bannerbanner
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 11
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 11полная версия

Полная версия

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 11

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
35 из 42

It was Lieutenant Götz, who greeted Hans characteristically and sought to explain his unexpected appearance by taking out of his pocket the newspaper in which Hans had advertised for a position. Then he asked Hans to tell him about his life since their meeting in the "Post-horn" in Windheim, and finally declared that he was delighted to find things going so abominably with the candidate. This made it possible for him to prove himself a rescuer in case of need. His brother, Privy Councillor Götz, was looking for a tutor and the lieutenant, after seeing Hans' advertisement while reading the paper in a restaurant, had immediately made his way to Kohlenau with the aid of the railway, his feet, and a horse. He now gave Hans his brother's address and asked him to write to the latter that he, the lieutenant, recommended Hans. He advised him moreover to write "official business" on the envelope so that it should not fall into the hands of his brother's wife. Then the old soldier bade him a short goodby.

Hans went home busy with his thoughts, wondering at the way the past had joined itself to the present and at the prospects that opened in the future. The same evening he wrote till two o'clock composing a letter to the Privy Councillor which the postman carried away the next morning. Two weeks of torturing waiting now passed. But on the twenty-eighth of February the postman handed him the longed-for registered letter as he was on his way home in the pouring rain from the church which lay an hour's walk away. The tutor was requested to present himself personally and punctually to the Privy Councillor at fifteen minutes to twelve on the eighth of March.

At the prospect of Hans' departure the attitude of the manufacturer and his family became more conciliatory and the parting did not take place without emotion. Hans left his trunk behind him, as the bookkeeper had promised to send it to him wherever he might be, and, armed only with a light traveling bag, he set forth to meet his new fate. Once more to his astonishment he found the lieutenant sitting on the same stone in the clump of evergreens on which he himself had been sitting when the lieutenant surprised him before, and together they continued their way on foot. Behind the wood, in the village of Plankenhausen, they stopped for breakfast, after which the lieutenant thought it advisable to take a carriage which brought them to the town of – . From there they took the train for some distance but got out again at the last station before they reached the great metropolis, for the lieutenant maintained that it was better for Hans to enter his new life on foot because his mind would thus have the opportunity to calm itself and because he, the lieutenant, had another story which he could tell best on the march.

This story was the family history of the Götzes. Their father had been an officer of justice in the service of a count in the Harz Mountains – a conscientious, delicate man, and inhumanly learned. He would have liked to make of his sons just such gloomy reservoirs of knowledge but succeeded only in the case of his second son, Theodor. He studied law and with untiring industry and ever ready submission to the government finally became Privy Councillor after having married his pious wife, Aurelie, née von Lichtenhahn. There were two children of the marriage; a daughter Kleophea, a girl who would fit into any description of the temptation of St. Anthony, and a son Aimé, born seven years later. The eldest of the three Götz brothers was Lieutenant Rudolf, who was then over sixty. His father had sent him to a school of forestry and he had finally received an appointment in that branch in the count's service. In the unhappy year 1806 he had entered the Prussian army and later took part in the campaigns in Russia and France. The youngest of the three had been Felix who had died five years before, but who in his youth had been a hot-headed, splendid fellow unable to stand any discipline. When the volunteer corps against Napoleon was formed he fled in the night and joined the cavalry. During the war the two brothers met in 1813 on the Elbe, in 1814 in Paris; after the war Rudolf Götz continued to serve in a small garrison but Felix filled and killed his time with sins. Then he tried his luck in America. For years nothing was heard of him, but in 1830 when things began to grow lively in Europe again he turned up once more as a Peruvian or Colombian captain and sought out Rudolf. He had seen much and had come back from America with a wife and a daughter. He had left them in Paris while he himself was on his way to Poland, where he meant to take part in the revolution. He remained till the defeat of the Poles at Ostrolenka. Ill, tattered and bleeding, in 1832, he knocked again at Rudolf's door, thus compromising the Prussian officer – and that was the reason that Rudolf had retired himself so that he might not be retired. Felix went back to his wife and child in Paris, Rudolf made his way through the world as well as he could as a half-beggar and whole vagabond. In 1836 he too went to Paris, arriving just in time for his sister-in-law's funeral. The younger brother had gone even more to the dogs than the elder and the two now combined and gave fencing lessons. Rudolf left Paris as soon as he thought that he had again set his brother on his feet, but soon after his departure the same old story began again. Felix died in misery and Rudolf fetched his niece and brought her to his brother Theodor's house.

