
Леденящий ужас
– Ты сказал, что не помнишь, находил ли кто из вас тем летом потайную дверь.
– Да, правильно. Не помню.
– Странно... Я предполагала, что ты хорошо помнишь те дни. Убийство Мисси сильно подействовало на тебя. По идее ты должен бы запомнить все детали своего пребывания здесь.
Квентин посмотрел в чашку, снова нахмурился.
– Предположение верное. Я и сам этому удивляюсь. Какие-то события отпечатались в памяти накрепко, как фотографии. Я вижу на них самые мелкие штрихи. Другое почти стерлось... – Он пожал плечами. – Есть некоторые пробелы, и почему они возникли, я объяснить не могу. Что-то размыто.
– Может быть, это вызвано шоком от потери Мисси? – предположила Дайана.
– Возможно, – неуверенно ответил Квентин.
– Двадцать пять лет назад ты был еще мальчишкой.
– И тем не менее я должен был запомнить намного больше, – проговорил он. – Под гипнозом я бы вспомнил что-то еще, только это невозможно.
– Ты не поддаешься гипнозу?
– Нет. И ты, кстати, тоже. – Квентин отпил кофе. – Подавляющее большинство экстрасенсов не поддаются гипнозу, и никто не знает почему.
– Как бы я хотела с такой же уверенностью сказать, что ты во всем ошибаешься, – осторожно произнесла Дайана и прибавила: – Относительно меня.
– Не понял?
– Все ты понимаешь.
– Хорошо. Да, понимаю. Понимаю, что иногда тебе тяжело меня слушать. Я это вижу. Но ты должна понять, что, отрицая у себя паранормальные способности, ты не споришь, ты проявляешь упрямство.
– Тебе так кажется?
– И даже больше, чем кажется.
– Извини, но чтобы свыкнуться с этой мыслью, мне нужно не двадцать пять часов, а чуть больше, – едко ответила она.
Квентин тихо рассмеялся:
– Намек понял. Буду ждать. Прости, я иногда проявляю излишнее нетерпение.
– Серьезно?
– Да, но теперь я постараюсь не надоедать тебе. И не забывать, что для тебя все это в новинку.
– А ты сам как воспринял свои способности? Легко?
Квентин поморщился.
– Без особых затруднений, – сказал он, немного помолчав. – Дело в другом. Осознание их нисколько не облегчило мою жизнь. Мой отец, инженер по образованию, органически не терпел всего того, что не мог объяснить с научной точки зрения. Он принимал только то, что можно взвесить, измерить и проанализировать. Наверное, и остался таким.
– И как он относится к твоей работе?
– Он был недоволен, когда я, получив диплом юриста, сказал, что решил работать в полиции. Мы иногда говорим по телефону, а это уже кое-что.
– А мать?
– Мать думает, что я умею ходить по воде аки по суху. – Квентин улыбнулся. – Я единственный сын, и она считает, что я все делаю правильно. Хотя... думаю, она и сейчас пугается, когда я ей машинально говорю по телефону, что предчувствовал ее звонок или получение отцом премиальных. Правда, сейчас о моей работе мы предпочитаем не говорить.
– Ты, должно быть, одинок.
– Отчасти – да, одинок, конечно. Ну, или был одиноким. Но когда я поступил на работу в спецподразделение, свыкся. Когда постоянно имеешь дело с паранормальными явлениями, многое, что другие считают исключением, для тебя становится правилом. Такой взгляд меняет жизнь. Многие из нас рассматривают совместную работу вполне достаточным средством от одиночества. Мы чувствуем друг друга.
Дайана охотно верила ему, поскольку и сама переживала нечто подобное.
– Твои родители знают, что ты работаешь в специальном подразделении ФБР?
– Да, но они не знают его специфики.
– Понятно... то есть они не догадываются, в чем, собственно, состоит твоя работа.
– Конечно. Твой отец тоже ни о чем не догадывается, если я правильно понимаю.
Дайане очень хотелось выказать негодование по поводу его навязчивой, вызывающей раздражение догадливости, она даже попробовала состроить недовольную мину, но попытка вышла жалкой. Пришлось удовлетвориться громким вздохом, который, как она надеялась, Квентин истолкует нужным образом. Для усиления воздействия девушка еще и отвернулась от собеседника.
В поле ее зрения попало несколько столиков. Дайана удивилась, что большинство их уже заняты.
Но действительно ли заняты?
