
Тайна подводной пещеры
– Чудик! – Дудик не поверил своим глазам. – Не может быть! Ведь он никогда не идет к чужим!
– Ха-ха, а может, я знаю его прадедушку, – засмеялся старый морской волк и почесал обезьянке шейку. – Меня все обезьяны любят, а я люблю их.
– Вы мистер Джереми Бунсен? – спросил Джулиан.
– Джереми Бунсен, да, это я, – ответил старик. – Откуда вы знаете мое имя?
– Водитель Джексон, который привез нас сюда, сказал, что он ваш правнук, – пояснил Джулиан. – Мы, знаете ли, живем сейчас на старом маяке, и Джексон считает, что вы можете нам кое-что о нем рассказать – его историю, скажем, и о разбойниках, которые тут обитали, когда маяк еще не был построен.
– О да, историй я могу рассказать вам целую кучу, – кивнул головой Джереми и выпустил в них облако дыма, так что Чудик даже закашлялся. – Это вам не то, чем занимается мой никчемный правнук. Он ничего не знает, вообще ничего, кроме своих машин. Машины, что такое машины? Безобразные, вонючие, шумные чудовища! Фу! Этот мальчишка, Джордж Джексон – просто дуралей!
– Нет, нет! Он самый опытный механик во всей округе! – не раздумывая, бросилась защищать его Джордж. – Нет ничего, чего бы он ни знал о машинах.
– Машины! Я же говорю – безобразные, вонючие, шумные чудовища! – засопел прадед Джексона.
– Мы ведь вовсе не собирались говорить о машинах, – попытался сменить тему Джулиан. – Расскажите нам лучше о разбойниках и прочих таких вещах.
– Ах, старина! – вздохнул прадедушка. – Да, я сам лично знавал еще некоторых морских разбойников. Был такой Одноухий Билл, так он…
Тут старый Джереми рассказал такую историю, что у пятерых ребят даже дух захватило.
«КОГДА Я БЫЛ МАЛЬЧИШКОЙ…»
– Когда я был мальчишкой… – начал старик, – не старше, чем этот пострел, – он ткнул своим мозолистым пальцем Дудика в живот, – там еще не было маяка, зато было предостаточно опасных скал. И порой случалось, что в штормовое время года им на зуб попадались корабли. Они были как бы западнёй, подстерегавшей суда. Вы ведь знаете, как называются эти скалы?
– Да, Чертовы скалы, – ответил за всех Дудик.
– На той высокой скале жил один старый злодей, – продолжил свой рассказ Джереми. – У него был сын, такой же скверный, как он сам. И племянник тоже. Их называли тремя морскими разбойниками, и я вам расскажу, как они заслужили это имя.
– Вы знали всех троих? – полюбопытствовал Дик.
– Еще как знал! Я прятался за кустом и каждый раз, когда они проходили мимо, бросал им вдогонку камень. А потом удирал. Они были подлые, жестокие и опасные. И все испытывали перед ними страх, искренний, настоящий страх. Старика звали Одноухий Билл. Рассказывали, что левое ухо ему откусила обезьяна. Я бы не стал ругать за это бедную зверушку, о нет! Так же как не стал бы обижаться на вашу обезьяну, если бы и она откусила ухо кое-кому, кого я знаю. Имя его я вам не назову, а то он может меня услышать.
Старик оглянулся, словно этот «кое-кто» действительно стоял за его спиной.
– Так вот, и Одноухий, и Носси, его сын, и Борода, его племянник, не уступали друг другу в подлости. У них в жизни была только одна цель – деньги! И чтобы ее достичь, они избрали гнусный путь! – Старик сделал паузу и, полный негодования, смачно сплюнул на землю. – Да! Я расскажу вам, как они разбогатели, о да, я расскажу вам! А еще я вам расскажу, как им пришел конец. Пусть вам и всем остальным будет урок. Видите высокий утес там внизу, у берега, с мачтой, на которой по ветру полощется флаг?
