bannerbanner
Полная победа «Секретной семерки» (Тайна старой пещеры)
Полная победа «Секретной семерки» (Тайна старой пещеры)полная версия

Полная победа «Секретной семерки» (Тайна старой пещеры)

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Колин и Джек нашли два пугала. Одно стояло на совсем небольшом участке земли, и, хотя ребята были твердо уверены, что это не то место, они все-таки начали осмотр. Тут откуда ни возьмись появился мужчина с лопатой на плече. Увидев мальчишек, он сердито закричал:

– А ну, вы двое, выметайтесь! Этот участок – частная собственность! Не вы ли это воровали у меня капусту-брокколи?

– Нет! – закричали мальчишки. – Мы просто хотели взглянуть на старое пугало!

– Явитесь сюда еще раз, я вас тут поставлю вместо пугала, – пригрозил мужчина.

Колин и Джек помчались к своим велосипедам. Следующее пугало они нашли на поле с молодой пшеницей, но не успели подойти к нему, как словно из-под земли вырос фермер с собакой. Мальчишкам едва хватило времени убедиться, что земля вокруг пугала не тронута, прежде чем на них бросился пес.

– Ха! А в другой раз он вас покусает! – крикнул фермер им вслед, когда они вскочили на свои велосипеды.

– Не очень-то мне нравится гоняться за пугалами, – признался Колин. Его покалеченная коленка давала о себе знать. – Нам уже дважды пришлось удирать, а ведь у меня нога плохо сгибается.

Джорджу, в одиночестве гонявшему на своем велосипеде по проселочным дорогам, показалось, что он засек пугало в конце поля. Он спрыгнул с велосипеда, пролез через живую изгородь – и очутился лицом к лицу с удивленным работником, усердно мотыжившим землю.

– Ой, простите, я вас принял за пугало, – сморозил Джордж и попятился назад, к изгороди.

Работник, разозлившись, что его назвали пугалом, запустил в Джорджа комом земли. Комок рассыпался от удара, земля попала даже в рот, и Джорджу пришлось потом долго отплевываться.

– Тьфу! А неплохой был бросок! – признал он, отъехав. – Не могу сказать, что мне по душе эта возня с пугалами!

Питер и Дженет осмотрели аж четыре пугала, так как их маршрут пролегал через большие фермы и поля далеко простирались по обе стороны дороги. Одно пугало Дженет особенно понравилось: во вмятине старой шляпы, нахлобученной на него, свил себе гнездо дрозд. Питер еле увел сестру.

Три других пугала особого интереса не представляли – было видно, что рядом с ними землю никто не потревожил.

Питер приуныл. По дороге домой он жаловался Дженет:

– Столько пугал – и никакого толку. Одна надежда, что другим повезет больше.

Домой они добрались только к обеду. Мама в ужасе посмотрела на их башмаки, заляпанные грязью с сырых полей.

– Где вас носило! И как вы умудрились так испачкать свою обувь? Ну-ка разувайтесь и оставьте туфли за порогом!

– Мы ходили смотреть на пугала, мамочка, – объяснила Дженет. – На шляпе одного из них дрозд свил гнездо. Поэтому у нас такие грязные башмаки. Но мы их сами вымоем!

– Тогда вам нужно пойти посмотреть на пугало, которое старый Джеймс водрузил на поле с овсом, – посоветовал папа, уже сидевший за столом. – Он говорит, в каждом кармане у пугала – по гнезду малиновки.

– А он откуда знает? – изумилась Дженет. – Ведь бедный старик почти ослеп. Ему и облаков на небе не разглядеть, когда захочет погоду узнать.

– Ну, не настолько он слеп, чтобы не заметить, как кто-то прошел по его драгоценному овсяному полю, – возразил отец. – Он пошел по следам, и они привели его прямо к пугалу. Вот тогда он и обнаружил два гнезда малиновок в карманах.

Питер тут же навострил уши.

– Кто-то ходил по нашему полю к пугалу? – переспросил он. – Но кто, папа, и зачем?

– Откуда мне знать, – ответил отец. – Сколько угодно глупых горожан полагает, что можно запросто бродить по засеянным полям. Я думаю, один из них и прошелся.

Но Питер был абсолютно уверен, что на поле наследил Альберт. Необходимо пойти и посмотреть! Он умоляюще обратился к маме:

– Пожалуйста, разреши быстренько сбегать и взглянуть на гнезда малиновок!

