Полная версия
Lost and Hostile Gospels
Some there were still who remained fixed in their prejudices, self-excommunicated, monuments to the Church of the perils she had gone through, the Scylla and Charybdis through which she had passed with difficulty, guided by her Divine pilot.
I have been obliged at some length to show that the early Christian Church in Palestine bore so close a resemblance to the Essene sect, that to the ordinary superficial observer it was indistinguishable from it. And also, that so broad was the schism separating the Nazarene Church consisting of Hebrews, from the Pauline Church consisting of Gentiles that no external observer who had not examined the doctrines of these communities would suppose them to be two forms of the same faith, two religions sprung from the same loins. Their connection was as imperceptible to a Jew, as would be that between Roman Catholicism and Wesleyanism to-day.
Both Nazarene and Jew worshipped in the same temple, observed the same holy days, practised the same rites, shrank with loathing from the same food, and mingled their anathemas against the same apostate, Paul, who had cast aside at once the law in which he had been brought up, and the Hebrew name by which he had been known.
The silence of Josephus and Justus under these circumstances is explicable. They have described Essenism; that description covers Nazarenism as it appeared to the vulgar eye. If they have omitted to speak of Jesus and his death, it is because both wrote at the time when Nazarene and Pharisee were most closely united in sympathy, sorrow and regret for the past. It was not a time to rip up old wounds, and Justus and Josephus were both Pharisees.
That neither should speak of Pauline Christianity is also not remarkable. It was a Gentile religion, believed in only by Greeks and Romans; it had no open observable connection with Judaism. It was to them but another of those many religions which rose as mushrooms, to fade away again on the soil of the Roman world, with which the Jewish historians had little interest and no concern.
If this explanation which I have offered is unsatisfactory, I know not whither to look for another which can throw light to the strange silence of Philo, Josephus and Justus.
It is thrown in the teeth of Christians, that history, apart from the Gospels, knows nothing of Christ; that the silence of contemporary, and all but contemporary, Jewish chroniclers, invalidates the testimony of the inspired records.
The reasons which I have given seem to me to explain this silence plausibly, and to show that it arose, not from ignorance of the acts of Christ and the existence of the Church, but from a deliberate purpose.
III. The Jew Of Celsus
Celsus was one of the four first controversial opponents of Christianity. His book has been lost, with the exception of such portions as have been preserved by Origen.
Nothing for certain is known of Celsus. Origen endeavours to make him out to be an Epicurean, as prejudice existed even among the heathen against this school of philosophy, which denied, or left as open questions, the existence of a God, Providence, and the Eternity of the Soul. He says in his first book that he has heard there had existed two Epicureans of the name of Celsus, one who lived in the reign of Nero († A.D. 68), the other under Hadrian († A.D. 138), and it is with this latter that he has to do. But it is clear from passages of Celsus quoted by Origen, that this antagonist of Christianity was no Epicurean, but belonged to that school of Eclectics which based its teaching on Platonism, but adopted modifications from other schools. Origen himself is obliged to admit in several passages of his controversial treatise that the views of Celsus are not Epicurean, but Platonic; but he pretends that Celsus disguised his Epicureanism under a pretence of Platonism. Controversialists in the first days of Christianity were as prompt to discredit their opponents by ungenerous, false accusation, as in these later days.
We know neither the place nor the date of the birth of Celsus. That he lived later than the times of Hadrian is clear from his mention of the Marcionites, who only arose in A.D. 142, and of the Marcellians, named after the woman Marcella, who, according to the testimony of Irenaeus,74 first came to Rome in the time of Pope Anicetus, after A.D. 157. As Celsus in two passages remarks that the Christians spread their doctrines secretly, because they were forbidden under pain of death to assemble together for worship, it would appear that he wrote his book Λόγος ἀληθής during the reign of Marcus Aurelius (between 161-180), who persecuted the Christians. We may therefore put the date of the book approximately at A.D. 176.