Дама в годах и викторианском платье, та самая, которую Дайана заметила позавчера, сидела в одиночестве. Поймав устремленный на нее взгляд, она с улыбкой поприветствовала Дайану – чуть наклонила голову и приподняла чашку. За следующим столиком примостился какой-то мужчина с пышной бородой – судя по грубой одежде, мастеровой, но явно не из местных, не отдыхающий и не садовник или дворник – те одевались иначе. Он тоже смотрел на Дайану и, когда глаза ее остановились на нем, отрывисто, немного грубовато кивнул ей.
Дайана отвернулась от него, и перед ней появился еще один столик, занятый двумя мальчиками в очень странной одежде. Дайана не припоминала, чтобы когда-либо видела такую. Дети торжественно поклонились ей.
До ее отвлеченного сознания дошел неясный разговор – это Квентин беседовал с официанткой. Дайана продолжала рассматривать странно возникающих соседей. Вот совсем близко от нее расположилась за завтраком высокая худущая дама в старинном платье и переднике, какие очень давно носили медсестры. Она приподнялась, наклонилась в сторону Дайаны и зашептала:
– Помоги нам.
– Помогите нам, – откликнулись эхом детские голоса.
– Пора бы уж, – проворчал мастеровой.
– Дайана? – окликнул ее Квентин. Она вздрогнула, повернулась к нему. – Что?
Квентин указал взглядом на их столик, где уже накрыли завтрак.
– Да? Принесли? – удивилась Дайана. Она искоса посмотрела в ту сторону, где только что сидели представители иного мира, но ни их, ни столиков там уже не было. «Все правильно. Глюк», – подумала она. С одной стороны, ее так и подмывало рассказать Квентину обо всем, что она только что видела, но с другой – ее терзали сомнения и тревоги.
Дайана не могла сказать определенно – померещилось ей или нет. Кого она увидела? Призраков? Но тогда что они все от нее хотят? Каким образом она могла бы помочь им?
– Дайана, ты в порядке?
Девушка отпила кофе, стараясь подумать и постичь.
– Холодно очень, – пробормотала она. – Просто замерзла, вот и все.
– Поешь и сразу согреешься.
– Да... Да, может быть, – пролепетала Дайана. «Нужно бы все рассказать ему о видении. Уж он-то сумеет разумно объяснить, почему, прожив тут неделю, я вдруг начала сталкиваться с духами. Ладно, потом как-нибудь», – решила она про себя.
Прежде всего Нат стремился не будоражить назойливых газетчиков, для чего вызвал в Пансион двух самых надежных своих детективов, попросив их приехать не на полицейской, а на обычной машине. Стефании он объяснил, что детективы находятся на дежурстве, а кроме того, входят в группу расследования убийств в Пансионе. Поэтому появление Зика Прутта и Керри Шехан обошлось без ненужной помпы.
Оба они изумились, увидев потайную дверь и странную яму.
– Вот это да! – произнес Прутт, с восхищением разглядывая ее. – Кто же это так постарался?
Менее экспансивная Шехан отделалась сухим замечанием:
– Понятно. Значит, ты полагаешь, Нат, этот вход в преисподнюю поможет нам раскрыть здешние тайны, о которых постоянно твердит агент Хейз?
– Ты тоже так считаешь? – проговорил Нат, нимало не удивляясь ходу мысли подчиненной. Керри Шехан заслуженно считалась лучшим детективом отдела и не раз доказывала свое умение схватить самую суть, увидеть самые неуловимые связи и решить задачи, перед которыми другие бессильно опускали руки. Иногда Нату казалось, что в скучном тихом Лежэ она растрачивает свой талант по пустякам. Он был очень рад, что смог, наконец, предоставить ей возможность проявить себя по-настоящему, поломать голову, которая у нее, несомненно, была.
Зику Прутту необременительная служба и обычная рутина нравились. До пенсии ему оставалось недолго, дожить до нее он надеялся без особых забот и треволнений.
– Наша Керри дни и ночи изучает городские исторические хроники, все морги штата посетила, все редакции газет на ноги подняла. Все ищет – факты, легенды, сплетни... Услышав в трубке твой голос, бросилась к выходу так, что едва дверь участка на плечах не вынесла... даже кофе мне допить не дала, – бормотал он, разглядывая потайную дверь. – Хотя ты знаешь, Нат, после такого ко всем этим рассказам о пропавших людях нужно бы отнестись посерьезнее.
