
Способен на все
– Но мне показалось, что вы их уже раскрыли.
– Я не говорила обо всем в подробностях. Лестер попросил меня не писать лишнего. – Губы Куини задрожали, но она сделала глубокий вдох и продолжила: – И не забывайте про его дневник.
Этан прищурился.
– У вас есть его дневник?
– Господи, конечно, нет. Если бы он у меня был, я бы уже давно его опубликовала! – Куини вздохнула с сожалением. – Его украли. Я уверена, что эта кража тоже дело рук правительства.
– Я работаю в государственном департаменте, мисс Гантер, и я уверяю вас, что у нас нет привычки убивать граждан и красть их собственность.
Пожилая дама презрительно взглянула на Этана.
– Куини, прошу вас... – начала было Клер, но Куини ее перебила:
– И я уверена, что ваша работа в правительстве, мой милый мальчик, в этом не состоит, но дневник Лестера неопровержимо свидетельствует в пользу того, что некоторые правительственные агентства именно этим и занимаются.
– Во время «холодной войны» действительно существовали организации, которые были наделены существенной автономией и работа которых была очень надежно засекречена.
– Вы считаете, что сейчас таких организаций нет?
– Может, и есть, – не слишком охотно согласился Этан, – но связи с правительственными агентствами двадцатилетней, а то и большей давности, едва ли можно счесть угрозой национальной безопасности сегодняшней Америки.
– Хотите сказать, что правительство не питает к этому дневнику ни малейшего интереса?
– Нет, я этого не говорил. Я просто не считаю, что они его выкрали. Дядя Лестер был ветераном войны. Если бы правительство захотело заставить его избавиться от этого дневника, оно бы в первую очередь попыталось воззвать к его чувству патриотизма.
– Ну что же, я вижу, что вас не переубедить. – По тону Куини было ясно, что ее мнение в корне отличается от мнения Этана.
Хотвайер не мог сдержать улыбку. Эта женщина была настоящим бойцом. Но улыбка исчезла с губ Хотвайера, когда Этан обернулся к нему и, пристально глядя в глаза, спросил:
– Вы думаете, что Лестера убили?
– Я думаю, это вполне возможно. Правительство не было его единственным клиентом.
– Вскрытия не было.
– Сердечный приступ приводит к смерти в большинстве случаев, когда больному перевалило за восемьдесят.
– Но вы в это не верите.
– Нет.
– Лестер был кремирован, так что проверить, от чего он умер, не представляется возможным.
– Даже если бы сделали вскрытие, существует масса возможностей спровоцировать сердечный приступ, причем для того, чтобы вызвать инфаркт, вполне можно воспользоваться тем препаратом, который невозможно определить в крови.
– Это верно. – Этан откинулся на спинку стула, не сводя глаз с Хотвайера. – И вы считаете, что тут не обошлось без правительства?
– У меня есть серьезные основания предполагать, что к убийству имеет отношение частное лицо, потому что по собственному опыту знаю: «служивые» люди ведут себя по-другому. А вот человек, не имеющий отношения к военным службам, может натворить бед и убить человека, даже не потрудившись проверить, на месте ли такой важный документ, как дневник киллера.
– Откуда вы знаете, что убивший Лестера не забрал дневник с собой? – спросил Этан.
Хотвайер не видел необходимости в том, чтобы и дальше скрывать информацию от Этана или от Куини. Куини вскоре будет в Неваде, где ее склонность к драме не повредит расследованию и не лишит ее жизни. А если Этан действительно агент, то ему не составит труда выяснить истину по полицейским протоколам.
– Знать я не могу, могу лишь предполагать. И мои предположения основаны на том, что он обыскал дом Клер, пытаясь найти дневник. И еще, если бы правительство уже располагало этой книгой, то им не пришлось бы делать второй обыск.
– Ты не можешь утверждать, что второй обыск совершили правительственные агенты, – сказала Клер.
Хотвайер перегнулся через стол и прикоснулся к локону у виска Клер, заправив его за ухо.
– Нет, не могу. Но даже если тут поработал еще один непрофессионал, я полагаю, что дневник пропал до того, как смог оказаться в руках заинтересованной стороны.
– Но как такое могло случиться?
– Возможно, Лестер его спрятал.
– Но он попросил Куини помочь ему найти эту тетрадь.