The author is certainly the Celsus to whom Lucian dedicated his writing, “Alexander the False Prophet.” Of the religious opinions of Celsus we are able to form a tolerable conception from the work of Origen. “If the Christians only honoured One God,” says he,75 “then the weapons of their controversy with others would not be so weak; but they show to a man, who appeared not long ago, an exaggerated honour, and are of opinion that they are not offending the Godhead, when they show to one of His servants the same reverence that they pay to God Himself.” Celsus acknowledges, with the Platonists, One only, eternal, spiritual God, who cannot be brought into union with impure matter, the world. All that concerns the world, he says, God has left to the dispensation of inferior spirits, which are the gods of heathendom. The welfare of mankind is at the disposal of these inferior gods, and men therefore do well to honour them in moderation; but the human soul is called to escape the chains of matter and strain after perfect purity; and this can only be done by meditation on the One, supreme, almighty God. “God,” says he,76 “has not made man in His image, as Christians affirm; for God has not either the appearance of a man, nor indeed any visible form.” In the fourth Book he remarks, in opposition to the Christian doctrine of the Incarnation, “I will appeal to that which has been held as true in all ages, – that God is good, beautiful, blessed, and possesses in Himself all perfections. If He came down among men, He must have altered His nature; from a good God, He must have become bad; from beautiful, ugly; from blessed, unhappy; and His perfect Being would have become one of imperfection. Who can tolerate such a change? Only transitory things alter their conditions; the intransitory remain ever the same. Therefore it is impossible to conceive that God can have been transformed in such a manner.”
It is remarkable that Celsus, living in the middle of the second century, and able to make inquiries of aged Jews whose lives had extended from the first century, should have been able to find out next to nothing about Jesus and his disciples, except what he read in the Gospels. This is proof that no traditions concerning Jesus had been preserved by the Jews, apart from those contained in the Gospels, Canonical and Apocryphal.
Origen's answer to Celsus is composed of eight Books. In the first Book a Jew speaks, who is introduced by Celsus as addressing Jesus himself; in the second Book this Jew addresses those of his fellow-countrymen who have embraced Christianity; in the other six Books Celsus speaks for himself. Origen extracts only short passages from the work of Celsus, and then labours to demolish the force of the argument of the opponent of Christianity as best he can.
The arguments of Celsus and the counter-arguments of Origen do not concern us here. All we have to deal with are those traditions or slanders detailed to Celsus by the Jews, which he reproduces. That Celsus was in communication with Jews when he wrote the two first Books is obvious, and the only circumstances he relates which concern the life of our Lord he derived from his Jewish informants. “The Jew (whom Celsus introduces) addresses Jesus, and finds much fault. In the first place, he charges him with having falsely proclaimed himself to be the Son of a Virgin; afterwards, he says that Jesus was born in a poor Jewish village, and that his mother was a poor woman of the country, who supported herself with spinning and needlework; that she was cast off by her betrothed, a carpenter; and that after she was thus rejected by her husband, she wandered about in disgrace and misery till she secretly gave birth to Jesus. Jesus himself was obliged from poverty and necessity to go down as servant into Egypt, where, he learnt some of the secret sciences which are in high honour among the Egyptians; and he placed such confidence in these sciences, that on his return to his native land he gave himself out to be a God.”
Origen adds: “The carpenter, as the Jew of Celsus declares, who was betrothed to Mary, put the mother of Jesus from him, because she had broken faith with him, in favour of a soldier named Panthera!”
Again: “Celsus relates from the Gospel of Matthew the flight of Christ into Egypt; but he denies all that is marvellous and supernatural in it, especially that an angel should have appeared to Joseph and ordered him to escape. Instead of seeking whether the departure of Jesus from Judaea and his residence in Egypt had not some spiritual meaning, he has made up a fable concerning it. He admits, indeed, that Jesus may have wrought the miracles which attracted such a multitude of people to him, and induced them to follow him as the Messiah; but he pretends that these miracles were wrought, not by virtue of his divine power, but of his magical knowledge. Jesus, says he, had a bad education; later he went into Egypt and passed into service there, and there learnt some wonderful arts. When he came back to his fatherland, on account of these arts, he gave himself out to be a God.”77
“The Jew brought forward by Celsus goes on to say, ‘I could relate many things more concerning Jesus, all which are true, but which have quite a different character from what his disciples relate touching him; but, I will not now bring these forward.’ And what are these facts,” answers Origen, “which are not in agreement with the narratives of the Evangelists, and which the Jew refrains from mentioning? Unquestionably, he is using only a rhetorical expression; he pretends that he has in his store abundance of munitions of war to discharge against Jesus and his doctrine, but in fact he knows nothing which can deceive the hearer with the appearance of truth, except those particulars which he has culled from the the Gospels themselves.”78
This is most important evidence of the utter ignorance of the Jews in the second century of all that related to the history of our Lord. Justus and Josephus had been silent. There was no written narrative to which the Jew might turn for information; his traditions were silent. The fall of Jerusalem and the dispersion of the Jews had broken the thread of their recollections.
