bannerbanner
The Fortune of the Rougons
The Fortune of the Rougonsполная версия

Полная версия

The Fortune of the Rougons

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
26 из 30

“Oh! no, no,” Felicite murmured, with a shudder. “That would be too cruel.”

“Well,” he resumed, “but you want to spread consternation among the inhabitants! They would take me seriously, if what I told you should occur.” Then perfecting his scheme, he cried: “We might employ Macquart. That would be a means of getting rid of him.”

Felicite seemed to be struck with the idea. She reflected, seemed to hesitate, and then, in a distressful tone faltered: “Perhaps you are right. We must see. After all we should be very stupid if we were over-scrupulous, for it’s a matter of life and death to us. Let me do it. I’ll see Macquart to-morrow, and ascertain if we can come to an understanding with him. You would only wrangle and spoil all. Good-night; sleep well, my poor dear. Our troubles will soon be ended, you’ll see.”

They again kissed each other and fell asleep. The patch of light on the ceiling now seemed to be assuming the shape of a terrified eye, that stared wildly and fixedly upon the pale, slumbering couple who reeked with crime beneath their very sheets, and dreamt they could see a rain of blood falling in big drops which turned into golden coins as they plashed upon the floor.

On the morrow, before daylight, Felicite repaired to the town-hall, armed with instructions from Pierre to seek an interview with Macquart. She took her husband’s national guard uniform with her, wrapped in a cloth. There were only a few men fast asleep in the guard-house. The doorkeeper, who was entrusted with the duty of supplying Macquart with food, went upstairs with her to open the door of the dressing-room, which had been turned into a cell. Then quietly he came down again.

Macquart had now been kept in the room for two days and two nights. He had had time to indulge in lengthy reflections. After his sleep, his first hours had been given up to outbursts of impotent rage. Goaded by the idea that his brother was lording it in the adjoining room, he had felt a great longing to break the door open. At all events he would strangle Rougon with his own hands, as soon as the insurgents should return and release him. But, in the evening, at twilight, he calmed down, and gave over striding furiously round the little room. He inhaled a sweet odour there; a feeling of comfort relaxed his nerves. Monsieur Garconnet, who was very rich, refined, and vain, had caused this little room to be arranged in a very elegant fashion; the sofa was soft and warm; scents, pomades, and soaps adorned the marble washstand, and the pale light fell from the ceiling with a soft glow, like the gleams of a lamp suspended in an alcove. Macquart, amidst this perfumed soporific atmosphere fell asleep, thinking that those scoundrels, the rich, “were very fortunate, all the same.” He had covered himself with a blanket which had been given to him, and with his head and back and arms reposing on the cushions, he stretched himself out on the couch until morning. When he opened his eyes, a ray of sunshine was gliding through the opening above. Still he did not leave the sofa. He felt warm, and lay thinking as he gazed around him. He bethought himself that he would never again have such a place to wash in. The washstand particularly interested him. It was by no means hard, he thought, to keep oneself spruce when one had so many little pots and phials at one’s disposal. This made him think bitterly of his own life of privation. The idea occurred to him that perhaps he had been on the wrong track. There is nothing to be gained by associating with beggars. He ought to have played the scamp; he should have acted in concert with the Rougons.