Мама удивленно посмотрела на него.

– Как – сейчас? Когда обед на столе? Не валяй дурака, мой милый. Ведь гнезда никуда не улетят. Они и после обеда будут на месте.

Питер взглянул на Дженет, которая прочитала его мысли.

– Как же мы не подумали о своем собственном пугале? – выпалила она. – Мы же видим его каждый день из окон спальни! Да мы…

Питер пнул ее ногой под столом, и сестра осеклась на полуслове. Надо же, чуть все не выболтала!

– С чего вдруг такой неожиданный интерес к пугалам? – поинтересовалась мама. – Надеюсь, это у вас скоро пройдет. Я не позволю вам доводить обувь до такого состояния!

Дети не могли дождаться окончания обеда. Как только им разрешили, они стремглав выскочили в сад и надели свои грязные ботинки.

– Нужно было начинать с нашего собственного пугала! – сказал Питер. – Какой же я дурак! Пошли, обследуем землю вокруг него. Возьмем вилы – вдруг наткнемся на что-нибудь. Хотя, боюсь, Альберт там уже побывал. Скорей!

ВСЕ КУВЫРКОМ

Питер и Дженет пересекли сад и выбежали через заднюю калитку. Мимо картофельного поля, через перелаз в изгороди – и вот оно, овсяное поле, с ровными рядами изумрудно-зеленых ростков.

В центре его высилось пугало, установленное старым Джеймсом. Замечательное пугало – в старой шляпе Джеймса набекрень, в потрепанной красной вязаной кофте и видавшем виды твидовом пальто с оттопыренными карманами. Когда дети подходили, из одного кармана вылетела малиновка.

Ветер трепал поношенные штаны, натянутые на деревянные «ноги». Голову заменяла большая репа, на которой старый Джеймс нацарапал глаза и рот. Ребята приблизились, и им показалось, что пугало улыбается. На ветру оно раскачивалось в разные стороны.

Но Питер и Дженет не обращали больше внимания ни на пугало, ни даже на гнезда малиновок в оттопыренных карманах. Они глядели на землю у деревянных «ног».

Вдруг Питер глухо застонал – так могло застонать само старое пугало!

– Мы опоздали, Дженет, – сказал он. – Смотри, здесь уже кто-то побывал. Повсюду следы. Но не Джеймса – его туфли подбиты гвоздями. Это отпечатки резиновых подошв Альберта!

– Да, – Дженет не отрывала глаз от земли. – Здесь все перекопано. Около пугала было что-то спрятано. Ох, Питер, почему мы с тобой сначала не заглянули сюда!

– Это ничего не дало бы, – мрачно отозвался Питер. – Альберт побывал здесь еще прошлой ночью. Днем он не стал бы копать. Конечно же, он знал, под каким пугалом искать. А мы – нет! Под своим собственным пугалом!

– Давай все же копнем: может, что-нибудь осталось?

– Вряд ли, – печально ответил Питер. – Думаю, они держали это в сумке, прочной сумке, чтобы не промокло.

Он поддел землю вилами, но добычей ему послужил лишь удивленный червяк..

– Вот досада! – сказал Питер. – Меня эта история с пугалами так раззадорила! Но мы опоздали. Что бы здесь ни было зарыто, Альберт все забрал и смылся подальше.

– Думаю, так оно и есть, – подавленно подтвердила Дженет. – Наверняка он знал, что краденое спрятано где-то поблизости, поэтому и скрывался в нашей пещере, чтобы при случае поговорить с тем, вторым. А потом без особых хлопот извлек свое добро.

– Ты совершенно права, Дженет. А если это так, то кража тоже произошла где-то поблизости. Интересно, не было ли у нас в округе грабежей в последнее время?

Ребята полюбовались на два уютных гнезда малиновок – внутри они были выстланы перышками – и отправились домой. Было уже около половины третьего, и остальная компания ждала их в беседке.

Новости, сообщенные Питером, привели всех в уныние.

– Да, никому из нас не повезло в сегодняшней охоте за пугалами, – сказал Джек. – Что ж удивляться – похищенное добро было запрятано под вашим пугалом, Питер. Вот невезение! Покопайся мы под вашим пугалом вчера вечером, и мы нашли бы спрятанное раньше Альберта!

– Что же нам делать теперь? – спросила Пэм. – Все вдруг пошло кувырком – и из пещеры пришлось уйти, и никаких больше приключений не предвидится.