– Да, – ответили все хором, и пять пар глаз уставились на развевающийся флаг.
– Так вот, ближе этой точки корабли не должны подходить к берегу, – объяснил старый моряк, – иначе течение подхватывает их и швыряет на Чертовы скалы, а это верная гибель. Еще ни одному кораблю не удавалось вырваться из пасти этих чудищ, если его подхватывало течением. И вот, чтобы предупредить корабли об опасных рифах, раньше днем поднимали флаг, а ночью зажигали фонарь. И то, и другое ясно и однозначно сигнализировало: «Осторожно! Не подходи! Опасность!» Ясное дело, все моряки знали этот флаг и этот свет, и многие обязаны им жизнью, так как всегда следовали предостережению и уводили свои суда в открытое море. Но Одноухого Билла это не устраивало. Участь потерпевших кораблекрушение не волновала его. Каждый раз, когда корабль разбивался о скалы, он был тут как тут и забирал все, что можно было отодрать. Думаете, он спас хоть одному человеку жизнь? Ничуть не бывало! Люди поговаривали, что он и есть сам черт с Чертовых скал.
– Какой ужасный человек! – Энн содрогнулась от отвращения.
– Да, да, тут ты права, девочка, – закивал головой старик. – Кораблекрушения были для него, Носси и Бороды слишком редким уловом. И вот вся гнусная троица пошушукалась и замыслила самый дьявольский план, на который только способны люди.
– Какой план? – спросил, затаив дыхание, Дудик. От напряжения глаза у него стали совсем круглыми.
– Как-то ночью, во время шторма, они погасили яркий фонарь и отнесли его вон на ту маленькую скалу, видите? – Старик показал на каменный выступ неподалеку. – А вам ведь известно, что находится под этой скалой, вокруг маяка!
– Скалы! Острые, страшные рифы – Чертовы скалы! – выдохнула в ужасе Джордж.
– То есть вы хотите сказать, что Одноухий Билл и компания специально зажгли там фонарь, чтобы заманить корабли точно на скалы? – спросил Джулиан.
– Именно так, – подтвердил Джереми Бунсен. – И даже больше: я сам повстречал темной ночью, когда завывала буря, Одноухого Билла, и как вы думаете, что он тащил вместе с Носси? Фонарь! Они его, конечно, погасили, но у меня при себе был собственный маленький фонарик, и я все хорошо разглядел. Да-да, так оно и было. Когда меня заметили, на меня натравили Бороду. Ему велели сбросить меня со скалы, чтобы я замолчал навеки. Но я от него удрал. И я не молчал! О нет! Я обо всем сообщил в полицию. Одноухий Билл попал за решетку, и поделом ему, злодею! Но с него как с гуся вода – что ему до того? Он был богат! Очень богат!
– Как же ему удалось разбогатеть? – поинтересовался Дик.
– Ах, молодой человек, корабли, проплывавшие в давние времена вдоль этих берегов, были из дальних стран, и у многих на борту были сокровища, – пояснил Джереми. – Одноухий Билл похитил столько золота, серебра, жемчуга с обломков кораблей, что твердо знал: никогда в жизни ему уже не придется работать, после того как он выйдет из тюрьмы. Он будет богатым человеком, и ему даже не надо будет топить корабли.
– Почему же у него не отобрали сокровища? – удивился Джулиан.
– Он их припрятал, – ответил старый моряк. – Да, он их отлично спрятал! Даже его сын Носси и его племянник Борода не знали, где они хранились. Они были убеждены, что он оттащил сокровища в одну из пещер в скалах. Но сколько они ни искали, так ничего и не нашли. Хотя они тоже угодили в тюрьму, но вышли на свободу гораздо раньше Одноухого Билла. Как уж они охотились за богатством Билла!
– Ну и как, достал Одноухий Билл свое золото и серебро, когда вышел из тюрьмы? – не терпелось узнать Дику. Эта история увлекла и захватила его сильнее, чем любая книжка из тех, что он читал, – к тому же она была невыдуманной!
