалась карта.
Сестра Кармела улыбнулась.
– Я сильно сомневаюсь, что он не любит тебя. Никогда ведь не знаешь, что скрывается за горизонтом. – Она взглянула на поросший лесом холм, возвышающийся над хижиной. И загадочно улыбнулась.
Хлоя улыбнулась в ответ.
– Мои горизонты очень ограничены, – ответила она.
– А может, они шире, чем ты думаешь. – Сестра Кармела смотрела куда-то мимо нее, продолжая улыбаться.
В конце концов, Хлоя повернула голову.
– Гиб?
Он был где-то на середине склона. На его ноге белела повязка, но костылями он не пользовался. Он сильно хромал, но шел так быстро, что мог упасть в любую минуту.
– Гиб! – Хлоя вскочила, опрокинув стул.
Она слышала, как за ее спиной сестра Кармела тоже встала.
– Так я и знала, – произнесла она.
* * *После того, как Хлоя на протяжении нескольких недель только и думала, что о своей любви к Гибу, разве могла она при встрече с ним остаться равнодушной?
Естественно, не могла.
Но и сбивать его с ног от радости, конечно, не стоило.
– Черт! Прости! – Хлоя всего лишь хотела обнять Гиба и крепко прижать к себе.
Что ж, этой цели она достигла. Она лежала на нем, прижимаясь к нему всем телом.
Гиб не возражал. Он перебирал ее волосы, страстно ее целовал, и не отпустил ее, когда она попыталась отстраниться.
Хлоя тоже ничего не имела против его поцелуев. Краем глаза она заметила, как сестра Кармела улыбается ей и показывает большой палец, а затем исчезает на тропе, ведущей к ручью. Хлоя проводила ее взглядом, мысленно поблагодарив эту женщину за ее мудрость и, главное, за своевременный уход. А затем продолжила целоваться с Гибом.
– Почему ты не сказала мне, что отменила эту чертову свадьбу? – спросил он, оторвавшись от ее губ, чтобы перевести дыхание.
Хлоя улыбнулась и покачала головой без малейших признаков раскаяния.
– Чтобы ты меня не жалел.
– Что?
Она пожала плечами и села, но Гиб не позволил ей отодвинуться слишком далеко, обняв ее за талию.
– Это была самозащита, – пояснила Хлоя. – Что мне оставалось делать? Сказать, что ты испортил мои отношения с Дэйвом? Признаться, что я не смогу выйти за него после того, как влюбилась в тебя? Отдаться на твою милость?
Гиб усмехнулся.
– Вот именно! – Он сел рядом с ней. Теперь его лицо стало серьезным. – Я действительно все испортил? Ты… жалеешь об этом.
Впервые Хлоя заметила неуверенность на лице этого грубияна. Он выглядел таким же усталым и взволнованным, как и она в последние несколько недель. Казалось, вся его жизнь зависит от ее ответа.
Хлоя погладила его по руке и заглянула в глаза.
– Я ни о чем не жалею, если только ты любишь меня.
Гиб издал звук, одновременно похожий и на смешок, и на всхлип.
– Больше всего на свете. Я так боялся снова влюбиться…
– Снова? – Это был вопрос, не требующий ответа. Хлоя выяснила все, что хотела узнать. Она знала, что Гиб ее любит.
Но он кивнул, неожиданно помрачнев.
– Я говорю о Кэтрин.
– Кэтрин Нил? Ты любил Кэтрин Нил?
– Любил, – подтвердил Гиб. – И женился на ней.
– Что?
Он горько улыбнулся.
– Это было очень давно. Мы оба еще никому не были известны. Я работал в Нью-Йорке на Камило. Знаешь, кто это?
Хлоя знала. Камило был фотографом от бога – одним из величайших мастеров фотопортрета второй половины двадцатого века. И еще, по слухам, он был мужем Кэтрин Нил.
– Ты увел Кэтрин Нил у Камило?
Гиб покачал головой.
– Он увел ее у меня.
Хлоя уставилась на него.
– Увел у тебя?
– Я работал на Камило. А Кэт хотела, чтобы Камило сделал ее портрет. Она вбила себе в голову, что это поможет ей прославиться. Она воспользовалась мною, чтобы подкатиться к нему. Я был глупым, наивным пареньком из Айовы, впервые оказавшимся в большом городе. Что я вообще понимал?
В его голосе звучала горечь, и Хлоя поняла, что его последние слова могут относиться и к ней.
– Как я, – мягко сказала она.
Гиб кивнул.
– Как ты. Поэтому я не хотел, чтобы ты приезжала. Я понимал, что все то, что случилось со мной, может так же запросто произойти и с тобой. Ты была такой же невинной, как я. Я не сумел защитить свою невинность. Так как же я мог защитить тебя?