– Пока между ними и тем, что мы обнаружили, никакой связи нет, – сказал Нат.
– Как вы это нашли? – спросила Керри, разглядывая стеллажи со сдвинутыми в сторону седлами.
– Повезло, – ответил Нат, только сейчас заметив подошедших к двери комнаты Квентина и Дайану. Вслед за ними подошла и Стефания. Все трое они слышали ответ Ната, но комментировать его не стали.
– Я сообщила Каллену, что впредь до моего распоряжения все помещение закрыто для пользования. Он, конечно, мягко говоря, не в восторге. Простите, иногда конюхи будут приходить сюда за лошадьми, но это уже неизбежно. – Директриса заглянула за потайную дверь, нахмурилась. – Полагаете, что наткнулись вовсе не на заброшенный колодец или что-нибудь столь же безобидное?
– Увидим, – уклончиво ответил Нат. – Для начала нужно все убрать с полки и отодвинуть ее, освободить пространство. Иначе нам здесь просто не разместиться. – Он взял мощный фонарь, привезенный детективами, осветил потайную дверь, подошел к яме и принялся разглядывать ее.
Места было мало, никто не толкался, не заглядывал ему через плечо. Более того – все старались не дышать, ожидая его окончательного решения.
И оно не заставило себя долго ждать.
– Это точно не старый колодец. Зик, полку отодвигать все-таки придется. Давай-ка поднатужимся.
– Что ты там увидел? – спросил Квентин, отходя в сторону, чтобы не мешать.
– Небольшая шахта. Уходит вниз метров на шесть-семь. Затем поворачивает на запад, в сторону гор, – прохрипел Нат, красный от напряжения.
– Туннель? – спросила Стефания.
Сдвинув полку к противоположной стене, Нат ответил:
– Очень похоже. Только вот что я вспомнил. Раньше на месте Пансиона располагались шахты, нам об этом говорили в школе на уроках истории. Не думал я, что они есть здесь, в долине. Хотя, возможно, через такие под землю поступал воздух.
– И никто не заметил ее, когда строилась конюшня?
– Думаешь, знали? И навесили потайную дверь? – Нат взглянул на Стефанию. – Нужно посмотреть чертежи конюшни.
Директриса поморщилась.
– Думаешь, они строили конюшни по чертежам? Очень сомневаюсь.
Нат удивленно взглянул на нее:
– А я уверен в обратном.
– Ну, хорошо. – Стефания вздохнула. – Тогда их наверняка найдет агент Хейз среди старых бумаг.
– Можете называть меня Квентин, – отозвался он и, дождавшись ответного кивка, обратился к Нату: – Я, конечно, не специалист по шахтам, но мой отец, инженер, в свое время много мне рассказывал. Помнится, вентиляционные шахты отходят от основной вверх под углом. Разве не так?
– Да, когда они проделываются отдельно. Однако нередко шахтеры используют для вентиляции и старые шахты, и естественные полости, и даже старые колодцы. Так нам по крайней мере говорил учитель истории. Хобби у него такое было – выискивать старые шахты и штольни. Нам это казалось бессмысленным занятием.
– Некоторые со временем засыпались или разрушились сами, – заметила Стефания. – Другие наверняка использовались для каких-то нужд.
– Зик, и ты, Керри, стойте наверху. Не пускайте сюда никого. Квентин, ты готов? Бери фонарь, начинаем спускаться, – сказал Нат, оглядев вход в яму.
– Я тоже пойду с вами, – произнесла Дайана, не слыша собственного голоса. Она по-прежнему держала руки в карманах, но скорее по привычке – ей уже не было холодно. Во всяком случае, дрожать она перестала.
Нат чертыхнулся, вопросительно посмотрел на Квентина.
Тот взглянул на Дайану. Девушка отвернулась.
– Думаю, ей нужно отправиться с нами. Нам может потребоваться ее помощь.
– Я бы ни за что не полезла, хотя мне очень интересно узнать, что там находится. Ты смелая девушка, – сказала Стефания восхищенно и присела на край длинной скамейки. – Подожду вас здесь. Кстати, хочу предупредить – вся... ответственность за эти действия ложится исключительно на вас.
– Мы поняли, – ответил Квентин, взял фонарь, протянутый ему Пруттом, и подошел к лестнице, намереваясь последовать за Натом. – Ты уверена, что хочешь пойти с нами? – спросил он у Дайаны.