During this tale night had come on and, from a hill, the travelers suddenly saw the great city lying at their feet. Hans could not take it in in a moment. It seemed to him as if he were standing at the edge of the sea into which he was to plunge and learn to swim; an irresistible power impelled him and yet he was afraid. The lieutenant encouraged him and steered him, inexperienced, awkward, and often surprised as he was, through the bustle and crowd of the big city, without any mishap, to the "Green Tree" Inn. The landlord, Lämmert, reported in military fashion that the "slayers of nine" were all assembled and at the lieutenant's command Hans had room 13, beside that of the old soldier, assigned to him.

After they had washed, the lieutenant introduced Hans to the company of the "slayers of nine." It was made up of men who had all at one time been connected with the military service and Colonel von Bullau, owner of the estate of Grunzenow and formerly the commander of Rudolf Götz's regiment, presided over it. Its purpose was first of all the promotion of sociability and good-fellowship and it took its name from the rule that, in his real or imaginary tales of war, no member might, in one evening, boast of more than nine victims of his valor. In the society of these good-humored, bluff, thoroughly seasoned old warriors Hans spent his first evening in the metropolis. The next day the lieutenant showed Hans somewhat more of it, that is, he dragged him not only through taverns and pastry cook's shops but also through collections of weapons and art museums. In the evening, after they had again supped in the "Green Tree," they went to the opera and heard "Don Giovanni." The theatre alone with its richly colored life intoxicated the theologian, who at certain moments was all but overcome by the painful feeling of having missed untold experience. But when the real play on the stage went forward he was so spellbound that he himself became the "stone guest" of that evening.

After the performance the two went to a popular wine tavern frequented especially by actors, singers and writers. Among them there also appeared a certain Dr. Stein, who was making a considerable stir just then. In him Hans recognized – the lieutenant was just greeting an acquaintance in the next room – Moses Freudenstein and, much affected, went to his table to greet him. The dapper, bearded gentleman, however, seemed most embarrassed, explained to Hans that he was now Dr. Théophile Stein and begged him not to attract attention to them. He promised to explain everything to him the next day. Hans complied with his boyhood friend's request and later did not respond to the lieutenant's remark that this literary fellow and journalist, Dr. Stein, did not please him particularly and that it seemed to him as if he had already seen his face somewhere. Moses took no further notice of the two men till they were about to leave when he succeeded, after the lieutenant was already outside, in slipping his visiting card, with his address, into Hans' hand. In his room in the "Green Tree" his friend gazed at this card long and thoughtfully before he could make up his mind to go to bed.]

Chapter XVII

Almost all night long Hans Unwirrsch had to listen to all the tower clocks the strokes of which reached his pillow. He heard voices of all kinds as he lay awake. The big city sounded every passing quarter of an hour in his ear with a twelve-fold stroke. The tones came from nearby and from far away; – first came the dull bell from quite close by, then the light, clear tone that rang in the distance and sounded much like the bell in a railway station. This fine, distant little voice was followed by the sonorous rumbling of the clock on St. Nicholas' tower; and so it went on and on, one clock and bell following close on another's heels.

It was a curious thing to lie thus in a strange house, in a strange town, in a strange world, counting the hours of night and recalling his past life in an effort in some way to connect it with the mad events of the present.

What was the relation of Dr. Théophile Stein to the Moses of Kröppel Street, the Moses of the Gymnasium and of the university? Hans Unwirrsch gave up bothering his head about that. Inexplicable as this figure might be that had suddenly risen out of the ground, its outlines were yet too distinct and sharp to admit of any doubt as to its reality.

It is possible to think of many people while counting the hours in the night. We can think of living people and of dead, particularly of the latter, for the night is the time for spirits.