Хлоя крепко сжала его ладонь. Теперь она взглянула на их первую встречу с совершенно другой стороны. Ее сердце переполнилось благодарностью. И любовью.
Она призналась ему в этом.
Гиб взглянул на нее.
– Я не сделал тебе ничего хорошего. Всего лишь пытался выпроводить. И не только ради тебя. Я и себя защищал тоже.
– Я тебя зацепила? – улыбнулась Хлоя.
– Можно и так сказать, – буркнул Гиб.
Ее улыбка стала еще шире.
– Отлично. Джина не говорила мне, что ты был женат.
– Джина не знает.
– Что? – удивилась Хлоя.
Гиб пожал плечами.
– Я это не афишировал. Наш брак продлился очень недолго. Сначала я собирался уехать на лето, а осенью вернуться в Коллервиль, чтобы заняться собственным делом – фотографировать не красоток, а обычных людей.
– Тех, чьи фотографии висят в твоей квартире.
– Это то, чего я хотел. Работа у Камило нужна была для того, чтобы поучиться у настоящего мастера.
– В точности, как у нас с тобой.
Гиб фыркнул.
– А затем я повстречал Кэт, и она уговорила меня остаться. Ради учебы, сказала она. Тогда еще она снималась не у Камило, а у меня.
– Для книги?
Значит, речь идет о тех самых фотографиях, на которых Кэтрин Нил предстала во всей свой красе. Тех самых, которые так запали в сердце Хлои. Которые больше рассказывали о фотографе, чем о его модели.
– Ага. Я был влюблен по уши. А она все это время пыталась через меня подобраться к нему.
– Твои фотографии потрясающие.
– Они полны боли. Как будто я распахнул свою душу перед всем миром. Больше я этого не повторял.
Хлоя уже поняла. Он избрал для себя другой путь. С тех пор он отражал на пленке только тело, а не душу.
– И чем же все закончилось? – спросила Хлоя. Она понимала, что вряд ли они в будущем вернутся к этой теме.
– Я был для нее всего лишь ступенькой. Я верил в ее любовь. Думал, что поработаю осенью с Камило, а к Рождеству привезу свою жену домой, познакомлю ее с сестрой, и мы останемся здесь навсегда. Я понятия не имел о планах Кэт. Она говорила мне то, что я хотел услышать. Я был глупцом. – Гиб покачал головой и сорвал травинку. – На День благодарения Камило пригласил нас в гости. Она его очаровала. Заигрывала с ним у меня на глазах. Она получила свои фотографии… и этого человека. Незадолго до Рождества она меня бросила, уехала в Вегас с моим начальником, и вернулась оттуда миссис Камило Воланте.
– И никто не знал? О тебе и… о ней? – У Хлои язык не поворачивался назвать эту женщину по имени.
– В те дни ее личная жизнь никого не волновала. Мы были женаты всего несколько месяцев. Джина была беременна Томом, и чувствовала себя ужасно. Я знал, что она не сможет приехать на свадьбу, и не хотел, чтобы она расстраивалась из-за этого. Поэтому я ей не сказал. Свадьбы практически никакой и не было, потому что мы с Кэт обвенчались второпях. Отмечать она не захотела. Вот я и подумал, что сделаю Джине сюрприз к Рождеству. – Гиб с горечью рассмеялся. – Но к этому времени Кэт со мной развелась. И я остался в дураках.
– О, Гиб! – Хлоя обхватила его руками. Она обнимала его, целовала, стремясь сгладить его боль и былые обиды. – Какая она дура.
Гиб пожал плечами.
– Она хищница. А я поклялся, что никому больше не позволю сделать это со мной. И не позволял никому. Кроме тебя.
– Я никогда…
– Знаю! Ты совершенно на нее не похожа.
Хлоя поморщилась.
– Надеюсь, это комплимент.
Гиб усмехнулся и намотал на палец золотистый завиток.
– Да. Это высочайшая похвала. – Он помолчал, затем облизал губы и посмотрел ей прямо в глаза. – И предложение тоже. Ты согласна выйти за меня замуж? Жить со мной? Состариться со мной рядом? Я люблю тебя, Хло.
– Ну, – сказала Хлоя, – если ты так вопрос поставил…
И она снова набросилась на него. Хорошо еще, что сидели они на земле, и на этот раз падать было не слишком высоко.
Гиб рассмеялся. На его глазах выступили слезы, но он смеялся.
– Это значит «да», моя Хлоя?
Она рассмеялась, с улыбкой взглянула ему в глаза и подарила самый долгий и страстный поцелуй, а Гиб ответил на него со всем своим пылом.
Но он все еще ждал ее решения.
Хлоя поцеловала его еще раз.
– По-моему, Гибсон, это означает «да».