Then, however, he rejected this idea. The Rougons were villains who had robbed him. But the warmth and softness of the sofa, continued to work upon his feelings, and fill him with vague regrets. After all, the insurgents were abandoning him, and allowing themselves to be beaten like idiots. Eventually he came to the conclusion that the Republic was mere dupery. Those Rougons were lucky! And he recalled his own bootless wickedness and underhand intrigues. Not one member of the family had ever been on his side; neither Aristide, nor Silvere’s brother, nor Silvere himself, who was a fool to grow so enthusiastic about the Republic and would never do any good for himself. Then Macquart reflected that his wife was dead, that his children had left him, and that he would die alone, like a dog in some wretched corner, without a copper to bless himself with. Decidedly, he ought to have sold himself to the reactionary party. Pondering in this fashion, he eyed the washstand, feeling a strong inclination to go and wash his hands with a certain powder soap which he saw in a glass jar. Like all lazy fellows who live upon their wives or children, he had foppish tastes. Although he wore patched trousers, he liked to inundate himself with aromatic oil. He spent hours with his barber, who talked politics, and brushed his hair for him between their discussions. So, at last, the temptation became too strong, and Macquart installed himself before the washstand. He washed his hands and face, dressed his hair, perfumed himself, in fact went through a complete toilet. He made use in turn of all the bottles, all the various soaps and powders; but his greatest pleasure was to dry his hands with the mayor’s towels, which were so soft and thick. He buried his wet face in them, and inhaled, with delight, all the odour of wealth. Then, having pomaded himself, and smelling sweetly from head to foot, he once more stretched himself on the sofa, feeling quite youthful again, and disposed to the most conciliatory thoughts. He felt yet greater contempt for the Republic since he had dipped his nose into Monsieur Garconnet’s phials. The idea occurred to him that there was, perhaps, still time for him to make peace with his brother. He wondered what he might well ask in return for playing the traitor. His rancour against the Rougons still gnawed at his heart; but he was in one of those moods when, lying on one’s back in silence, one is apt to admit stern facts, and scold oneself for neglecting to feather a comfortable nest in which one may wallow in slothful ease, even at the cost of relinquishing one’s most cherished animosities. Towards evening Antoine determined to send for his brother on the following day. But when, in the morning, he saw Felicite enter the room he understood that his aid was wanted, so he remained on his guard.

The negotiations were long and full of pitfalls, being conducted on either side with infinite skill. At first they both indulged in vague complaints, then Felicite, who was surprised to find Macquart almost polite, after the violent manner in which he had behaved at her house on the Sunday evening, assumed a tone of gentle reproach. She deplored the hatred which severed their families. But, in truth, he had so calumniated his brother, and manifested such bitter animosity towards him, that he had made poor Rougon quite lose his head.

“But, dash it, my brother has never behaved like a brother to me,” Macquart replied, with restrained violence. “Has he ever given me any assistance? He would have let me die in my hovel! When he behaved differently towards me – you remember, at the time he gave me two hundred francs – I am sure no one can reproach me with having said a single unpleasant word about him. I said everywhere that he was a very good-hearted fellow.”

This clearly signified: “If you had continued to supply me with money, I should have been very pleasant towards you, and would have helped you, instead of fighting against you. It’s your own fault. You ought to have bought me.”

Felicite understood this so well that she replied: “I know you have accused us of being hard upon you, because you imagine we are in comfortable circumstances; but you are mistaken, my dear brother; we are poor people; we have never been able to act towards you as our hearts would have desired.” She hesitated a moment, and then continued: “If it were absolutely necessary in some serious contingency, we might perhaps be able to make a sacrifice; but, truly, we are very poor, very poor!”

Macquart pricked up his ears. “I have them!” he thought. Then, without appearing to understand his sister-in-law’s indirect offer, he detailed the wretchedness of his life in a doleful manner, and spoke of his wife’s death and his children’s flight. Felicite, on her side, referred to the crisis through which the country was passing, and declared that the Republic had completely ruined them. Then from word to word she began to bemoan the exigencies of a situation which compelled one brother to imprison another. How their hearts would bleed if justice refused to release its prey! And finally she let slip the word “galleys!”

“Bah! I defy you,” said Macquart calmly.

But she hastily exclaimed: “Oh! I would rather redeem the honour of the family with my own blood. I tell you all this to show you that we shall not abandon you. I have come to give you the means of effecting your escape, my dear Antoine.”

They gazed at each other for a moment, sounding each other with a look, before engaging in the contest.

“Unconditionally?” he asked, at length.

“Without any condition,” she replied.

Then she sat down beside him on the sofa, and continued, in a determined voice: “And even, before crossing the frontier, if you want to earn a thousand-franc note, I can put you in the way of doing so.”

There was another pause.

“If it’s all above board I shall have no objection,” Antoine muttered, apparently reflecting. “You know I don’t want to mix myself up with your underhand dealings.”