– Нет, не достал! – Джереми с удовлетворением затянулся своей трубкой. – И этому я больше всего радовался: старый злодей умер в тюрьме.
– А что же случилось потом с сокровищами? – теребила Джордж старика. – Кто их нашел?
– Никто! – последовал ответ. – Ни одна человеческая душа. Они все еще хранятся там, где и спрятал старый пройдоха. Их тайну он унес с собой в могилу. Носси и Борода долго искал сокровища. Каждый день я видел, как они рылись в тех пещерах, каждую ночь, вооружившись фонарем. Но они не нашли ни единой нитки жемчуга. Хороши шутки, а? Оба уже давно на том свете, но в деревне еще живут их родственники, как бы они были рады горстке золота при нищете! Двое детей у них – тощие, как скелеты!
– А вы хоть приблизительно не догадываетесь, где может лежать клад? – спросил Джулиан. – Может, в той пещере, о которой мы слышали – в Разбойничьей пещере?
– Да, существует так называемая Разбойничья пещера, верно, – подтвердил старик, выколачивая трубку. – По моим подсчетам там уже побывало тысяч пять человек, которые все обнюхали, заглянули во все дырки и щелочки в надежде найти то, что тщетно искали Борода и Носси. А может, их было и десять тысяч. Признаюсь откровенно: я тоже был там, но не обнаружил даже следа золотой монетки! Если хотите, я как-нибудь свожу вас туда. Но не питайте напрасных надежд. Я уверен, что Одноухий Билл никогда не прятал там сокровищ. Он просто соврал, чтобы провести Бороду и Носси.
– Мы бы очень хотели осмотреть Разбойничью пещеру, – сказал Дик, а Джордж подтвердила это, восторженно кивая головой. – Конечно, не в роли кладоискателей. Любому ясно, что сокровищ там нет. Может, кто-нибудь давно нашел их и тайком вывез.
– Может, и так, – согласился Джереми. – Хорошо, молодой человек, когда захотите пойти, придите и скажите мне. Я почти каждый день сижу тут. А ежели у вас сыщется понюшка табаку, которая вам не нужна, вспомните обо мне, хорошо?
– Мы сейчас же раздобудем вам табак, – заверил Джулиан, пытаясь подавить смешок. – Какой сорт вы курите?
– Э, вам достаточно будет сказать тому, торговцу табачными изделиями, что это для старого Джереми Бунсена, и он даст вам нужный сорт, – охотно пояснил старик. – И вот еще что: не шастайте одни по пещерам, можете заблудиться. Это настоящий лабю… лабю… – Лабиринт, – выручил его Джулиан. – Не волнуйтесь, мы будем осторожны.
Пятеро ребят попрощались; Тимми был рад, что ему не надо больше стоять по стойке смирно. Его нисколечки не увлекла история старого моряка и он совершенно не мог понять, почему из-за нее Джордж пропустила его обычную утреннюю прогулку. Пес тихонько заскулил, и девочка успокаивающе похлопала его по лохматой голове.
– Не сердись, Тимми! – произнесла она. – Дедушка рассказал такую захватывающую историю, что я совсем забыла про твою прогулку. Мы сейчас это наверстаем.
– А может, сначала пойти к торговцу табаком? – предложил Джулиан. – Мистер Бунсен действительно заслужил за свою историю особую порцию табака. Одному дьяволу известно, сколько там придумано, но рассказывал он и вправду увлекательно.
– Само собой разумеется, там ничего не придумано! – возмутилась Джордж. – С чего это он стал бы рассказывать сказки?
– А может, он метил на особый табак, откуда ты знаешь? – засмеялся Джулиан. – Я на него не в обиде. Потрясающая история! Только, Джордж, не воображай себе, что где-то еще лежит клад. Это бред.
– Ах так? Откуда ты это можешь знать, всезнайка? – заносчиво огрызнулась Джордж. – Табак табаком, но я думаю, что он сказал правду. Как ты считаешь, Дудик?
