Главный свидетель
– Тебе только что звонили. Кто? – Мэт прервал свободное течение ее мысли. – Или это служебная тайна?
– Останется между нами?
– Железно.
– Некий Крук пытался что-то выкрасть в магазине. Его поймали.
Крук-младший? Билли Джо?
– Вы знакомы? – удивленно спросила она.
– Я знаю его семью. Близнецы Генри и Лютер всего лишь на год старше меня, есть еще другие дети, а самый младший – Билли Джо. Их престарелый отец работал на свалке за городом. Знаешь, там еще огромная гора ржавого металла?
Она кивнула, припомнив местонахождение этой свалки:
– Ты сказал «работал», а что сейчас?
– Пару лет назад он умер, – опустил глаза Мэт. – Миссис Крук сейчас очень нелегко, она пытается сохранить предприятие мужа.
– Как это?
– Старик Крук не всегда дожидался, пока к нему привезут что-нибудь стоящее. Иногда его клиенты покупали у него свои же детали Для машины. Говорят, старик заправлял как Фагин. То есть просто-напросто посылал своих ребят воровать запчасти.
– А миссис Крук пытается действовать законно? – Возможно, но весьма сомнительно. Вероятно, недостаток ума, а не моральные убеждения, тормозит ее бизнес.
– Гм-м. Значит, ты с уверенностью можешь сказать только одно, а именно то, что Билли Джо самый младший в большой семье Круков?
– А я и забыл, что ты комедийная актриса.
– Ну зачем же так сразу. Спасибо за информацию о Круках, но это, вероятно, все, о чем сейчас можно поговорить, не нарушая принципов этики.
– Конечно-конечно.
Он никогда не пытался вытянуть из нее больше, чем она считала нужным сообщить, исходя из тайны взаимоотношений адвокат-клиент. Поскольку именно он издавал местную газету и два раза в месяц публиковал свои передовицы, ей приходилось постоянно остерегаться как бы не выболтать что-нибудь важное. И не потому, что она сомневалась в его порядочности, а прежде всего ради своей собственной безопасности.
– Что привело тебя сюда? – спросила она.
– Я хотел сообщить, что не обедаю сегодня дома.
– О, Мэт!
Он поднял руки вверх, взывая к ее разуму, пытаясь унять протестующие вопли:
– Очень жаль, но ничего не могу поделать.
– Второй раз за последние четыре дня! Что у тебя на сей раз?
– Леонард Уайли пригласил сегодня нас с отцом поохотиться на енотов. Он приобрел собаку и очень ею гордится. Короче говоря, отец принял приглашение от моего имени.
– Скажи ему, что сегодня не пойдешь на охоту, у нас свои планы.
– Но у нас же их нет.
– Тогда скажи, что ты пообещал мне остаться дома и мы просто посидим у телевизора.
– Но я же не обещал.
– Он об этом не знает.
– Но я-то знаю!
– Боже мой! – воскликнула она в ужасе.
– Неужели ты ни разу в жизни не врал?
– Врал, но только не отцу.
– В таком случае скажи ему правду. Объясни про мою физиологию, пожалуйста, что я такая сука, что не позволяю тебе бродить ночами на охоте и угрожаю тебе кастрацией, если ты оставишь меня сегодня в гордом одиночестве. – Она проворно выскочила из-за стола, размахивая ножом для бумаги.
Весело расхохотавшись, он уклонился от воображаемого удара в промежность.
– Я так и знал, что ты огорчишься, – тяжело вздохнул он.
– Я не огорчилась. Я просто обделалась от злости. Его веселая улыбка тут же слетела с лица:
– Неужели не нашлось других слов?
От этого дурацкого упрека она еще сильнее разозлилась:
– Я грублю тебе от отчаяния, Мэт. Черт возьми, мой муж всего лишь через три месяца после свадьбы предпочитает провести ночь с охотничьей собакой, а не со мной! Думаю, я имею право быть вульгарной.