“But there are no underhand dealings about it,” Felicite resumed, smiling at the old rascal’s scruples. “Nothing can be more simple: you will presently leave this room, and go and conceal yourself in your mother’s house, and this evening you can assemble your friends and come and seize the town-hall again.”

Macquart did not conceal his extreme surprise. He did not understand it at all.

“I thought,” he said, “that you were victorious.”

“Oh! I haven’t got time now to tell you all about it,” the old woman replied, somewhat impatiently. “Do you accept or not?”

“Well, no; I don’t accept – I want to think it over. It would be very stupid of me to risk a possible fortune for a thousand francs.”

Felicite rose. “Just as you like my dear fellow,” she said, coldly. “You don’t seem to realise the position you are in. You came to my house and treated me as though I were a mere outcast; and then, when I am kind enough to hold out a hand to you in the hole into which you have stupidly let yourself fall, you stand on ceremony, and refuse to be rescued. Well, then, stay here, wait till the authorities come back. As for me, I wash my hands of the whole business.”

With these words she reached the door.

“But give me some explanations,” he implored. “I can’t strike a bargain with you in perfect ignorance of everything. For two days past I have been quite in the dark as to what’s going on. How do I know that you are not cheating me?”

“Bah! you’re a simpleton,” replied Felicite, who had retraced her steps at Antoine’s doleful appeal. “You are very foolish not to trust yourself implicitly to us. A thousand francs! That’s a fine sum, a sum that one would only risk in a winning cause. I advise you to accept.”

He still hesitated.

“But when we want to seize the place, shall we be allowed to enter quietly?”

“Ah! I don’t know,” she said, with a smile. “There will perhaps be a shot or two fired.”

He looked at her fixedly.

“Well, but I say, little woman,” he resumed in a hoarse voice, “you don’t intend, do you, to have a bullet lodged in my head?”

Felicite blushed. She was, in fact, just thinking that they would be rendered a great service, if, during the attack on the town-hall, a bullet should rid them of Antoine. It would be a gain of a thousand francs, besides all the rest. So she muttered with irritation: “What an idea! Really, it’s abominable to think such things!”

Then, suddenly calming down, she added:

“Do you accept? You understand now, don’t you?”

Macquart had understood perfectly. It was an ambush that they were proposing to him. He did not perceive the reasons or the consequences of it, and this was what induced him to haggle. After speaking of the Republic as though it were a mistress whom, to his great grief, he could no longer love, he recapitulated the risks which he would have to run, and finished by asking for two thousand francs. But Felicite abided by her original offer. They debated the matter until she promised to procure him, on his return to France, some post in which he would have nothing to do, and which would pay him well. The bargain was then concluded. She made him don the uniform she had brought with her. He was to betake himself quietly to aunt Dide’s, and afterwards, towards midnight, assemble all the Republicans he could in the neighbourhood of the town-hall, telling them that the municipal offices were unguarded, and that they had only to push open the door to take possession of them. Antoine then asked for earnest money, and received two hundred francs. Felicite undertook to pay the remaining eight hundred on the following day. The Rougons were risking the last sum they had at their disposal.

When Felicite had gone downstairs, she remained on the square for a moment to watch Macquart go out. He passed the guard-house, quietly blowing his nose. He had previously broken the skylight in the dressing-room, to make it appear that he had escaped that way.

“It’s all arranged,” Felicite said to her husband, when she returned home. “It will be at midnight. It doesn’t matter to me at all now. I should like to see them all shot. How they slandered us yesterday in the street!”

“It was rather silly of you to hesitate,” replied Pierre, who was shaving. “Every one would do the same in our place.”

That morning – it was a Wednesday – he was particularly careful about his toilet. His wife combed his hair and tied his cravat, turning him about like a child going to a distribution of prizes. And when he was ready, she examined him, declared that he looked very nice, and that he would make a very good figure in the midst of the serious events that were preparing. His big pale face wore an expression of grave dignity and heroic determination. She accompanied him to the first landing, giving him her last advice: he was not to depart in any way from his courageous demeanour, however great the panic might be; he was to have the gates closed more hermetically than ever, and leave the town in agonies of terror within its ramparts; it would be all the better if he were to appear the only one willing to die for the cause of order.