– Я тоже так думаю, – поддакнул Дудик. – Вот подождите, пока увидите все здешние пещер! Горы сокровищ могли бы там лежать, и никто б этого не заметил! Однажды я рискнул отправиться туда один. Но только совсем недалеко, уж больно страшно в этих пещерах. Если там кашлянешь, эхо сто крат отзовется. Я так перепугался, что бросился бежать что есть мочи и – бух! – угодил в яму с водой!
Все засмеялись.
– А теперь марш за покупками! – скомандовал Дик. – И как насчет дальней прогулки потом?
– Гм, у меня нет желания часами таскать с собой яйца, хлеб и молоко, – возразила Джордж. – По-моему, лучше так: сначала прогулка, потом по порции мороженого, а потом покупки – и назад на маяк.
– Хорошо! – согласился Джулиан. – Пошли, Тимми! Идем гулять. Гулять! Что, хвостом виляешь? Смотри, Чудик! А ты можешь так вилять хвостом?
ТАИНСТВЕННЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ
– Куда мы, собственно, идем? – спросила Джордж, когда они проходили по деревне. – Смотрите, над той лавчонкой написано «Том – торговец табачными изделиями»! Мы могли бы купить табак, и, может, потом кому-нибудь придет в голову идея, что нам делать после.
Они вошли в лавку, и Джулиан постучал по прилавку, чтобы обратить на себя внимание. Маленький человечек, похожий на гнома, вынырнул из темного угла.
– Я бы хотел купить табак для Джереми Бунсена, – сказал Джулиан. – Он говорит, что вы знаете, какой сорт он предпочитает.
– Да, знаю, – кивнул головой Том и порылся на полке. – Табаком, который Джереми выкурил за то время, что я здесь работаю, можно было бы годами поддерживать костер, что зажигают в День солнцестояния. Пожалуйста, молодой человек, два фунта.
– Он рассказал нам потрясающую историю, – пояснил Джулиан, вынимая деньги. Том рассмеялся.
– Наверняка про Бороду и Носси и всю эту старую чепуху. Он большой чудак, старый Джереми! Ничего не забывает, хотя и прошло с тех пор восемьдесят или даже побольше лет. И ничего никому не прощает. Здесь в деревне живут два человека, так он плюет в них, когда встречает. Хорошенькие манеры у старика!
– Чем же они заслужили такую ненависть? – полюбопытствовал Дик.
– А, они родня его старого врага, Одноухого Билла, – объяснил Том. – Он вам, поди, рассказал о нем?
– Да, рассказывал, – подтвердил Джулиан. – Но ведь эта история с морскими разбойниками разыгралась много-много лет тому назад. Почему Джереми все еще держит зуб на всю родню этого Одноухого Билла?
– И не один зуб! – заверил Том. – Эти два парня, в которых он плюется, зарабатывают на жизнь тем, что водят людей в местные пещеры, прежде всего в так называемую Разбойничью. Думаю, старому Джереми все еще не дает покоя клад Одноухого Билла и он опасается, что парни рано или поздно найдут его. Это через семьдесят-то лет! Тамошний маяк уже стоит больше шестидесяти лет, а морские разбойники бесчинствовали еще до его постройки. Сегодня уж никто не наткнется на припрятанные ими сокровища!
– Но ведь остается шанс, что их кто-нибудь найдет! – возразила Джордж. – Если тайник сухой и туда не проникает вода, годы ничего не сделали с ними. Как-никак, золото с серебром, по-моему не гниют. Там, где клад был спрятан, он и должен лежать по сей день!
– Так говорят все приезжие, – с иронией заметил Том. – И так говорят Эбенайзер и Джекоб – те парни, что водят людей в пещеры. Но они это говорят только затем, чтобы заманить посетителей. Точно так же, как старый Джереми. Все это сплошное надувательство! Ладно, ребята, Хотите– верьте, хотите – нет, ничего вы не найдете. Сокровища, скорее всего, давно прибрало море. До свидания! Я отдам табак Джереми, когда он заглянет.