Hans thought of his dead, – of his mother, of her old black box where she kept her savings, of her kind, faithful eyes and of the morning on which he, returning from his sermon, had found those eyes closed. Hans thought of his father, of the shining glass globe, of his beautiful book of songs. Now, gradually all his narrow, hemmed-in childhood rose before him in the dark, and once the restless dreamer raised himself in bed believing that he heard the voices of Auntie Schlotterbeck and Uncle Grünebaum on the stairs outside. It was a closely circumscribed world, to be sure, that surrounded the candidate that night, but when morning dawned it had made him able to meet with assurance the wider world which now opened before him. Lieutenant Götz did not need to haul "his preceptor" out of bed that morning. He found him fully clothed and ready – as the lieutenant expressed it – "to offer a broad back for everything that might be laid upon it."

Thrice Lieutenant Götz walked round Unwirrsch, candidate for the ministry, and regarded him with favor.

"You look just as they do on the stage," he said as he finished his third circle. "What is theology without black trousers? What is a preceptor without a dress coat? My word! – You're capital! A little out of fashion, but very decent! My friend, if those two beautiful black coat-tails don't please my brother Theodor, it can only be the fault of the blue handkerchief which peeps out from between them perhaps a little too impertinently to suit my fastidious sister-in-law."

Hastily Hans stuffed the handkerchief as far down into the depths of the pocket as he could, but the lieutenant cried:

"Let it hang, let it hang out boldly! That's not why I remarked upon it, upon my word. What do you care for Theodor and Kleophea; if only – "

The old man broke off; Hans did not learn at that time what was to have followed the words "if only." At a quarter past eleven he was on his way with the lieutenant to the house of the Privy Councillor Götz.

Hans had firmly declined the old soldier's advice to strengthen himself for the expedition with a glass of cognac and the lieutenant had said:

"On the whole perhaps you are right; my brother has a pretty keen nose and it might engender unjustified suspicions. Forward!"

Hans had buttoned his clerical coat awry above his beating heart. With joking irony Colonel von Bullau had waved a white handkerchief from the window of the "Green Tree;" the sun looked down from the sky at the preceptor, smiling, but not ironically. The weather left less to be desired that day than the lieutenant's humor. He talked or growled to himself the whole way; he had pulled his cap well down over his forehead and seemed to have clenched his fists in his overcoat pockets. His shortness of temper was far from being delightful and the preceptor gave a positive start when his ill-humored guide suddenly exclaimed: "Confound it, here we are already!"

First they had left the busy, noisy business quarter of the town behind them, had wandered through a quieter, better quarter and now, by passing through a part of the park, they had reached the last row of houses in a still more elegant section which lay along the side of the park and was separated from it by driveways and riding paths. The houses in that street were approached through small gardens, well-kept even at that early season, and the lieutenant stopped before a fine iron garden gate and pointed grimly to the fine building beyond the round lawn and the empty fountain.

Grimly he pulled the bell of the garden gate, Sesame opened, and the two men walked round the lawn and the fountain. Three steps – an elaborately carved door which also seemed to open of itself – a dim, elegant hall – colored panes of glass – the sound of a grand piano – a screeching parrot somewhere in a room – a servant in green and gold on whose foot Hans Unwirrsch stepped in his confusion and who scorned to take any notice of the stammered apology – an opened door – a young lady in violet – a melodious ejaculation of pleased surprise and the young lady's clear laugh – a quarter to twelve!

"It's Uncle! Terrible Uncle! Uncle Petz! Oh what a joy! Uncle Grimbeard, above all things a kiss, mon vieux!"

The young lady in violet fell on the bearish old man's neck so suddenly that he had to endure the kiss and returned it, as it appeared, in a somewhat better humor. Then, however, he freed himself quickly from the beautiful arms, pushed the young lady in violet back and turned to his black-gowned Hans.

"This is my niece Kleophea; my niece with the pious name and the wicked heart. Beware of her, Candidate."

The candidate did not step on the beautiful young lady's foot; he bowed to her at a respectful distance and she returned his greeting not at all coldly. The changing, charming light in her eyes made a great impression on Hans in spite of his faithful Eckart's warning.