It is very necessary to bear this in mind, in order to appreciate the utter worthlessness of the stories told of our Saviour in the Talmud and the Toledoth Jeschu. An attempt has been made to bolster up these late fables, and show that they are deserving of a certain amount of confidence.79
But it is clear that the religious movement which our Lord originated in Palestine attracted much less attention at the time than has been usually supposed. The Sanhedrim at first regarded his teaching with the contempt with which, in after times, Leo X. heard of the preaching of Luther. “It is a schoolman's proposition,” said the Pope. “A new rabbinical tradition,” the elders probably said. Only when their interests and fears were alarmed, did they interfere to procure the condemnation of Christ. And then they thought no more of their victim and his history than they did later of the history of James, the Lord's brother. The preaching and death of Jesus led to no tumultuous outbreak against the Roman government, and therefore excited little interest. The position of Christ as the God-man was not forced on them by the Nazarenes. The Jews noticed the virtues of these men, but ignored their peculiar tenets, till traditions were lost; and when the majesty of Christ, incarnate God, shone out on the world which turned to acknowledge him, they found that they had preserved no records, no recollections of the events in the history of Jesus. That he was said by Christians to have been born of a Virgin, driven into Egypt by King Herod – that he wrought miracles, gathered disciples, died on the cross and rose again – they heard from the Christians; and these facts they made use of to pervert them into fantastic fables, to colour them with malignant inventions. The only trace of independent tradition is in the mention made of Panthera by the Jew produced by Celsus.
It is perhaps worthy of remark that St. Epiphanius, who wrote against heresies at the end of the fourth century, gives the genealogy of Jesus thus:80
Jacob, called Panther, married to ?
Offspring:
Mary, married to Joseph
Offspring:
Jesus
Cleophas
It shows that in the fourth century the Jewish stories of Panthera had made such an impression on the Christians, that his name was forced into the pedigree of Jesus.
Had any of the stories found in the Toledoth Jeschu existed in the second century, we should certainly have found them in the book of Celsus.
Origen taunts the Jew with knowing nothing of Christ but what he had found out from the Gospels. He would not have uttered that taunt had any anti-Christian apocryphal biographies of Christ existed in his day. The Talmud, indeed, has the tale of Christ having studied magic in Egypt. Whence this legend, as well as that of Panthera, came, we shall see presently.
IV. The Talmud
The Talmud (i. e. the Teaching) consists of two parts, the Mischna and the Gemara.
The Mischna (i. e. δευτέρωσις, Second Law, or Recapitulation) is a collection of religious ordinances, interpretations of Old Testament passages, especially of Mosaic rules, which have been given by various illustrious Rabbis from the date of the founding of the second Temple, therefore from about B.C. 400 to the year A.D. 200. These interpretations, which were either written or orally handed down, were collected in the year A.D. 219 by the Rabbi Jehuda the Holy, at Tiberias, on the Sea of Galilee, into a book to which he gave the name of Mischna, the Recapitulation of the Law. At that time the Jewish Sanhedrim and the Patriarch resided at Tiberias. After the destruction of Jerusalem in A.D. 70, the Sanhedrim, which consisted of seventy-one persons, assembled at Jamnia, the ancient Philistine city of Jabne; but on the insurrection of the Jews under Barcochab, A.D. 135, it took up its quarters at Tiberias. There the Sanhedrim met under a hereditary Patriarch of the family of Gamaliel, who bore the title of Nasi, Chief, till A.D. 420, when the last member of the house of Gamaliel died, and the Patriarchate and Sanhedrim departed from Tiberias.
The Mischna is made up of six Orders (Sedarim), which together contain sixty-three Tractates. The first Order or Seder is called Iesaïm, and treats of agriculture. The second, Moed, treats of festivals. The third, Naschim, deals with the rights of women. The fourth, Nezikim, or Jechnoth, treats of cases of law. The fifth, Kodaschim, of holy things. The sixth, Taharoth, of impurity and purifications.