What a day it was! The Rougons still speak of it as of a glorious and decisive battle. Pierre went straight to the town-hall, heedless of the looks or words that greeted him on his way. He installed himself there in magisterial fashion, like a man who did not intend to quit the place, whatever might happen. And he simply sent a note to Roudier, to advise him that he was resuming authority.

“Keep watch at the gates,” he added, knowing that these lines might become public: “I myself will watch over the town and ensure the security of life and property. It is at the moment when evil passions reappear and threaten to prevail that good citizens should endeavour to stifle them, even at the peril of their lives.” The style, and the very errors in spelling, made this note – the brevity of which suggested the laconic style of the ancients – appear all the more heroic. Not one of the gentlemen of the Provisional Commission put in an appearance. The last two who had hitherto remained faithful, and Granoux himself, even, prudently stopped at home. Thus Rougon was the only member of the Commission who remained at his post, in his presidential arm-chair, all the others having vanished as the panic increased. He did not even deign to issue an order summoning them to attend. He was there, and that sufficed, a sublime spectacle, which a local journal depicted later on in a sentence: “Courage giving the hand to duty.”

During the whole morning Pierre was seen animating the town-hall with his goings and comings. He was absolutely alone in the large, empty building, whose lofty halls reechoed with the noise of his heels. All the doors were left open. He made an ostentatious show of his presidency over a non-existent council in the midst of this desert, and appeared so deeply impressed with the responsibility of his mission that the doorkeeper, meeting him two or three times in the passages, bowed to him with an air of mingled surprise and respect. He was seen, too, at every window, and, in spite of the bitter cold, he appeared several times on the balcony with bundles of papers in his hand, like a busy man attending to important despatches.

Then, towards noon, he passed through the town and visited the guard-houses, speaking of a possible attack, and letting it be understood, that the insurgents were not far off; but he relied, he said, on the courage of the brave national guards. If necessary they must be ready to die to the last man for the defence of the good cause. When he returned from this round, slowly and solemnly, after the manner of a hero who has set the affairs of his country in order, and now only awaits death, he observed signs of perfect stupor along his path; the people promenading in the Cours, the incorrigible little householders, whom no catastrophe would have prevented from coming at certain hours to bask in the sun, looked at him in amazement, as if they did not recognize him, and could not believe that one of their own set, a former oil-dealer, should have the boldness to face a whole army.

In the town the anxiety was at its height. The insurrectionists were expected every moment. The rumour of Macquart’s escape was commented upon in a most alarming manner. It was asserted that he had been rescued by his friends, the Reds, and that he was only waiting for nighttime in order to fall upon the inhabitants and set fire to the four corners of the town. Plassans, closed in and terror-stricken, gnawing at its own vitals within its prison-like walls, no longer knew what to imagine in order to frighten itself. The Republicans, in the face of Rougon’s bold demeanour, felt for a moment distrustful. As for the new town – the lawyers and retired tradespeople who had denounced the yellow drawing-room on the previous evening – they were so surprised that they dared not again openly attack such a valiant man. They contented themselves with saying “It was madness to brave victorious insurgents like that, and such useless heroism would bring the greatest misfortunes upon Plassans.” Then, at about three o’clock, they organised a deputation. Pierre, though he was burning with desire to make a display of his devotion before his fellow-citizens, had not ventured to reckon upon such a fine opportunity.

He spoke sublimely. It was in the mayor’s private room that the president of the Provisional Commission received the deputation from the new town. The gentlemen of the deputation, after paying homage to his patriotism, besought him to forego all resistance. But he, in a loud voice, talked of duty, of his country, of order, of liberty, and various other things. Moreover, he did not wish to compel any one to imitate him; he was simply discharging a duty which his conscience and his heart dictated to him.

“You see, gentlemen, I am alone,” he said in conclusion. “I will take all the responsibility, so that nobody but myself may be compromised. And if a victim is required I willingly offer myself; I wish to sacrifice my own life for the safety of the inhabitants.”

A notary, the wiseacre of the party, remarked that he was running to certain death.

“I know it,” he resumed solemnly. “I am prepared!”