– Он страдал старческим слабоумием, моя милая. Даже если он и спрятал ее, он мог об этом забыть.
– Значит, вы считаете, что дневник где-то рядом и ждет, пока его отыщут? – спросил Этан.
– Да. А теперь ответьте на мой вопрос, – сказал Хотвайер, пристально глядя на Этана. – Вы сейчас на задании?
Этан усмехнулся.
– Даже если бы я был на задании, я бы вам не сказал. Я мог бы солгать, но зачем? В этом нет смысла. Я не на задании, и я не знаю, на какое агентство работают те двое в костюмах, что были на похоронах. Я бы сказал, что они возбудили во мне любопытство, и подозрительность Куини прояснила для меня несколько моментов.
– Как вы верно заметили, возможно, вы и.не говорите правду.
– Я не лгу.
Но жизнь научила Хотвайера не верить никому на ело во. Тех, кому он мог доверять, можно было по пальцам пересчитать.
– Вы думаете, Этан один из правительственных агентов?! – расширив от ужаса глаза, воскликнула Куини.
– Он и есть правительственный агент.
– Но над этим делом я не работаю.
– В это трудно поверить. Я слышу профессиональный интерес.
– Лестер был моим родственником. Если он был убит, я хочу выяснить, кто это сделал.
Куини судорожно вздохнула, словно до нее только что дошло что-то важное.
– Твой дом обыскивали, Клер?
– Еще как. Там все переворошили.
– Неужели? – удивился Этан.
– Спросите Бретта. Он специалист по таким делам.
– В самом деле?
– Да, – коротко ответил Хотвайер.
– Чем именно занимаетесь?
– Вы хотите сказать, что еще не наводили обо мне справок?
– Если вы работаете на правительство, то вы в самом деле глубоко закопались.
– Я – свободный художник. Этан медленно кивнул.
– Тогда понятно.
Клер бросилась объяснять про консалтинговую фирму, которую открыл Бретт с друзьями. Хотвайер слушал ее с насмешливой и немного удивленной улыбкой. Она говорила о нем, словно о герое вестерна. Хотвайер покачал головой: эта женщина явно смотрела на жизнь сквозь розовые очки.
– Итак, вы уже знаете, какой именно департамент ищет дневник? – спросил его Этан.
– Нет. До моих приятелей в ФБР не доходили даже слухи о том, что кто-то интересуется Лестером Уилсоном или киллером Арваном.
– Боже мой, я и представить себе не могла, что вы так продвинулись в расследовании, – сказала Куини.
Хотвайер пожал плечами.
– Мои усилия мало к чему привели. Вы помните, как называлось то агентство, что давало Арвану работу?
– В его дневнике не было никаких организаций. Только имена тех, с кем он контактировал. Дайте подумать. – Куини победно щелкнула пальцем по подбородку. – Алвин Торп. Его звали Алвин Торп. Лестер говорил, что они вместе служили на войне.
Бретт усмехнулся с мрачным удовлетворением. Имя – это уже кое-что.
– Я могу выяснить, на кого работал Торп, – сказал Этан.
– Отлично. – Однако Хотвайер все еще сомневайся, что может доверить проверку Этану.
– Если хотите, потом сравним полученные сведения, – сказал Этан, давая понять Бретту, что догадывается о его сомнениях.
– Это было бы замечательно, – с улыбкой подытожила Клер. – Я думаю, сейчас, когда расследование ведут двое, нам будет легче управлять ситуацией.
– А мне одному ты не доверяешь? – спросил Хотвайер. Клер закатила глаза.
– Прошу тебя, перестань. Ты всегда говорил, что страховка – вещь хорошая, когда ты на задании.
– Ты рассматриваешь это как задание?
– А ты нет?
– Нет. Я смотрю на это как на что-то личное. – Бретт бросил на Клер многозначительный взгляд. – Очень личное.
Ее красивые карие глаза округлились от удивления и смущения, и, черт возьми, она даже покраснела.
– Вот как?
Он хотел перегнуться через стол и поцеловать ее в губы, которые она так соблазнительно надула. Впереди маячила еще одна ночь на раскладушке, и Бретт выругался про себя. Зря он согласился перенести отлет Куини в Неваду на следующий день.
Перед тем как отвезти дам в отель, Бретт обменялся с Этаном контактной информацией.
– Жаль, что Этан должен возвращаться в Вашингтон, – с грустью заметила Куини, когда они все трое сели в машину.