– Ну и дела! – воскликнул Дик, когда они снова оказались на улице перед лавкой. – До чего, увлекательно! Но я думаю, Том прав. Море забрало сокровища – вот вам и объяснение, почему их так и не нашли.
– А я все еще верю, что клад в целости и сохранности лежит где-то в пещерах, – не сдавалась Джордж. – И Дудик тоже.
– Ну, ясное дело. Тимми, наверное, тоже в это верит, – поддел ее Дик. – В нем столько же ребячества, сколько в тебе.
Джордж так поддала брату под ребра, что у того перехватило дыхание. Дик беспомощно хватал ртом воздух.
– Зачем же сразу убивать? Можешь искать его, сколько влезет, если тебе это доставляет удовольствие. Мы как можно скорее отправимся в Разбойничью пещеру. А сейчас прогуляемся до утесов, на которых горел первый огонь, предупреждая о Чертовых скалах.
Прогулка вдоль скалистого берега получилась замечательная. Под ногами была сочная зеленая трава, уже распустились первые фиалки, маленькими желтыми островками тут и там была разбросана примула. Чудик крепко вцепился в правое ухо Дудика, боясь, что сильный ветер, все время дувший с моря, унесет его от хозяина.
Радостный Тимми в буйном веселье носился по берегу, хвост его был в непрестанном движении, а нос обнюхивал все, что мог.
Наконец ребята добрались до скалы, вершину которой венчала мачта с весело полощущимся на ветру красным флагом. Рядом стоял щит надписью. Джордж прочитала:
– «Днем этот флаг предупреждает корабли опасности Чертовых скал. Ночью предупредительный световой сигнал подает маяк на Высокой скале. В прежние времена на этом месте зажигали фонарь, потом вместо него поставили маленький маяк на Чертовых скалах. Он еще существует, хотя уже не используется».
– Ого! Ведь это ошибка! – воскликнул Дудик и показал на последнее предложение. – Мы же его используем! Надо это исправить… – И он действительно вытащил из кармана карандаш, собираясь зачеркнуть последние четыре слова.
Джулиан помешал ему.
– Не делай глупостей! Нельзя же пачкать общественное объявление. Надеюсь, ты не из тех, кто повсюду что-нибудь царапает!
Дудик спрятал карандаш.
– Ну ладно, ладно. Просто я подумал, что надо исправить ошибку. И я вовсе не из таких, кто повсюду что-нибудь царапает, понял?
– Окей, окей, – закрыл тему Джулиан. – Дудик, отсюда ведь не видны Чертовы скалы, я имею в виду скалы, на которых стоит наш маяк?
– Нет, не видны, – подтвердил Дудик. – Этот выступ слегка загибает влево, а Чертовы скалы лежат направо отсюда, за поворотом. Понял, что я хочу сказать? Здесь, у этой точки, корабли должны уходить в открытое море, иначе они напорются на скалы. Теперь мне ясно, почему разбивались корабли, когда разбойники уносили отсюда фонарь по той дороге, по которой мы пришли, и ставили там на скалы. Они ведь очень глубоко вдаются в берег.
– Думаю, я бы на месте Джереми тоже смертельно ненавидела Одноухого Билла, – сказала Джордж. Перед ее мысленным взором чередой прошли красавцы корабли, затонувшие здесь много лет назад только потому, что одному мерзавцу захотелось быстро разбогатеть.
– Мне кажется, нам пора возвращаться, – решил Джулиан, взглянув на часы, – Не забудьте, мы ведь хотели еще кое-что купить. Надо поторопиться – похоже, собирается дождь.
Он оказался прав: едва они успели дойти до деревни, как начался дождь. Ребята нырнули в маленький магазинчик под названием «Продукты к завтраку» и заказали по чашке какао и булочке.
Булочки были такие свежие и хрустящие, что друзья сразу же купили еще, чтобы взять с собой. Энн вдруг вспомнила об открытках.