– Да, – коротко сказала она. Девушка, конечно же, очень хотела спуститься вниз, но решимость не заглушала ее страхов. Так до конца и не согревшись, Дайана подошла к лестнице, ухватилась за холодные поручни и вскоре исчезла в штольне вслед за Натом и Квентином.
В сопровождении семенящего за ней Анджело Мэдисон прошла через все сады. Девочка направлялась на конюшню, но вдруг передумала и свернула в английский сад.
– Все равно нас туда не пустят, – сообщила она своему любимцу. – Бекки сказала, что это здание закрыто на весь день. А то и больше. Так что успокойся, тебе не придется притворяться, будто ты не боишься лошадок.
Анджело поднял мордочку, пристально посмотрел на свою хозяйку и завилял хвостиком. Однако минуты через две, когда Мэдисон устремилась по тропинке к мелькнувшему вдали маленькому бельведеру, от его радости не осталось и следа.
Он тихонько скулил.
– Прекрати, Анджело, – недовольно произнесла девочка. – Нас ждет Бекки, поэтому мы туда и идем. Я тебе это уже говорила, не ной.
Щенок замолк, словно вслушиваясь в слова маленькой хозяйки, застыл на месте, затем, печально опустив уши, снова побежал по тропинке, нагоняя ее.
– Бекки мне нравится! Она очень забавная. И это она нас с тобой предупредила, что всем угрожает большая опасность.
Анджело пугливо жался к ногам Мэдисон, будто чувствовал чье-то приближение.
Девочка посмотрела вперед, заметила ожидающую их Бекки и прибавила шаг.
– Эй, привет! – закричала она подруге.
– Приветик, – сказала Бекки. – Позавтракали?
– Конечно. Чаем с блинчиками. Очень вкусно.
Бекки едва заметно кивнула, немного помолчала, затем грустно произнесла:
– Они нашли дверь.
– Но ты же говорила, что им нужно ее найти.
– Да, – кивнула она. – Только напрасно Дайана туда полезла. Наверное, я поторопилась, когда привела ее туда.
Глава 11
Достигнув дна вертикальной шахты, они обнаружили, что от нее действительно идет вбок туннель с грубыми стенками, прорытый, вероятно, наспех. Сначала он шел под небольшим углом, потом выравнивался и вел более или менее прямо по направлению к западу. Квентину, самому высокому из трех исследователей, приходилось пригибать голову. Туннель был еще и очень узким. Они двигались гуськом, освещая себе путь мощным фонарем. В его свете перед ними и по бокам возникали странные тени, отбрасываемые неровностями стен.
Кое-где каменный пол покрывала вода и слизь, поэтому приходилось выверять каждый шаг. Как и во всех подземных помещениях, долгое время остающихся без света и притока свежего воздуха, здесь пахло стоячей водой и старой прокисшей землей. Дайана чувствовала себя неуютно, поэтому замечание Квентина показалось ей странным.
– А воздух тут не такой уж и стоялый, – тихо произнес он. Приходилось соблюдать все меры предосторожности: люди почти сразу поняли, что старые земляные стены осыпаются даже от очень негромких звуков.
– Значит, недалеко есть другое отверстие, – заключил Нат.
– Должно быть, – подтвердил Квентин и, оглянувшись, посмотрел на Дайану. Как только они ступили на дно ямы, он сразу сжал ладонью остававшиеся холодными пальцы девушки. Этот холод его не удивил, скорее обеспокоил.
– Я в полном порядке, – прошептала Дайана, почувствовав его мысли.
Она шла за ним, отстав всего на полшага, поэтому, оборачиваясь, Квентин мог хорошо видеть ее лицо. В отблеске света, лившегося из фонаря, оно казалось мертвенно-бледным.
Тренированная интуиция помогала Квентину больше чувствовать, чем видеть. Он понимал, что Дайана, сознательно или нет, постепенно задействует свои экстрасенсорные способности. Он не исключал, что девушка уловила его мысли о ней.
«Наверное, уловила».
– Ты уверена, что с тобой все в порядке?
– Уверена, – ответила Дайана. Внезапно она напряглась и прошептала: – Слушай.
Квентин уловил этот звук не сразу, примерно через полминуты. Догадался, что где-то капает вода. Потом он услышал громкое бульканье, а вскоре, вполне явственно, послышался плеск.
Нат остановился.
– По-моему, поток расширяется, – начал он и внезапно замер на месте. Посветив фонарями, они увидели, что находятся напротив внушительных размеров пещеры.