– Он должен возвращаться на работу, – сказала Клер.
– Может, он еще приедет меня навестить.
– Почему бы нет? Вы – его единственная связь с дядей, которого он никогда не знал, но который всегда вызывал у него интерес, – сказала Клер, желая угодить своей пожилой приятельнице.
– Думаю, ты права, – просияла Куини и косо взглянула на Хотвайера. – Почему вы не рассказали мне о взломе в доме Клер?
– Не хотели вас расстраивать, – поспешила ответить Клер.
– И чем меньше вы знаете, тем лучше для вас, – сказал Хотвайер. Он не сомневался, что она поймет его слова правильно.
– Да, конечно, – согласилась Куини. – Невозможно заставить человека выдать то, что он не знает.
– Что-то в этом роде.
Клер нервно заерзала на сиденье. Бретт все утро бросал на нее жаркие взгляды, но когда они проводили Куини в аэропорт в сопровождении молчуна Коллинза, эти взгляды стали прямо огненными.
Клер облизнула губы.
– Хм, какие у нас на сегодня планы? Я подумала, может, ты мог бы подвезти меня в библиотеку. Я бы там позанималась.
Бретт не верил своим ушам.
– Я никуда тебя от себя не отпущу.
– Преступники все равно не знают, где я, и я сильно сомневаюсь, что меня стали бы искать в библиотеке.
– Если тебе надо заниматься...
– Надо.
– Тогда ты могла бы позаниматься в отеле.
– Пока это не очень получается. – Клер никак не могла сосредоточиться на учебе. Присутствие Бретта сильно отвлекало ее от занятий.
– Почему?
– Там здорово отвлекаешься.
– В номере отеля?
– Когда в нем ты.
Глава 11
– Я отвлекаю тебя, Клер?
– Да. На самом деле я немало потрудилась, чтобы закончить учебу в этом семестре, и я не хочу, чтобы мои труды пропали. Не хочу завалить экзамены.
– Этого не произойдет.
– Если я не буду заниматься – произойдет.
– Тебе это так важно? – В голосе Хотвайера послышалась крайняя степень недоверия.
– Вижу, тебе трудно меня понять.
– Зная, какая ты сообразительная, – трудно.
– Это не главное.
– Не это? Тогда что?
– Я не хочу повторить путь моей матери. Когда мой отец умер, она просто раскисла, развалилась на куски. И дело было не только в том, что отец покончил жизнь самоубийством. Мама ничего не умела – у нее не было ни деловой хватки, ни профессионального образования. Когда мы все потеряли, она запила, вместо того чтобы попытаться чего-то добиться в жизни. И я не хочу стать такой, как она.
– Ты уже многого добилась, моя сладкая.
– Я хочу добиться большего. Преуспеть в жизни. Я не собираюсь быть среди середнячков.
– Иными словами, ты хочешь все силы бросить на экзамены?
– Да.
В мгновение ока сексуальный огонь во взгляде Хотвайера значительно поубавился и лицо его приняло дежурное рабочее выражение.
– Я тебе помогу.
– Но я...
– Доверься мне.
– Мне не надо помогать, меня просто не надо отвлекать.
– Ты ведь хотела, чтобы я принял помощь Этана в расследовании? – спросил он тоном, который ясно давал понять, что ему не слишком хотелось принимать эту помощь.
– Да.
– Почему я это сделал, по-твоему?
Клер сдвинула брови, не понимая, зачем он задал этот вопрос.
– Чтобы повысить наши шансы на успех.
– Да. Так же как я хочу повысить твои шансы на успех, Клер.
– Это значит?
– Это значит, что раз тебе важно хорошо сдать экзамены, то для меня это тоже важно. Неделька у тебя была та еще, и все перипетии этой недели могли отрицательно сказаться на твоей способности учиться. Может, ты даже забыла то, что знала. Не важно, понимаешь ты это или нет, но моя помощь тебе однозначно пригодится.
– Но у тебя своей работы хватает. Ты же не можешь стать мне нянькой на все время выпускных экзаменов.
– Это не называется стать нянькой, это называется помочь другу. И я не собираюсь высаживать тебя у библиотеки, чтобы ты там одна училась. Так что предлагаю на выбор: либо ты учишься со мной, либо без меня, но в моем присутствии.