The Orders of Kodaschim and Taharoth are incomplete. The Jerusalem Talmud consists of only the first four, and the tract Nidda, which belongs to the Order Taharoth.
Now it is deserving of remark, that many of the Rabbis whose sayings are recorded in the Mischna lived in the time of our Lord, or shortly after, and yet that not the smallest reference is made to the teaching of Jesus, nor even any allusion to him personally. Although the Mischna was drawn up beside the Sea of Galilee, at Tiberias, near where Jesus lived and wrought miracles and taught, neither he nor his followers are mentioned once throughout the Mischna.
There must be a reason why the Mischna, as well as Josephus and Justus of Tiberias, is silent respecting Jesus of Nazareth. The reason I have already given. The followers of Jesus were regarded as belonging to the sect of the Essenes. Our Lord's teaching made no great impression on the Jews of his time. It was so radically unlike the pedantry and puerilities of their Rabbis, that they did not acknowledge him as a teacher of the Law. He had preached Essene disengagement from the world, conquest of passion. Only when Essene enthusiasm was thought to threaten the powerful families which held possession of and abused the pontifical office, had the high-priest and his party taken alarm, and obtained the condemnation and death of Jesus. Their alarm died away, the political situation altered, the new Essenianism ceased to be suspected, and Nazarene Christianity took its place among the parties of Judaism, attracting little notice and exciting no active hostility.
The Mischna was drawn up at the beginning of the third century, when Christianity was spreading rapidly through the Roman empire, and had excited the Roman emperors to fierce persecution of those who professed it. Yet Jehuda the Holy says not a word about Christ or Christianity.
He and those whose sayings he quotes had no suspicion that this religion, which was gaining ground every day among the Gentiles, had sprung from the teaching of a Jew. Christianity ruffled not the surface of Jewdom. The harmless Nazarenes were few, and were as strict observers of the Law as the straitest Pharisees.
And if Christianity was thus a matter of indifference to the Jews, no wonder that every recollection of Jesus of Nazareth, every tradition of his birth, his teaching, his death, had died away, so that, even at the close of the second century, Origen could charge his Jew opponent with knowing nothing of Jesus save what he had learned from the Gospels.
The Mischna became in turn the subject of commentary and interpretation by the Rabbis. The explanations of famous Rabbis, who taught on the Mischna, were collected, and called Gemara (the Complement), because with it the collection of rabbinical expositions of the Law was completed.
There are two editions of the Gemara, one made in Palestine and called the Jerusalem Gemara, the other made at Babylon.
The Jerusalem Gemara was compiled about A.D. 390, under the direction of the Patriarch of Tiberias. But there was a second Jewish Patriarchate at Babylon, which lasted till A.D. 1038, whereas that of Tiberias was extinguished, as has been already said, in A.D. 420.
Among the Babylonish Jews, under the direction of their Patriarch, an independent school of commentators on the Mischna had arisen. Their opinions were collected about the year A.D. 500, and compose the Babylonish Gemara. This latter Gemara is held by modern Jews in higher esteem than the Jerusalem Gemara.
The Mischna, which is the same to both Gemaras, together with one of the commentaries and glosses, called Mekilta and Massektoth, form either the Jerusalem or the Babylonish Talmud.
All the Jewish historians who speak of the compilation of the Gemara of Babylon, are almost unanimous on three points: that the Rabbi Ashi was the first to begin the compilation, but that death interrupted him before its completion; that he had for his assistant another doctor, the Rabbi Avina; and that a certain Rabbi Jose finished the work seventy-three years after the death of Rabbi Ashi. Rabbi Ashi is believed to have died A.D. 427, consequently the Babylonish Talmud was completed in A.D. 500.
St. Jerome (d. 420) was certainly acquainted with the Mischna, for he mentions it by name.81
St. Ephraem (d. 378) says:
“The Jews have had four sorts of traditions which they call Repetitions (δευτερώσεις). The first bear the name of Moses the Prophet; they attribute the second to a doctor named Akiba or Bar Akiba. The third pass for being those of a certain Andan or Annan, whom they call also Judas; and they maintain that the sons of Assamonaeus were the authors of the fourth. It is from these four sources that all those doctrines among them are derived, which, however futile they may be, by them are esteemed as the most profound science, and of which they speak with ostentation.”82
From this it appears that St. Ephraem was acquainted not only with the Mischna, but with the Gemara, then in process of formation.