Она резко повернулась, и направилась к книжному шкафу, где хранились фолианты по юриспруденции и толстенные тома федерального законодательства и законодательства Южной Каролины. Там же, на одной из полок стоял свадебный подарок Роско – картина в рамке, а с краешка их свадебная фотография. Она специально поместила картину на самом видном месте.
Когда Роско впервые увидел свой подарок в офисе, он гордо расправил плечи и выпятил грудь. Детская неподдельная радость уборщика до слез умилила ее. Пожалуй, не зря она пошла наперекор Гибу и Мэту и послала ему приглашение на свадьбу.
– Никак не пойму, – глядя на фото, сказала она, – почему для тебя так важно взглянуть на новую охотничью собаку.
– Для меня – нет, – спокойно возразил Мэт. – Но она так много значит для Леонарда, что я просто задену его, если не разделю с ним радость.
Она мгновенно повернулась и в упор посмотрела на него:
– А меня, значит, ты не заденешь.
– Я этого не хотел.
– Но ты именно так и поступаешь.
– Я делаю то, – еле сдерживаясь, произнес он, – что устраивает всех. И откровенно говоря, уже здорово устал от всей этой кутерьмы.
Похоже, он давно уже мучился, но не мог набраться смелости и завести разговор. Сейчас решился.
– Не знаю, что хуже, Кендал, – исподволь начал он, – твой обиженный вид, когда я не считаюсь с тобой, или упреки друзей, когда подчиняюсь тебе.
Слова прозвучали хлестко и обожгли ее до глубины души.
– Поскольку твоя женитьба стала помехой для твоих друзей, может, стоило хорошенько подумать, прежде чем предложить мне руку и сердце.
– Я искренне желал этого, – сказал он. – Правда. Но ты должна понять, что…
– Что ты прежде всего принадлежишь им, – закончила она. – И в особенности Гибу.
Он поспешно приблизился и обнял жену за плечи.
– Совершенно верно. После смерти матери я стал для него всем. Мы прожили вместе почти тридцать лет. Вдвоем, я и он. Теперь, в связи с моей женитьбой, он очень одинок.
– Одинок? – переспросила она возмущенным тоном. – Да я не задумываясь назову тебе дюжину женщин, которые ухлестывают за ним и стремятся переплюнуть одна другую лишь бы добиться его расположения. Предложений столько, что он мог бы целый год не обедать дома! Друзей больше, чем возможности всем уделить внимание! Почему ты должен вечно его развлекать?
– Потому что он мой отец и я его очень люблю. А он любит меня. И тебя тоже, – добавил Мэт с особым нажимом на последнее слово. – Ну что плохого он тебе сделал или что-нибудь не так сказал? Разве он не старался изо всех сил, чтобы ты здесь чувствовала себя как дома?
Она опустила глаза и глубоко вздохнула:
– Да, Мэт, это правда. Мне нечего возразить…
Он приложил свой палец к ее губам:
– Давай не будем спорить, Кендал. Ненавижу наши споры.
Ей страшно не нравилось, когда, изложив свою позицию, он потом требовал примирения, лишая ее возможности сделать то же самое. Но даже последний студент юридического факультета прекрасно разбирался в преимуществах выбора аргументов разных сторон, тут она шла ему на уступки. Дело было вовсе не в том, что его желание поохотиться противоречило ее специфическим планам на сегодняшний вечер.
Просто именно эти, свободные от всяких встреч и бесед вечера, она любила больше всего. Ей нравилось, когда они оставались вдвоем, смотрели телевизор, обжирались кукурузными хлопьями. И занимались любовью. Когда же он где-то на стороне встречался с друзьями, она чувствовала себя одинокой и брошенной, тем более что не разделяла их увлечений.
Тем не менее Кендал предпочитала одиночество дома, нежели длинные вечера в обществе жен его друзей, когда мужчины предавались охоте.
Правда, она пыталась обзавестись друзьями, но все эти попытки так ни к чему и не привели, поскольку в отличие от других женщин ее занимала собственная карьера. Кроме того, еще что-то, почти неуловимое, пропастью пролегло между ней и всеми ее знакомыми. Паранойя это или нет, но она почти физически ощущала, что все окружающие что-то намеренно от нее скрывают. Иногда ей казалось, что этой отчужденности она никогда бы не ощутила, пусти она глубокие корни в этом городе.