– Тебе будет скучно, – проворчала Клер. Хотвайер разок взглянул на нее, потом перевел взгляд на дорогу. Клер было знакомо это упрямое выражение лица.
– Выбирай, – повторил он.
– Думаю, мы можем попробовать учиться вместе, – с сомнением в голосе сказала Клер. Она не представляла, каким образом совместные занятия с Бреттом помогут ей сосредоточиться на учебе, но спорить не стала.
Но Клер ошибалась в нем. Бретт оказался отличным товарищем по учебе. Он знал по каждому из предметов не меньше ее, а иногда и больше. Даже если он и не учился в университете – вместо университетов у него была военная служба, он знал, как вымуштровать ее перед экзаменами, знал, как легче запоминать важное.
Бретт полностью отказался от всяких намеков на возможные интимные отношения между ними, он точно угадывал, когда ей надо было сделать перерыв на еду или на то, чтобы размяться, или просто часок посмотреть телевизор. Он мог рассмешить Клер тогда, когда она в этом нуждалась, а когда ей нужна была тишина, часами молчал.
Бретт много времени проводил за компьютером, много общался по телефону, чтобы выйти на след убийцы Лестера. Однако он наотрез отказался делиться с Клер информацией о расследовании. Он сказал, что не собирается давать ей никакой пиши к размышлениям до тех пор, пока она не сдаст экзамены. И тогда Клер стала мечтать, чтобы эти экзамены уже поскорее остались позади.
Она была признательна Бретту за все, что он для нее сделал, и только благодаря ему она смогла выбросить из головы все, кроме учебы. Вот так пролетели выходные.
Клер дописала последнее предложение и положила карандаш на стол. Все, последний экзамен сдан. Один экзамен она сдала во вторник, два позавчера, а этот тест был последним.
Клер посмотрела на часы и увидела, что ей потребовалась половина отведенного на тест времени. Клер усмехнулась. Она трудилась всего сорок пять минут, но была уверена во всех ответах. Бретт так ее надрессировал, что она могла бы и во сне дать ответ на любой вопрос.
Клер встала из-за стола с приятным чувством завершенного дела. Она не просто сдала все экзамены, она была уверена, что сдала все на «отлично». Никаких сбоев.
Неплохо для дочери человека, который оказался слишком слабым и который сломался перед лицом финансовой катастрофы. Неплохо для дочери той, кто пряталась от жизненных проблем, запивая горе алкоголем. С победным чувством Клер положила заполненный экзаменационный бланк на стол профессору.
– Уже закончила? – спросил он.
– Да.
– Поздравляю. Уверен, что работа, как всегда, выполнена превосходно.
Клер улыбнулась.
– Спасибо. Профессор замахал руками:
– Не надо меня благодарить. Я не делаю комплиментов. Я в них не верю. Правда, и только правда Клер шла в уборную с улыбкой на губах. На завтрак она выпила две чашки кофе и стакан сока.
Бретта придется ждать еще минут пятнадцать, не меньше. Он все время приезжал за ней на полчаса раньше. Клер просила его не делать этого, но он говорил, что не хочет оставлять ее одну. В это время в университете народу было немного, но некоторые профессора продолжали работать в свои обычные часы.
Клер застегивала молнию на джинсах, когда свет в туалете внезапно погас и вокруг стало черным-черно.
Клер подавила желание закричать от страха и замерла. Это что: неполадки в подаче электроэнергии или... По спине Клер побежали мурашки. Интуиция подсказывала, что скорее это второе.
Клер даже не знала, что в иных ситуациях лучше действовать сразу. Никогда не приходилось ей об этом задумываться. Не размышляя, она неслышно нагнулась и перебралась по полу в другую кабинку. Эта кабинка была предназначена для инвалидов и потому была просторнее других, хотя в ней тоже было абсолютно темно. Клер медленно поднялась на ноги и прислушалась. Она ничего не могла расслышать из-за громко урчащего бачка – после спуска в него набиралась вода. Можно было только поблагодарить конструкторов унитазов за то, что бачок так долго наполняется.
Клер стала осторожно пробираться из кабинки в коридор. Она двигалась очень медленно и очень тихо – ей не хотелось вспугнуть того, кто находился с ней в туалете. Клер прислонилась к стене. Во-первых, чтобы собраться с духом, и во-вторых, чтобы не натолкнуться на преследователя.