Открытое пространство они ощутили все и сразу. Нат провел лучом по стенам, по потолку. Пещера оказалась диаметром примерно метров двадцать и высотой метров шесть, а то и больше. Они смогли рассмотреть три небольших отверстия в стене, очевидно, еще туннели, отходившие в разные стороны. В тот, что находился справа от них, втекал ручей, плеск которого они слышали. Начинался он в центре пещеры, выходя из-под земли, вился меж устилавшими пол камнями и исчезал в стене.
Пещера казалась естественной, а не вырытой людьми. Образовалась она наверняка тысячи лет назад, когда полноводный поток пробил себе путь в земле, со временем превратившийся в маленький ручеек.
– Как ты думаешь, далеко мы отошли от конюшни? – Нат повернулся к Квентину.
– Примерно метров на пятьдесят.
– Господи, да мы уже в горах. Ну, повезло нам. – Он усмехнулся. – Если за дело возьмется какой-нибудь головастый и оборотистый парень, у нас тут почище Кентукки будет, с их национальным подземным парком. Вот уж не думал, что и у нас есть что-нибудь подобное.
– Учителя истории нужно было внимательнее слушать, – беззлобно усмехнулся Квентин, обводя лучом стены пещеры.
– Вот это точно, – согласился Нат. – Слушай, а ведь тут золотое дно. Туристы охотно заплатят за такой аттракцион. Может быть, расскажем о пещере?
– Рассказать можно, но вот только в доходах от пещерного туризма я что-то сомневаюсь. Одно дело сразу показать пещеру, а другое – тащиться по подземельям, чтобы ее увидеть. Туристы любят комфорт, да и клаустрофобию еще никто не отменял. Это мы спокойно сюда дошли, но большинство людей в таких тесных помещениях сразу впадают в панику.
– Да, не учел, – признался Нат. – Ты знаешь, всю жизнь здесь прожил и ни разу о подземелье не слышал. Уверен, что и многие другие тоже.
– Они просто не хотели, чтобы ты услышал, – вдруг послышался голос Дайаны.
Мужчины резко обернулись. Квентин краем луча, чтобы не ослепить, осторожно осветил лицо девушки. В жутковатом мерцании, покрытое странной формы тенями оно показалось ему на удивление незнакомым.
В первую минуту он подумал, что она что-то пристально разглядывает.
– Дайана, – тихонько позвал Квентин.
– Они помалкивали, – продолжала Дайана сдавленным, чужим голосом. – Потому что так было нужно. К тому времени уже построили Пансион, вложили уйму денег, и бросать его никто не собирался. После первых убийств, когда они поняли, кто тут обитает и чем питается, они еще крепче сомкнули рты. Они делали деньги, получая прибыль. Люди решили расправиться с ним сами.
– И что они сделали? – полушепотом спросил Квентин.
– Они поймали его, привели сюда и заперли здесь. Бросили умирать от голода и одиночества.
– Кого «его»? – осторожно, чуть дрожащим голосом проговорил Нат. – Дайана, ты о ком?
Девушка чуть наклонила голову вбок, словно прислушиваясь к чему-то:
– В нем жило само зло. Он выглядел как мужчина, ходил и говорил как мужчина, но он не был им. В нем жило то, что питается ужасом и не имеет души.
Квентин крепче сжал ее пальцы, опасаясь, что если вдруг выпустит их, то потеряет Дайану, часть которой определенно находилась в ином мире. С действительностью ее связывало сейчас одно лишь его прикосновение.
Как бы ему ни хотелось вытянуть Дайану оттуда, чутье подсказывало, что время для этого еще не пришло. Ей нужно было увидеть все, чтобы рассказать им. И Квентин приготовился слушать дальше.
«Оно идет».
Тогда он не обратил внимания на предупреждение Мисси.
– Они думали, что он – животное, потому и ловили его так же, – бормотала Дайана. – Они даже не понимали, на что он способен. Не имели представления о том, что ярость удваивает его силы. Откуда они могли знать, что смерть не остановит его? Они разрушили его плоть и тем самым выпустили наружу зло.
– Кто «они», Дайана? – спросил Квентин.
Девушка посмотрела на него так, словно видела впервые в жизни. Ее полузакрытые глаза походили на тоненькие щелочки.