В самом деле, ей так и не удалось раствориться в общей массе. Возможно, с досады и отчаяния она невольно выплескивала все свои чувства на Мэта, поскольку тот был просто нарасхват. Возможно, она просто расстроилась, будучи не принятой в высшие круги Проспера. А Мэтом восторгались все наперебой. Естественно, она подсознательно стремилась к безраздельному обладанию мужем.
В любом случае ей была присуща патетика молодой жены, которая без разбору отвергала все права мужа на деятельность вне дома.
– Хоть бы эта чертова собака не поймала ни одного енота, – чуть слышно прошептала она.
Мэт воспринял ее слова, как попытку выбросить белый флаг и поцеловал в нос:
– Я долго не задержусь, но ты меня не жди.
– Все равно буду ждать, – возразила она. Он еще раз поцеловал Кендал и направился к двери. – Аккуратнее с оружием и вообще, – бросила она вдогонку.
– Конечно-конечно.
Закрыв за ним дверь, Кендал долго сидела в офисе и размышляла. Мэт наконец высказался, подумала она. Да, положение у него уязвимое и он сам себя загнал, стараясь найти золотую середину между отцом и женой, которых одинаково горячо любил и всячески пытался ублажить.
Она никогда не стремилась их поссорить, напротив, всегда хотела гармонично влиться в их семью. Может, следовало бы проявить больший интерес к их увлечениям, а не ворчать по каждому поводу? Вот бы Мэт обрадовался, впрочем, и Гиб тоже. Он ведь частенько повторял, что желает видеть ее полноправным членом их сообщества.
Теперь Кендал чувствовала себя гораздо лучше. Ее не устраивает нынешнее положение дел – что ж, она в силах все изменить, и добьется этого, наверняка добьется.
Игра стоила свеч еще и потому, что ей мало было просто хорошего брака. Ей хотелось создать самую лучшую семью на свете.
Билли Джо Крук оказался высоким, долговязым парнем, без каких-либо существенных различий в размерах плеч, талии и бедер. Под одеждой без труда угадывались острые кости. Временами он резко встряхивал головой, убирая с глаз светлые прямые волосы, что весьма напоминало нервный тик.
– В полицейском протоколе сказано, что в момент задержания у тебя под рубашкой обнаружили компакт-диски, – начала Кендал ровным голосом.
Он громко втянул в себя содержимое носа и проглотил: – Я собирался за них уплатить.
– За пределами магазина?
– Я пошел к машине, чтобы взять деньги, а эти засранцы налетели на меня сзади, скрутили и стали обыскивать, будто я какой-то страшный преступник.
– Уг-гу, – задумчиво протянула Кендал, абсолютно не отреагировав на его неловкие попытки изобразить из себя невинного младенца. – Тебя раньше уже задерживали за кражу?
Он тупо уставился на нее своими бесцветными глазами. Кендал выдержала этот холодный взгляд и терпеливо ждала, что будет дальше. Наконец он обвел глазами потолок, охранника у двери, остальные предметы в комнате. Через секунду снова глянул на нее своими жуткими колючими глазами:
– Нет.
– Билли Джо, – предупредила она тихо, – не стоит мне врать, поскольку я все равно узнаю правду. И лучше, все расскажешь ты сам, чем я услышу ее от мистера Горна. Раньше аресты были?
– Меня не арестовывали.
– Но инцидент уже был?
Он нагло ухмыльнулся, как бы отвергая упреки:
– Пару лет назад? В Пигли-Вигли?
Кендал, сложив руки на груди, приготовилась слушать его объяснения.
– Эта… эта девчонка у кассы сказала, что я пытался украсть книжку комиксов. – Он равнодушно пожал плечами. – Эта сука все наврала.
– Ты книжку не брал?
– Я, конечно же, взял ее с полки, – нехотя продолжил он. – Я просто взял ее с собой в туалет, чтобы почитать, сидя на унитазе. Но эта сука подняла вой и вызвала менеджера. Тот вышвырнул меня из магазина, пригрозив, чтобы ноги моей больше там не было. Как будто я что-то сделал. Я им так и сказал, что они меня больше не увидят.