"Won't you also introduce the gentleman to me, Uncle Rudolf?" asked Kleophea, smiling. "You have given due publicity to my name and character; you know that you occupy the lightest and most comfortable corner in my wicked heart. Now be fair and – "

"Mr. Johannes Unwirrsch of Neustadt, candidate in theology – a young man well fitted to make spoilt young scamps of both sexes see reason, – a youth who possesses my entire approval."

"That bodes ill for you, Sir," said the young lady. "What my uncle approves of – Jean, please, for goodness sake, don't stare at us with such extraordinary intelligence, go; perhaps after all there may be some useful occupation for you somewhere or other! – is in this house often, exceedingly often, not recognized at its true worth. But you please me and I will take you under my most frivolous protection, Mr. Umquirl."

"Unwirrsch! Theological candidate Unwirrsch!" snapped the lieutenant.

"I beg your pardon. And so you are the patient gentleman whom we have so long sought in vain for our lovely, angelic Aimé? How very interesting, Mr. Rumwisch!"

"Unwirrsch!! Confound it!" shouted the lieutenant. "Is your father at home, girl?"

Kleophea nodded. "March!" commanded the old man; as Kleophea, Hans and the lieutenant ascended the stairs, Jean's wide-open rabbit-like eyes and imposing whiskers appeared again in the hall where their indignant possessor was waiting impatiently for the carriage containing his mistress who would certainly be also much interested in the news that the tutor, accompanied by Lieutenant Götz, had arrived.

Kleophea mounted the stairs at Hans' side; her uncle followed them growling.

Twelve steps! At the thirteenth the stairs turned to the right and when, in the corridor above, Hans looked round for the lieutenant the latter had disappeared. The candidate stood alone with Kleophea and she was much amused at the confused tutor.

"Why, where is he? Where can he be?" she said laughing. "Don't you know that side of him yet? He has delivered you here and has disappeared like an old bearded magician. The magic coach has turned into an empty nut-shell, the horses are mice now and have run to their holes; you might as well give up looking about you, Mr. Unwirrsch. It is highly probable that my uncle has gone to find my cousin Franziska. So now you are left entirely to yourself and to me; – here is my Papa's room; I shall take much pleasure in introducing you. Without flattery, I am very well pleased with you and I hope that we shall not embitter each other's lives in this house."

As she looked at him while she spoke the last words Hans was quite unable to beware of her as the lieutenant had so emphatically advised him. Her brown eyes possessed a magic power of the first rank and if Circe's glance was at all like this it was no wonder that Gryllus would rather be a pig in her service than be a cook in the service of Odysseus.

But the door opened. Kleophea led the tutor through a sumptuous drawing room into another room full of books and cabinets for documents. Hans bowed three times toward an extensive table covered with green cloth on which lay still more books and documents. A gentleman sat behind the table and on being greeted rose from his chair, grew taller, taller, ever taller – thin, black, shadowy – and finally stood there behind his papers, long, thin and black, buttoned up to his white tie like a sign-post bearing the warning: no laughter here.

But Kleophea laughed nevertheless.

"Candidate Unwirrsch, Papa," said she; Hans bowed again and the Privy Councillor Götz cleared his throat, seemed to regret very much that he had risen, yet remained standing, now that he had once got up, and put his right arm rapidly behind his back, an action which in everyone except Hans would have aroused the suspicion that he was pressing a spring, or turning a screw, or pulling a string.

Whatever he was trying to do with the two buttons on the back of his coat, the result was a poor imitation of one of the six theological bows.

"Candidate Unwirrsch," said Kleophea repeating her introduction, while her father seemed to deliberate in privy council how he should receive the tutor. At last he made up his mind and said:

"I see the gentleman, have expected him indeed for the last ten minutes and now extend my welcome to him. Is my wife, your mother, at home, dear Kleophea?"

"No, Papa."

"Most regrettable! Mr. Unwirrsch, I hope that a longer and nearer acquaintance will bring us closer together. Kleophea, when will my wife, your mother, return?"

"I can't say, Papa. You know that it is seldom possible to say definitely as to that."