– Я пойду, в пещеру, – Джек встал. – По-моему, я оставил там свой фонарик на каком-то выступе. Надеюсь, Альберт его не взял. Фонарик хороший, и я хочу забрать его, если, конечно, он еще там.

– Мы все с тобой пойдем, заодно и поиграем, – сказал Питер. – Прихватим лопаты – покопаемся в старом карьере, песок там местами влажный, лепи что хочешь.

Они взяли из сарая четыре лопаты и три совка и зашагали в карьер. Джек поднялся к пещере и вдруг остановился как вкопанный.

В пещере кто-то был! Оттуда доносились возбужденные голоса. Джек нахмурился. Один голос он узнал – Сьюзи! Надо же! Теперь она будет крутиться вокруг со своими глупыми замечаниями! А кто это с ней? Похоже, Джефф. Какая наглость – явиться в пещеру! Это так похоже на Сьюзи!

Все еще хмурясь, Джек вошел внутрь. Сьюзи и Джефф рылись в песке в глубине пещеры. Что они задумали?

– Сьюзи! – резко окликнул Джек. – Вы что здесь вытворяете?

Сьюзи обернулась и быстро подошла к брату.

– Ох, Джек, как я рада, что ты пришел! Здесь произошло что-то очень странное!

– Что? – нетерпеливо спросил Джек. – Странно то, что вы с Джеффом явились в нашу пещеру – нашу, хотя мы из нее и ушли!

– Не злись, Джек. Я действительно тебе рада. Ты только послушай, мы с Джеффом пришли сюда, и нам тут очень понравилось. Мы зарылись глубоко в песок. Вон, посмотри – моя ямка, а у стены напротив – Джеффа. Мы подумали, что вы можете прийти сюда, и спрятались в песок почти полностью, только носы высунули, чтобы дышать. Так вот, мы ждали, чтобы завопить и броситься на вас, когда вы войдете, думая, что здесь никого нет…

Джек фыркнул.

– И это все, что ты собираешься мне рассказать? Не очень-то интересно.

– Ты послушай дальше, Джек, – попросила Сьюзи. – Мы лежали тихо, как мышки, ожидая, когда вы появитесь, но тут вдруг кто-то возник из глубины пещеры, тяжело ступая, прошелся по Джеффу и удалился через проем…

– Причем мы знали, что пещера была совершенно пуста, когда мы вошли, – вмешался Джефф. – Мы специально посмотрели. Здесь негде спрятаться, неоткуда прийти. Кто же этот человек, и как он здесь оказался?

Теперь Джек слушал их затаив дыхание. Вот так новость! Он повернулся к выходу и завопил во весь голос:

– Питер! Дженет! Ребята! Все сюда, скорей! Скорей, я говорю!

НУ И ДЕЛА!

Питер, Дженет и все остальные, побросав лопаты и совки, помчались со всех ног в пещеру.

– Что случилось? – кричал Питер. Увидев Сьюзи и Джеффа, он остановился и завопил:

– Убирайтесь отсюда! Это наша пещера, а не ваша!

– Подожди, Питер, – остановил его Джек. – Сьюзи только что рассказала мне кое-что любопытное. – И он передал ребятам все, что услышал от Сьюзи: и как они с Джеффом зарылись в песок, оставив снаружи только носы, и как кто-то появился из глубины пещеры и вышел вон.

– Значит, в пещеру все-таки можно попасть с другой стороны, – заключил он. – Я знаю, мы все здесь осмотрели, и не раз, но другой вход просто обязан быть. Сьюзи, а ты слышала что-нибудь перед тем, как этот человек появился в пещере?

– Да, какой-то глухой звук. И Джефф тоже слышал.

– Как будто спрыгнули сверху на песчаный пол, – подтвердил Джефф. – Вот так! – Он подпрыгнул и с мягким шумом приземлился.

– Тогда вход с другой стороны должен быть наверху, под потолком, – сказал Питер. – У кого есть фонарик?

– Бери мой, – предложил Джек. – Я нашел его на выступе, там, где и оставил. Питер взял фонарик.

– Пошли, – позвал он. – Мы во что бы то ни стало должны разгадать эту тайну. Хотя подождите! Колин, ты охраняй вход – вдруг появится этот человек. И если он придет, постарайся его рассмотреть.

– Хорошо, – Колин заковылял к выходу, хотя ему очень хотелось пойти вместе с другими.