Both the Jerusalem and the Babylonish Gemara, in their interpretations of the Mischna, mention Jesus and the apostles, or, at all events, have been supposed to do so. At the time when both Gemaras were drawn up, Christianity was the ruling religion in the Roman empire, and the Rabbis could hardly ignore any longer the Founder of the new religion. But their statements concerning Jesus are untrustworthy, because so late. Had they occurred in the Mischna, they might have deserved attention.
But before we consider the passages containing allusions to Jesus, it will be well to quote a very singular anecdote in the Jerusalem Gemara:83
“It happened that the cow of a Jew who was ploughing the ground began to low. An Arab (or a traveller) who was passing, and who understood the language of beasts, on hearing this lowing said to the labourer, ‘Son of a Jew! son of a Jew! loose thine ox and set it free from the plough, for the Temple is fallen.’ But as the ox lowed a second time, he said, ‘Son of a Jew! son of a Jew! yoke thy ox, join her to the plough, for the Messiah is born.’ ‘What is his name?’asked the Jew. ‘כובהס, the Consoler,’ replied the Arab. ‘And what is the name of his father?’ asked the Jew. ‘Hezekiah,’ answered the Arab. ‘And whence comes he?’ ‘From the royal palace of Bethlehem Juda.’ Then the Jew sold his ox and his plough, and becoming a seller of children's clothes went to Bethlehem, where he found the mother of the Consoler afflicted, because that, on the day he was born, the Temple had been destroyed. But the other women, to console her, said that her son, who had caused the ruin of the Temple, would speedily rebuild it. Some days after, she owned to the seller of children's clothes that the Consoler had been ravished from her, and that she knew not what had become of him. Rabbi Bun observes thereupon that there was no need to learn from an Arab that the Messiah would appear at the moment of the fall of the Temple, as the prophet Isaiah had predicted this very thing in the two verses, x. 34 and xi. 1, on the ruin of the Temple, and the cessation of the daily sacrifice, which took place at the siege by the Romans, or by the impious kingdom.”
This is a very curious story, and its appearance in the Talmud is somewhat difficult to understand.
We must now pass on to those passages which have been supposed to refer to our Lord.
In the Babylonish Gemara84 it is related that when King Alexander Jannaeus persecuted the Rabbis, the Rabbi Jehoshua, son of Parachias, fled with his disciple Jesus to Alexandria in Egypt, and there both received instruction in Egyptian magic. On their way back to Judaea, both were hospitably lodged by a woman. Next day, as Jehoshua and his disciple were continuing their journey, the master praised the hospitality of their hostess, whereupon his disciple remarked that she was not only a hospitable but a comely woman.
Now as it was forbidden to Rabbis to look with admiration on female beauty, the Rabbi Jehoshua was so angry with his disciple, that he pronounced on him excommunication and a curse. Jesus after this separated from his master, and gave himself up wholly to the study of magic.
The name Jesus is Jehoshua Graecised. Both master and pupil in this legend bore the same name, but that of the pupil is in the Talmud abbreviated into Jeschu.
This story is introduced in the Gemara to illustrate the obligation incumbent on a Rabbi to keep custody over his eyes. It bears no signs of having been forced in so as to give expression to antipathy against Jeschu.
That this Jeschu is our blessed Lord is by no means evident. On the contrary, the balance of probability is that the pupil of Jehoshua Ben Perachia was an entirely different person.
This Jehoshua, son of Perachia, is a known historical personage. He was one of the Sanhedrim in the reign of Alexander Jannaeus. He began to teach as Rabbi in the year of the world 3606, or B.C. 154. Alexander Jannaeus, son of Hyrcanus, was king of the Jews in B.C. 106. The Pharisees could not endure that the royal and high-priestly functions should be united in the same person; they therefore broke out in revolt. The civil war caused the death of some 50,000, according to Josephus. When Alexander had suppressed the revolt, he led 800 prisoners to the fortress of Bethome, and crucified them before the eyes of his concubines at a grand banquet he gave.