– Полагаю, – заключила Кендал, – они очень расстроились.
– Эй, стерва, ты на чьей стороне? – заорал он, вскакивая со стула. – И вообще, почему мне дали женщину в качестве адвоката?
Кендал так резко поднялась из-за стола, что стул, упав на пол, отлетел в сторону. Полицейский тотчас ринулся к Билли Джо, но она жестом остановила. Тот, еле сдерживаясь, попятился назад, сохраняя бдительность, дабы призвать Билли Джо к порядку в случае необходимости.
Кендал сверху вниз посмотрела на клиента и перешла на угрожающий шепот:
– Если ты хоть раз еще назовешь меня подобным образом, я выбью все твои гнилые зубы и тебе придется их проглотить. Ты меня понял? И на твоем месте я бы предпочла адвоката-женщину, а не мужика. Ты настолько отвратителен, что ни одна женщина не захочет представлять твои интересы в суде, если не будет уверена в том, что тебя осудят незаконно.
После этой тирады Кендал дала ему достаточно времени поразмыслить над ее словами. Он беспокойно ерзал на стуле и беспрестанно грыз грязные ногти, и без того обкусанные. Несмотря на его наглую ухмылку, теперь она заметила легкие признаки беспокойства.
– Ну ладно-ладно, – наконец выдавил он. – Не надо катить на меня бочку. Я не имел в виду ничего плохого.
– Нет, ты имел в виду вполне определенные вещи, – твердо возразила она, поднимая упавший стул и усаживаясь на него. – Мне плевать, что ты обо мне думаешь, Билли Джо. Мне заплатили, чтобы я представляла твои интересы в суде. Хорошо я это сделаю или плохо, это уже мои заботы. Независимо от исхода судебного процесса, я все же получу свой чек в следующую пятницу. Ты меня понял?
Он все прекрасно понял.
– Я не хочу в тюрьму, – тихо сказал он и тряхнул головой, отбрасывая назад волосы.
– Ну хорошо, – примирительно сказала она. – Давай продолжим разговор.
– Признать себя виновным? То есть признаться в том, что он украл? Да ты просто выжила из ума, дамочка!
Грубость, казалось, была неотъемлемой чертой всей семьи Круков, как и их соломенного цвета грязные волосы и лишенные всякой пигментации глаза. Старшие братья-близнецы Билли Джо, такие не высокие и ширококостные, не выглядели, впрочем, такими долговязыми. Возраст сгладил их острые плечи.
Генри и Лютер Крук пристали к ней по дороге из здания суда. Они тоже здорово негодовали по поводу того, что интересы их младшего брата в суде представляет женщина. Не обращая никакого внимания на их возражения, Кендал спокойно начала излагать стратегию защиты, которую она предложила их брату.
– Я вовсе не выжила из ума, – возразила она ровным голосом. – По некоторым соображениям Билли Джо должен признать себя виновным.
– Признать себя виновным, – грустно повторил Генри. – Ну и адвокат! Ладно, забудь об этом. Мы найдем кого-нибудь другого. Такого, который хорошо знает, что делает.
– Прекрасно, – тут же отреагировала Кендал. – Буду очень рада передать это дело любому, кого вы найдете, или кого назначит суд. Но моя обязанность заключается в том, чтобы закончить это дело как можно быстрее. Может пройти не одна неделя, прежде чем появится новый адвокат. Когда вы собираетесь при влечь его?
Лютер и Генри какое-то время раздумывали над неожиданным поворотом дела. Затем Генри с сожалением посмотрел на Лютера:
– Мать не выдержит, если малыш окажется в тюрьме.
– Выслушайте меня, а затем принимайте решение, – миролюбиво предложила Кендал. – Билли Джо сейчас только шестнадцать. Он еще подросток. Это его первый суд. Забудем про инцидент в Пигли-Вигли. Тогда он не был арестован и не предстал перед судом. Но и в противном случае это не приняли бы во внимание.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.