Все столпились в глубине пещеры. Питер осветил фонариком свод – довольно высоко. Он разглядел каменный выступ и решил на него забраться.

– Дай руку, – сказал он Джеку. – А ты, Дженет, подержи пока фонарик.

Скоро Питер был уже на выступе и снова осветил фонариком потолок. Вдруг он вскрикнул.

– Что там? – закричала хором Семерка. От возбуждения ребята не могли стоять спокойно и пританцовывали на месте.

– Здесь круглое отверстие, – сказал Питер. – Оттуда, где вы стоите, его не видно. Из него свисает веревка, я могу ее достать.

Вытягивая шеи, остальные пытались рассмотреть то, что увидел Питер, но безуспешно. Каменный выступ загораживал дыру, и Питер углядел ее только потому, что залез на этот выступ. Он направил свет фонарика на конец толстой веревки. С выступа до нее можно дотянуться.

Питер засунул фонарик в карман.

– Я попробую ухватиться за веревку! – крикнул он вниз. – Я думаю, мне удастся подтянуться. Во всяком случае, попробую.

Он вцепился в веревку обеими руками, а затем, переставляя ноги с одного узкого выступа на другой, сумел подобраться к самому отверстию. Потом оттолкнулся ногами от стены и повис на веревке. Крепко держась за нее, Питер начал подниматься вверх, как делал это в физкультурном зале.

Добравшись до нового широкого выступа, он передохнул пару минут, а затем выпрямился в полный рост, просунул голову в отверстие и вдруг обнаружил там, наверху, еще одну пещеру! Питер осветил ее фонариком и закричал вниз, ребятам, но для них его голос звучал странно низко и приглушенно. Они даже перепугались.

– Эй, здесь еще одна пещера, но она гораздо меньше! И в ней кое-что из наших продуктов, и подушки, и книги, и журналы! Здесь еще и сумка, почтовая сумка, и она чем-то набита!

– Что? Что ты говоришь? – закричали снизу Волнение так переполняло ребят, что в этом шуме и крике они не могли разобрать ни слова.

– Питер! Что ты там нашел? – тревожилась Дженет.

Питер по веревке спустился вниз, нащупал выступ, с которого можно было продолжить спуск, а потом спрыгнул на землю. Он растолкал ребят, окруживших его плотным кольцом, и пошел к выходу, чтобы вдохнуть свежего воздуха.

– Ну скажи, что ты нашел? – спросил Джек. – Мы слышали, как ты что-то кричал.

– Там, наверху, пещера со всеми нашими пожитками. Этот Альберт из наших подушек устроил себе постель, там пол жесткий, каменистый, песка нет. И еще там сумка, я думаю – почтовая. А в ней, наверное, заказные письма. Кто знает, сколько времени она пролежала в земле под нашим пугалом!

– Ну и находка! – удивилась Дженет. Глаза ее сияли. – Теперь мы знаем, как наш таинственный посетитель попадал в пещеру, когда ему надо было что-нибудь у нас стащить. Вот он, должно, быть, обрадовался, когда нашел продукты, подушки и книги!

– Послушайте – сказал Питер – Он может сюда вернуться в любой момент, но в пещеру войти не осмелится, когда нас здесь столько. Я пойду и расскажу папе, а он позвонит в полицию. Вы все подождите здесь, пока я не вернусь, тогда Альберт не сможет забрать украденную сумку. С вами будет Скампер. – Есть! – ответил Джек. Теперь он оставался за старшего. – Мы здесь такой шум поднимем, чтобы отпугнуть Альберта, если он надумает заявиться! Какой же ты молодчина, Питер – найти эту пещеру наверху! Просто голова!

– Ну, вообще-то это я вам подсказала, – сказала Сьюзи. – Но я очень обрадовалась, когда увидела тебя, Джек.

– Тебе, конечно, не стоило приходить в пещеру, – сурово ответил брат. – Но ты, по крайней мере, правильно поступила, рассказав мне об увиденном. А сейчас, если хочешь остаться с нами, веди себя прилично. Слышишь?

– Да, учитель, – ответила Сьюзи с притворной покорностью. – Я буду очень хорошей девочкой, я…

– Замолчи, не то вы оба вместе с Джеффом уйдете отсюда, – пригрозил Джек.

Сьюзи взглянула на него и прикусила язык. Некоторое время все размышляли о потрясающих событиях последних минут, а потом вспомнили, что Питер велел им шуметь, чтобы отпугнуть Альберта и не дать ему войти в пещеру за сумкой. Они начали громко разговаривать и смеяться.