– Обязательно нужно купить их, – заявила она, – и сегодня же отослать первую. Лучше всего прямо сейчас.
Дик выбежал под дождь и вернулся с пачкой ярких открыток.
– Кое-где изображен маяк, – сообщил он. – Такую и пошлем, а ты выбери открытку для своего отца, Дудик.
– Напрасный труд, – ухмыльнулся Дудик. – Он не станет ее читать.
– Тогда пошли своей матери, – посоветовала Энн.
– У меня нет матери, – нахмурился Дудик. – Она умерла при моем рождении. Потому-то мы с отцом всегда вместе и разъезжаем.
– Ой, как жалко, правда, – пробормотала Энн. Все остальные тоже оторопели. Неудивительно, что у Дудика слегка поехала крыша. При таком-то отце! Бедный парень. Энн боролась с искушением скупить для него все булочки в магазине.
– Съешь еще булочку, Дудик, – подбодрила она его. – Или мороженого. Я тебя угощаю. Чудику тоже кое-что перепадет.
– Мы все съедим по мороженому, – решил Джулиан. – Тимми и Чудик тоже. Потом купим продуктов и пойдем домой, на маяк. Здорово звучит, а?
Ребята написали три открытки: одну родителям Джордж, одну Джоанне и одну профессору.
– Теперь они будут знать, что у нас все в порядке, – заметила Энн и наклеила марки.
Дождь наконец перестал, и уже ничто не мешало походу по магазинам. Свежий хлеб, масло, яйца, два пакета молока, немного фруктов и пара мелочей были быстро куплены, и они отправились к маленькому молу.
– Скоро начнется прилив, – сказал Джулиан. – Пошли, мы еще успеем добраться до маяка. Смотри не вырони яйца, Дудик.
Прыгая с камня на камень, лавируя между лужами и тщательно обходя затянутые водорослями места, они вскоре оказались перед своим устремленным в небо домом.
– По сравнению с новым маяком на Высокой скале этот совсем крошечный, – изрек Дудик. – Надо было бы сходить к тому. Там у них просто суперфонарь, такой мощный, что его свет виден за многие мили.
– В данный момент меня как-то больше интересует этот, – признался Дик и зашагал по ступеням к тяжелой деревянной двери. – Эй, вы только полюбуйтесь! Здесь на ступенях стоят две бутылки молока! Тут что, есть молочник?
– Да, он нам каждый день приносил молоко, когда мы жили здесь с отцом, – пояснил Дудик. – Но он может приходить только по утрам, во время отлива, и, не застав нас дома, на всякий случай оставил пару бутылок молока.
– Хитрый малый! – похвалил Дик. – Дудик, вытаскивай свой ключ и отпирай!
– Что-то не припомню, чтобы я сегодня запирал дверь, – признался Дудик, обшарив карманы. – Наверное, я оставил ключ в замке. Дайте вспомнить… вчера вечером мы закрыли дверь и оставили в ней ключ. Значит, утром я должен был отпереть замок, чтобы мы могли выйти.
– Точно, ты вместе с Джордж слетел вниз по лестнице, а мы вслед за тобой, – подхватил Джулиан. – Энн была последней. Ты за собой закрыла, Энн?
– Нет, об этом я как-то не подумала, – призналась Энн. – Я только захлопнула за собой дверь и побежала за вами. Так что ключ все еще должен торчать в замке.
– Значит, дверь должна быть открыта, – сделал вывод Джулиан, – и внутри нас ожидает ключ. Итак, вперед!
Он с силой навалился на дверь – ее немного заклинило, – и, как они и рассчитывали, она открылась. Джулиан пошарил в поисках ключа.
Его не было! Наморщив лоб, Джулиан посмотрел на остальных.
– Кроме молочника, здесь, очевидно, побывал кто-то еще! Он стащил ключ и еще, наверное, кучу вещей, – рассуждал он вслух. – Пошли посмотрим!