Она как раз пробиралась под раковинами вдоль стены, когда дверь в ту кабинку, где она была, распахнулась. Клер не знала, как ее удалось отпереть снаружи, но выяснять этот вопрос сейчас она не собиралась.
Вода перестала журчать, и в тишине Клер услышала шорох, а затем приглушенное ругательство. Преследователь обнаружил, что ее там нет. Пора было выбираться из туалета.
– Я знаю, что вы тут, мисс Шарп, вам не уйти. – Грозный мужской голос доносился справа, а выход был слева от нее.
Аллилуйя!
Не колеблясь ни секунды, Клер распрямилась и бросилась в том направлении, где, как она рассчитывала, находилась дверь. Она вначале промахнулась и ударилась в темноте о твердую стену, но, раскинув руки, быстро нащупала дверь. Клер уже взялась за ручку, но в тот же миг кто-то схватил ее. Клер завизжала что есть мочи, и тогда рука в перчатке зажала ей рот.
– Не надо было этого делать.
Клер укусила руку в перчатке, и мужчина грязно выругался. И в этот момент Клер изо всех сил двинула его локтем в грудь.
Он крякнул, но не отпустил ее.
– Успокойся. Я не причиню тебе зла.
Клер не поверила этому обещанию. Тот, кто не хотел причинять ей зла, не стал бы охотиться за ней в темном туалете. Клер отчаянно пыталась вырваться, но тут ей пришло в голову, что можно ударить ногой в дверь. И она стала колотить по двери, стараясь при этом произвести как можно больше шума.
Мужчина оттащил ее от двери, но тут Клер почувствовала его страх. Страх этот был материален, он проявлял себя в неприятном резком запахе.
– Мне нужен дневник.
Клер попыталась снова укусить мужчину, но он сжал ей челюсти, и она лягнула его ногой. Он делал ей больно.
– Скажи мне, где дневник киллера. Я знаю, что он у тебя. Клер энергично закивала, и он убрал руку от ее рта. Она снова завизжала, на этот раз постаравшись увернуться от его руки на пару секунд.
Кто-то должен был ее услышать.
Напавший на нее человек, должно быть, подумал о том же, потому что грубо швырнул ее на пол и побежал. Дверь открылась, и некто в лыжной маске выскочил в коридор. Клер поднялась на ноги и бросилась за мужчиной, но когда она выскочила за дверь, то никого не обнаружила. Рядом с дверью в туалет была другая дверь, ведущая во двор, и еще несколько – в кабинеты и другое крыло. Злоумышленник мог выйти в любую из них. Первое, что пришло в голову, – это выскочить во двор. Но увы, человека в лыжной маске нигде не было видно. На самом деле во дворе вообще никого не было.
Клер огляделась. Черт! Она упустила время, и теперь наверняка его уже не догнать.
Клер вернулась в здание. В голове стучало. Разочарование и досада мешались со страхом.
– Клер, что ты тут делаешь? – Ее позвал Бретт.
Она стремительно обернулась на его голос и увидела, как он скривился. Она еще ни разу не слышала, чтобы он так ругался.
– Что с тобой случилось? – требовательно спросил он, положив ей руки на плечи.
Клер рассказала ему все, и Бретт велел ей снова вернуться в туалет.
– Там он не станет тебя искать. Наверняка решил, что ты убежала. – Клер кивнула. – А я пойду посмотрю вокруг. Может, мне удастся если не поймать его, то хоть увидеть.
Клер снова кивнула. Голосу она не доверяла.
Клер вернулась в туалет, включив по дороге свет. Она сомневалась, что Бретт его найдет.
Клер, не торопясь, вымыла руки и лицо. Можно представить, сколько микробов она собрала, ползая по полу туалета. Клер передернуло при этой мысли. Как ни странно, жизнь с матерью не сделала ее терпимой к грязи, а наоборот.
Бретт вернулся через пару минут и зашел напрямик в дамскую комнату.
Вид у него был деловой, лицо сосредоточенное.
– Я никого не увидел. Давай поговорим с теми, кто мог его встретить в здании. Может, кому-то повезло больше, чем мне.
– Ладно. – Клер пошла к выходу, но Бретт остановил ее. Он заботливо ощупал ее лицо, заглянул в глаза.
– Ты в порядке?
– Я скоро буду писать инструкции о том, как надо себя вести, когда на тебя нападают в темноте, – со слабой улыбкой сказала Клер.