– Они создали Пансион. Всего несколько человек, очень богатых. Они не хотели, чтобы здесь жила мрачная тайна, но так вышло независимо от их желания. Они живьем закопали убийцу и поклялись никому не говорить об этом. – Несколько минут она молча смотрела на Квентина. – Но некоторые из живущих здесь, в Лежэ, все узнали. Начались пересуды, шептания – словечко там, словечко здесь... Прошли годы, десятилетия. История эта обросла легендами, предрассудками. Уже мало кто помнит, что на самом деле здесь случилось, кто когда-то блуждал в горах и затем был похоронен заживо.
Дайана внезапно замолчала и вошла в пещеру. Двигалась она с уверенностью человека, бывавшего здесь и знавшего, куда нужно идти.
– Что за чертовщина? – проговорил Нат.
– Сейчас увидим, – сказал Квентин. Шагая рядом с Дайаной, он не отпускал ее руку.
– Слушай, у меня волосы дыбом встали. – Нат поежился и, положив левую руку на кобуру, принялся нащупывать рукоять револьвера.
Квентин хорошо понимал ощущения лейтенанта. Во всех действиях Дайаны, в ее внешности и вкрадчивом голосе, которым она монотонно, как о чем-то само собой разумеющемся, рассказывала о событиях мрачной истории Пансиона, было нечто зловещее, невыразимо жуткое. Неудивительно, что у Ната, человека неподготовленного, от всего этого могли мурашки по спине забегать. Особенно угнетающе действовал голос девушки – неестественно мягкий и чистый, почти... детский.
Когда Квентин наконец понял, что все услышанное поведала им совсем не Дайана, он и сам испугался.
И вдруг он вспомнил этот голос, что-то отозвалось на знакомые, давно забытые нотки, словно зазвенели падающие льдинки, сковывавшие сердце.
Прежде чем Квентин пришел в себя и попытался вывести Дайану из транса, она повела их в один из отходивших от пещеры туннелей, в самый дальний. Он оказался коротким, не более полутора метров, после чего они вступили в другую пещеру, намного меньше первой.
Прежде чем они успели осмотреть ее в лучах фонарей, в ноздри ударил сильный запах. Квентин моментально узнал его. Это был запах тлена, засохшей крови и полусгнивших костей.
Кошмарный аромат смерти.
– Господи помилуй! – вырвалось у Ната.
– Да. Кое-кто из них исчезал здесь, – кивнула Дайана, продолжая говорить все тем же детским голоском. Правда, сейчас он звучал не звонко, как тихий колокольчик, а печально и задумчиво. – Они умирали там же, где умер он.
Квентин повел фонарем, пытаясь осветить лицо Дайаны. Внезапно луч его скользнул по полу, выхватив во мраке улыбающийся человеческий череп, лежащий поверх груды костей.
С бельведера Мэдисон было хорошо видно, как высокий светловолосый мужчина вывел под руку Дайану и они медленно пошли от конюшни в сторону главного корпуса.
– Она в порядке? – спросила она подругу.
– Не знаю, – ответила Бекки, пожав худенькими плечиками. – Хотелось бы надеяться, что с ней все нормально...
– Оно убьет ее?
– Нет, нет, она нужна ему точно так же, как и нам. Но оно не знает, кто Дайана на самом деле. Мы должны дать ей понять, что она может помочь нам, прежде чем оно спохватится и начнет мешать. Вот почему Мисси считала, что это самый лучший вариант.
– Какой вариант? – недоумевала Мэдисон.
– Поговорить с Дайаной.
– Как это? – спросила Мэдисон задумчиво.
– Ну, ты же знаешь, что Дайана видит нас. Она умеет открывать дверь, через которую мы входим в этот мир. Еще она может входить в «серое время». Если кто-нибудь из нас захочет поговорить с кем-то в мире живых, она становится нашим голосом. Но самое главное – Дайана способна переходить к нам. Совсем, полностью.
– Ты хочешь сказать...
– Да, находиться в мире мертвых.
– И оставаться живой?
Бекки кивнула:
– Это очень-очень опасно. Особенно теперь, когда она еще не понимает, что умеет делать. Дайана может сбиться с пути и тогда останется в нашем мире или в «сером времени», между нами и вами.
– И что тогда случится?
– Тогда она станет такой же, как мы. Одной из нас. Умрет... ну или как бы умрет.
Мэдисон снова поежилась и подумала, что ей нужно было надеть кофточку, ту, красивенькую, с цветочками на кармашках.
– Значит, ей не нужно этого делать. Нельзя ей совсем к вам переходить. А вы ее предупредите, скажите, чтобы была осторожнее.