The gentlemen looked at each other. Those words “I am prepared!” filled them with admiration. Decidedly this man was a brave fellow. The notary implored him to call in the aid of the gendarmes; but he replied that the blood of those brave soldiers was precious, and he would not have it shed, except in the last extremity. The deputation slowly withdrew, feeling deeply moved. An hour afterwards, Plassans was speaking of Rougon as of a hero; the most cowardly called him “an old fool.”

Towards evening, Rougon was much surprised to see Granoux hasten to him. The old almond-dealer threw himself in his arms, calling him “great man,” and declaring that he would die with him. The words “I am prepared!” which had just been reported to him by his maid-servant, who had heard it at the greengrocer’s, had made him quite enthusiastic. There was charming naivete in the nature of this grotesque, timorous old man. Pierre kept him with him, thinking that he would not be of much consequence. He was even touched by the poor fellow’s devotion, and resolved to have him publicly complimented by the prefect, in order to rouse the envy of the other citizens who had so cowardly abandoned him. And so both of them awaited the night in the deserted building.

At the same time Aristide was striding about at home in an uneasy manner. Vuillet’s article had astonished him. His father’s demeanour stupefied him. He had just caught sight of him at the window, in a white cravat and black frock-coat, so calm at the approach of danger that all his ideas were upset. Yet the insurgents were coming back triumphant, that was the belief of the whole town. But Aristide felt some doubts on the point; he had suspicions of some lugubrious farce. As he did not dare to present himself at his parents’ house, he sent his wife thither. And when Angele returned, she said to him, in her drawling voice: “Your mother expects you; she is not angry at all, she seems rather to be making fun of you. She told me several times that you could just put your sling back in your pocket.”

Aristide felt terribly vexed. However, he ran to the Rue de la Banne, prepared to make the most humble submission. His mother was content to receive him with scornful laughter. “Ah! my poor fellow,” said she, “you’re certainly not very shrewd.”

“But what can one do in a hole like Plassans!” he angrily retorted. “On my word of honour, I am becoming a fool here. No news, and everybody shivering! That’s what it is to be shut up in these villainous ramparts. Ah! If I had only been able to follow Eugene to Paris!”

Then, seeing that his mother was still smiling, he added bitterly: “You haven’t been very kind to me, mother. I know many things, I do. My brother kept you informed of what was going on, and you have never given me the faintest hint that might have been useful to me.”

“You know that, do you?” exclaimed Felicite, becoming serious and distrustful. “Well, you’re not so foolish as I thought, then. Do you open letters like some one of my acquaintance?”

“No; but I listen at doors,” Aristide replied, with great assurance.

This frankness did not displease the old woman. She began to smile again, and asked more softly: “Well, then, you blockhead, how is it you didn’t rally to us sooner?”

“Ah! that’s where it is,” the young man said, with some embarrassment. “I didn’t have much confidence in you. You received such idiots: my father-in-law, Granoux, and the others! – And then, I didn’t want to go too far..” He hesitated, and then resumed, with some uneasiness: “To-day you are at least quite sure of the success of the Coup d’Etat, aren’t you?”

“I!” cried Felicite, wounded by her son’s doubts; “no, I’m not sure of anything.”

“And yet you sent word to say that I was to take off my sling!”

“Yes; because all the gentlemen are laughing at you.”

Aristide remained stock still, apparently contemplating one of the flowers of the orange-coloured wall-paper. And his mother felt sudden impatience as she saw him hesitating thus.

“Ah! well,” she said, “I’ve come back again to my former opinion; you’re not very shrewd. And you think you ought to have had Eugene’s letters to read? Why, my poor fellow you would have spoilt everything, with your perpetual vacillation. You never can make up your mind. You are hesitating now.”

“I hesitate?” he interrupted, giving his mother a cold, keen glance. “Ah! well, you don’t know me. I would set the whole town on fire if it were necessary, and I wanted to warm my feet. But, understand me, I’ve no desire to take the wrong road! I’m tired of eating hard bread, and I hope to play fortune a trick. But I only play for certainties.”

He spoke these words so sharply, with such a keen longing for success, that his mother recognised the cry of her own blood.

На страницу:
26 из 30