Бретт покачал головой, улыбнулся одними губами.
– Ты настоящий боец, ты знаешь об этом? Похвала согрела ей сердце. Только сейчас она почувствовала, что ее всю колотит. Клер вышла следом за Бреттом в коридор. Через пятнадцать минут она поняла, почему никто не отозвался на ее крик. Здание оказалось почти пустым, и ее профессор был единственным, кто работал в этот день, да и тот с головой погрузился б свои дела.
На территории университета тоже почти никого не было, хотя и располагался он в центре города. Те несколько человек, которых Бретт остановил, сказали, что не видели никого подозрительного, никого, отвечающего тому описанию, что дал Бретт.
Уже в машине Бретт с недовольным видом спросил Клер:
– Почему тебя не было в аудитории?
– Я дописала тест и вышла в туалет. Я и понятия не имела, что в здании так пусто, – запальчиво добавила она. – Кроме того, откуда я могла догадаться, что преступники знают, что я сегодня сдаю экзамен?
– Это ведь не государственная тайна. Мы с тобой оба должны были предвидеть, что подобное возможно.
– Я думала, ты уже предусмотрел такую возможность и поэтому возил меня на экзамены на машине и приезжал забирать.
– Это просто обычные меры предосторожности. Клер прикусила губу, чтобы не улыбнуться. Бретт все равно не увидел бы в своем ответе ничего смешного. Просто у нее было довольно своеобразное чувство юмора. Но ей показалось довольно забавным, причем приятно забавным, то, что он не ожидал беды и в то же время вел себя так, словно ожидал, и был зол на себя за то, что упустил преследователя Клер.
Это к вопросу о комплексе отличника. О да, Бретт вполне вписывался в свой семейный круг.
Бретт завел машину и выехал на дорогу.
Он то и дело поглядывал в зеркало заднего вида.
– За нами погоня?
– Нет, насколько я могу судить, но, просто на всякий случай, я не поеду прямо в отель.
– Ладно. Почему бы нам не заехать куда-нибудь и не отметить сдачу моего последнего экзамена?
– А ты уверена, что сдала его? – поддразнил Бретт.
– Благодаря твоей помощи я не сомневаюсь, что сдала его на высший балл. – Клер повернулась так, чтобы видеть его лицо. У него был такой умопомрачительный профиль! – Я на самом деле хочу тебя поблагодарить за понимание.
– Брось, зачем нужны друзья, если не для этого?
– Если следовать твоей логике, друзья нужны, чтобы обеспечивать успех друзьям.
Бретт усмехнулся и посмотрел на Клер долгим взглядом.
– Куда поедем?
– В восточной части города есть вьетнамский ресторан. Если кто-то за нами следит, мы его точно запутаем, потому что наш отель как раз на западе Портленда.
– У меня есть предложение еще лучше. До пляжа всего полтора часа езды. Если ты ничего не имеешь против китайской кухни, то в Линкольн-Сити есть отличный китайский ресторан.
– Превосходная мысль. – И правда, превосходная. Они наконец смогут отвлечься от событий, связанных со смертью Лестера. – После еды отправимся гулять по пляжу?
– Конечно. Я даже тебе воздушного змея куплю.
– А ты когда-нибудь запускал змея?
– Нет, но не думаю, что это так уж трудно. Клер улыбнулась.
– Для этого тоже нужно кое-какое умение. Во всем своя техника. Тебе повезло, я ее усвоила.
– Ты можешь меня научить.
– С удовольствием.
– Именно удовольствие я и хочу тебе доставить, – сказал он с сексуальной хрипотцой в голосе, и от этого голоса бедра Клер сжались и она стала таять изнутри. И вдруг сексуальное напряжение стало стремительно нарастать, достигая еще большей силы. Казалось, что во всем, о чем бы они ни говорили, в каждом взгляде, в каждом жесте был второй, сакральный смысл, хотя говорили они о вещах вполне невинных – об экзаменах и о том, каких оценок она ждет.
Настоящая китайская кухня, такая как в Линкольн-Сити, стоила того, чтобы провести полтора часа в машине, не говоря уже об ожидавшей их прогулке по пляжу. Они оба ели палочками, и Бретт все время смеялся, глядя, как кусочки овощей то и дело соскальзывают с палочек Клер. Только с пятой попытки ей удалось донести их до рта.