– Погоди, тут что-то лежит на коврике, – сказал Дик и поднял письмо. – Почтальон тоже был у нас – вот письмо из Киррин-коттеджа. Так что в наше отсутствие сюда наведывалось по крайней мере два человека. Но ни один из них никак не мог взять ключ!
– Это мы сейчас увидим, – угрюмо пробормотал Джулиан и стремительно взбежал по первому витку лестницы.
ПОД МАЯКОМ
Джулиан и Дик перебегали с этажа на этаж, тщательно осматривая каждое помещение. И почему они не проследили, чтобы Дудик запер дверь и спрятал ключ? Некоторых вещей действительно не оказалось на месте!
– Мое одеяло! – вздохнула Джордж. – Оно пропало!
– И мой кошелек, – застонала Энн. – Я его оставила на столе. Тоже исчез!
– Мой маленький дорожный будильник! – воскликнул Джулиан. – И зачем я вообще взял его с собой? Я бы и наручными часами обошелся.
Они недосчитались еще некоторых мелочей.
– Вот гад! Это же уму непостижимо – прокрался в дом и стащил все, что под руку попало! – жаловалась Энн. Она была страшно рассержена и в то же время немного напугана. – Как это могло случиться? Его ведь должны были увидеть с берега.
– Да, ты права, – согласился с ней Джулиан. – Впрочем, вор, скорее всего, пробрался сюда, когда шел проливной дождь и на берегу никого не было. Так или иначе, я проголодался и хочу сначала перекусить, а потом возьму лодку и съезжу в деревню. Вот паршивец! Я так настроился отдохнуть после обеда с книжкой!
Когда все немного подкрепились, Джулиан взял курс на мол и отправился в полицейский участок, где полицейский с невозмутимым видом выслушал его сообщение, делая неторопливые пометки.
– Ты подозреваешь кого-нибудь? – спросил он. – Может, кто-то в ваше отсутствие побывал возле маяка?
– Похоже, что там были двое: молочник, он нам поставил две бутылки молока перед дверью, и почтальон, поскольку на циновке лежало письмо. Это все, что я знаю.
– Гм, тут я вас могу заверить: Вилли, молочник, и почтальон – честнейшие люди, – сказал полицейский. – Очевидно, был еще и третий посетитель. Кто-то, кто не оставлял ни молока, ни писем. Я поспрашиваю, не видел ли кто-нибудь сегодня утром, как вор пробирался по Чертовым скалам. Значит, никаких подозрений?
– Нет, никаких, – подтвердил Джулиан. – Мы ведь здесь никого не знаем, если только вы не подозреваете Джереми Бунсена или Тома, торговца табаком.
– Нет, конечно, нет. Этих обоих можно вычеркнуть из списка, – пробормотал полицейский. – Ладно, сделаю, что смогу, и дам вам потом знать, если что-нибудь прояснится. Кстати, раз вы теперь не можете запирать дверь, а вокруг околачиваются воры, я бы на вашем месте не стал больше оставлять маяк без присмотра.
– Ясное дело. Я об этом тоже думал, – кивнул головой Джулиан. – Когда мы дома, дверь можно чем-нибудь забаррикадировать, но когда нас нет, это не получится.
– Похоже, погода скоро ухудшится, – заметил полицейский. – Так что вам не так уж и обидно будет оставаться дома. Надеюсь, вы чувствуете себя хорошо на маяке? Кто бы мог подумать, что это подходящее место для проведения каникул!
– Да, нам там страшно нравится, – подтвердил Джулиан. – Приходите к нам в гости.
– Спасибо за приглашение, – засмеялся полицейский и проводил Джулиана до двери.
Его прогноз насчет плохой погоды подтвердился. Остаток дня лило как из ведра, и вся компания развлекалась игрой в карты. Джулиан и Дик откопали в кладовке тяжелый деревянный чурбан и прислонили его изнутри к двери. Теперь можно было не волноваться: никто не мог проникнуть в башню, не наделав страшного шума.