Питер же что есть силы бежал к дому.

– Папа! – закричал он, увидев отца у амбара. – Эй, папа, ты мне очень нужен!

ЧУДЕСНАЯ РАЗВЯЗКА

Сначала отец не мог ничего толком разобрать в бессвязном рассказе запыхавшегося Питера. Но затем, уловив смысл, он позвал жену.

– Позвони-ка в полицию и попроси их немедленно приехать к пещере в старом карьере, – попросил он. – Я иду туда с Питером. А тебе все расскажем, когда вернемся.

И вместе с взволнованным сыном вышел из дома. Вскоре они уже были у пещеры, где, громко разговаривая, их с беспокойством ждали ребята. Зеленый занавес был откинут, и отец Питера заглянул внутрь.

– Я и забыл об этой старой пещере! – воскликнул он. – А ведь мальчишкой я так ее любил! Неужели там, наверху, есть еще одна? Вот уж не подозревал, хотя тысячу раз здесь играл.

– И мы не знали, – сказала Дженет. – Иди сюда, посмотри, вон там отверстие, ведущее к верхней пещере.

– Нам эта пещера служила для тайных собраний Семерки, – объяснил Питер. – И мы никак не могли понять, кто ворует наши вещи и зачем. Нам и в голову не приходило, что кто-то может укрываться в другой пещере, наверху. Там лежит почтовая сумка. Как ты думаешь, ее украли?

– Возможно. Ты лучше полезай наверх и достань ее к приходу полиции, – посоветовал отец. – Интересно, сколько времени она там спрятана? Давно, я полагаю!.

– Нет, только со вчерашнего вечера, – ответил Питер. – А до этого она была зарыта возле пугала на овсяном поле.

– Так вот почему ты вдруг так заинтересовался пугалами! – догадался отец. – Интересно, дозвонилась уже мама в полицию? Питер, сбегай посмотри, не едут ли они.

Питер помчался через карьер, Скампер за ним, но на полпути пес вдруг отстал и с громким лаем забежал за песчаный холм.

Питер последовал за ним и увидел, как Скампер наскакивает на странную кучу песка, из которой вдруг появились руки, ноги и голова!

– Оттащи его! – послышался голос. – Оттащи!

– Кто вы такой? – Питер схватил Скампера за ошейник. – Эй, да я вас знаю, вы ведь Альберт, верно? Ждали тут, пока мы все не разойдемся, чтобы потом отправиться за украденной почтовой сумкой? Хотели опустошить ее, распихать все по карманам, а сумку бросить в пещере. И улизнуть!

– Ну-ка, ну-ка! – раздался вдруг чей-то низкий голос. – Что тут такое? И кто этот голубчик, зарывшийся в песок? Да это же Альберт Таннер! А мы тебя, Альберт, разыскиваем еще с тех пор, как ограбили почту!

Это говорил здоровяк – инспектор полиции. Позади него стоял деревенский констебль с таким флегматичным видом, будто ничего особенного не происходило.

Инспектор повернулся к Питеру и заулыбался:

– Привет, Питер! Как только позвонила твоя мама, я сразу понял, что ты опять ввязался в какую-то историю. Альберт имеет к этому отношение?

– Да, – ответил Питер. – А вон там, у пещеры, папа, он вас ждет.

– Веди туда Альберта, – велел инспектор полицейскому, и Альберт был немедленно доставлен к пещере. Увидев его, отец Питера воскликнул:

– Вот так так! Альберт Таннер собственной персоной! Кажется, я запретил тебе показываться в нашем округе, Альберт?

– Так вы его знаете, сэр? – спросил инспектор, доставая большой блокнот.

– Мне ли его не знать! Ведь он здесь вырос, в доме неподалеку, и даже работал у меня несколько лет. Но он оказался нечистым на руку, и мне пришлось его уволить.

– Так вот откуда он знает про пещеру! – воскликнул Питер. – И про другую, наверху. Он, наверное, как и мы, все здесь обшарил.

Злой и угрюмый, Альберт Таннер не проронил ни слова. Инспектор взглянул на него и обратился к отцу Питера:

– Этот человек и его приятель украли почтовую сумку. Тот, второй, где-то ее припрятал, надеясь достать, когда шум уляжется. Он тоже когда-то работал здесь на ферме, сэр. Его зовут Тед Йорке.