There was a sound of whirring in the Privy Councillor and he cleared his throat ponderously. Hans Unwirrsch thought the time appropriate to announce his firm desire to make himself as useful as possible and to perform his difficult, but at the same time grateful, duties to the best of his ability. He thanked the Councillor for the confidence which he placed in a stranger and voluntarily promised in no way to prove unworthy of it.

While he was speaking the Privy Councillor had again reached behind him, set his mechanism in motion and had sunk slowly down into his chair behind his heap of papers. It is doubtful whether he was meditating deeply on the new tutor's words or whether he had not heard them at all; but truly magical was the way in which he jumped up again when the golden green lackey suddenly appeared in the room and announced that his mistress had just returned and wished to see and speak to the new tutor at once.

"Go, Jean, and tell my wife that I will bring Mr. Unwirrsch to her immediately. My dear Kleophea, will you not precede us?"

Jean bowed and went; Kleophea shrugged her shoulders, smiled as she did so and also went. When they had both gone a miracle took place – the Privy Councillor took hold of the tutor by a coat button, drew him close to him and whispered:

"It is my wish that you should remain in this house; as far as I can judge after this preliminary acquaintance with your person and status, you please me very well. I wish that you might also please my wife. Do your part to that end, and now come."

The Privy Councillor now led the tutor across the drawing room through which he had entered to the room on the opposite side, at the door of which another noticeable change came over the man. The springs inside him seemed suddenly to lose their elasticity, the wheels and wires refused to work, his whole figure seemed to grow smaller, – the Privy Councillor knocked at his wife's door and seemed to feel a desire to peep through the keyhole first, or at least to listen at it. A moment later Hans Unwirrsch stood before the – Mistress of the House.

He saw a stately lady in black with an aquiline nose and a double chin – as solemn as a starless night; she sat on a dark divan behind a table covered with dark drapery! The whole apartment made a solemn impression – every chair and seat an altar of dignity. Serious, chaste, solemn and dignified were walls, ceiling and rugs, pictures and curtains – everything in stately order and regularity except the seven-year-old, coffee-colored, puffy little brat who at sight of the tutor raised a horrible, detestable, furious howl and attacked Hans Unwirrsch's legs with a toy whip.

"Oh, Aimé, what a way to behave!" said the lady in black. "Come to me, my darling, don't excite yourself so. Kleophea, won't you take the little whip away from the child?"

Again Kleophea shrugged her shoulders.

"No thank you, Mama. Aimé and I – "

"Be silent, now;" the Councillor's wife cried with a gesture. "I know very well what you want to say. Look here, my little lamb, see what I will give you for your whip."

The charming child could not resist the box of sweets; he put his instrument of torture into his mother's hands and she thus received the last touch that completed her imposing appearance.

With the whip in her hand the lady of the house now devoted herself entirely to the new tutor. She subjected him to a severe examination and asked for the most detailed information about the "conduct" of his life. The morals and dogmas of the young man to whom such a precious jewel was to be entrusted were very important to her and not all her questions could be answered without causing her to wrinkle her brow. On the whole, however, the examination ended favorably for the candidate and the conclusion was even very satisfactory.

"I am glad to be able to hope that your work in this house will be blessed. You will find that the Lord has led you under a strictly Christian roof. You will find that the seeds of faith have already been sown in the heart of this sensitive little angel. Under my special, maternal supervision you will be able to aid all the beautiful blossoms in this young heart to unfold and the Lord will bless your work. With a humble and simple heart you will work among us here and will not allow yourself to be led astray by any worldly laughter and mockery (at this point a glance and an imaginary blow with the whip struck her beautiful daughter Kleophea). Aimé, my little rosebud, you may give your hand to Mr. Unwirrsch now and say 'how do you do?'"

The little rosebud must have misunderstood this permission. Instead of giving his tutor his hand he showed him something else and began again to howl and scream in the terrible manner we have described. When Hans dared to approach him he kicked him on the shins, so that with painful feelings he withdrew and at a safe distance expressed the hope that he and Aimé might soon become more intimate with each other.

На страницу:
35 из 42