– Тед Йорке! Да, он жил здесь несколько лет, – вспомнил отец Питера. – Тоже гнусный тип, но зато в уходе за живыми изгородями и в рытье канав ему не было равных. Потому-то я и держал его у себя так долго.

– Ну так вот, как я уже сказал, эти двое замыслили ограбление, – продолжал инспектор, и стащили почтовую сумку. Они спрятали ее неподалеку и ждали момента, когда можно будет ее достать и поделить содержимое. Однако Теда поймали и посадили в тюрьму, где он находится и поныне.

– Но ему удалось переслать из тюрьмы записку Альберту о том, где найти сумку! – воскликнул Питер. – Я теперь все понял! Альберт явился в пещеру и прятался в ней, пока не получил весточку от Теда. Он ведь знал, что полиция все еще разыскивает его, и не осмеливался показаться на людях.

– А когда он получил сообщение Теда, то пошел на встречу с человеком по имени Джим, тем самым, на скамейке у почты! – подхватил Джек. – От него он узнал, что искать нужно возле пугала. Я сам слышал, как Джим сказал ему: «Пугало. Вот где это находится». И Альберт конечно же знал, какое это было пугало!

– Ты видишь, эти ребята знают о тебе все, – сказал инспектор, глядя на угрюмого Альберта. – Куда ты спрятал сумку после того, как ее выкопал?

– Я вам ничего не скажу, – ответил Альберт – И бесполезно даже спрашивать, ничего я ни о каких сумках не знаю.

– Хотите, я достану почтовую сумку? – спросил Питер, к большому удивлению инспектора. Тот поражение уставился на мальчишку.

– Сумку? Не хочешь ли ты сказать, что знаешь, где она? – спросил он. – Ладно, доставай.

Питер помчался в конец пещеры, вскарабкался по стене, уцепился за веревку и исчез. Затем из дыры наверху донесся его голос:

– Отойдите все! Бросаю сумку!

С глухим звуком почтовая сумка плюхнулась на мягкий песок, открылась от удара, и из нее посыпались конверты и пакеты.

– Фью! Ну и чудеса! – изумился инспектор. – Эй, Питер, еще сумки будут?

– Нет, – Питер со смехом появился в отверстии. – Только одна. Это та, что украли?

– Да, – ответил инспектор. – Боюсь, теперь Альберту долго не удастся стащить ни одной сумки, очень долго! Уведите его, констебль.

По-прежнему мрачно молчащего Альберта увели прочь.

– Зайдите к нам побеседовать с моей женой, инспектор, – пригласил отец Питера. – Ей наверняка не терпится узнать, из-за чего весь этот переполох. Питер, вот тебе деньги, угости свою компанию лучшим чаем, мороженым и всем, чем пожелаешь. Ты молодец, сынок!

И он ушел вместе с инспектором. Питер, сияя, повернулся к ребятам и помахал деньгами.

– Смотрите! Ох и пир закатим! Пошли!

Сьюзи и Джефф вышли из пещеры вместе с остальными. Джек легонько пихнул сестру.

– Сьюзи, ты с нами не пойдешь. Мы – Тайная Семерка, а ты в нее не входишь. Иди домой.

– Ой, разве она не может хотя бы разок пойти с нами? – спросила Дженет, увидев, как расстроилась Сьюзи. – Ведь это она рассказала нам, откуда появился Альберт, когда она была здесь вместе с Джеффом. И благодаря этому мы обнаружили верхнюю пещеру. Почему же ей нельзя пойти с нами?

– Нет. Мы – Тайная Семерка, – упрямо повторил Джек. – Она же будет, как всегда, смеяться и дразнить нас. И Джефф тоже. Им с нами нельзя!

– Я не буду, обещаю! – сказала Сьюзи. – Разреши нам, Джек, ты ведь такой хороший! Мне так хочется услышать все подробности этого удивительного приключения!

– Конечно, ты можешь пойти с нами, – разрешил Питер. Он снова взял командование в свои руки. – И Джефф тоже. Но только один раз. А историю эту стоит послушать, вы уж мне поверьте. Но она такая длинная, что вы успеете съесть по четыре порции мороженого, пока я ее не закончу. И тебе, Сьюзи, придется признать, что приключение было действительно замечательным!

Конечно, было. И Сьюзи непременно с этим согласится, когда все услышит. Славная Семерка опять оказалась на высоте, как и всегда, – верно?

На страницу:
4 из 4