Боги ждут жертв
2
Правитель селения у древних майя, подчиненный правителю города-государства. Власть его была наследственной.
3
Один из титулов правителя майяского города-государства.
4
Балам (яз. майя) – ягуар.
5
Благовонная смола дерева протиум-копал, употреблявшаяся древними народами Центральной Америки для культовых целей.
6
У древних обитателей Центральной Америки нефрит считался самой большой драгоценностью. Украшения из него могли носить только знатные лица. Даже маленький кусочек нефрита считался во много раз ценнее золотого самородка. Майя особенно высоко ставили нефрит ярко-зеленого, яблочного цвета.
7
Кукуруза (яз. майя).
8
Напиток из кукурузной муки, разведенной в воде.
9
Обряд, производившийся у майя через три или четыре месяца после рождения ребенка. Новорожденному показывали миниатюрные орудия труда (мальчику – копье, палку-копалку, топор и т.д.; девочке – зернотерку, домашнюю посуду и др.). Особое значение придавалось тому, за какой предмет ребенок ухватится прежде всего.
10
Древние майя могли иметь три или четыре имени. Первое из них давалось вскоре после рождения, очень часто по названию того дня, в который родился ребенок. Так как все дни майяского календаря имели свои прорицания, то по ним определялась судьба новорожденного. Герой повести родился в день хун-ахау (букв. «Один владыка») и потому получил имя Хун-Ахау. Следующее имя майя получали по достижении брачного возраста, оно состояло из родового имени отца. После заключения брака новобрачный получал имя, состоявшее из соединенных имен отца и матери (обычно это практиковалось среди представителей знати). Кроме того, имелись еще и шуточные прозвища, употреблявшиеся как имена. Известны, однако, случаи, когда даже знатные лица всю жизнь носили только одно имя. Для того чтобы избежать невольной путаницы у читателя, каждое действующее лицо в повести фигурирует лишь под одним именем.
11
Под этим названием в повести выведена столица большого города-государства майя, существовавшая в III – IX веках н.э. на территории штата Чиапас (Мексика). Развалины его называются условно по имени соседней деревушки Паленке. Они были исследованы мексиканскими археологами; при раскопках в толще одной из пирамид был обнаружен склеп с богатым погребением правителя. Около него были замурованы «стражи гробницы» – пять молодых людей.
12
Народ майя, живущий в горной части Гватемалы. В «Летописи какчичелей» рассказывается о древней истории этого народа и о завоевании его испанцами.
13
Большая мощеная дорога, «шоссе», называлась у майя сакбе – букв, «белая дорога». Майя строили дороги из щебенки, сверху покрывая ее белой цементирующей массой.
14
Под этим названием в повести выведен город-государство древних майя (IV – IX века), расположенный в среднем течении реки Усумасинты. Развалины его носят теперь название «Пьедрас-Неграс» (исп.).
15
Сборник из пятнадцати стихотворений древних майя, случайно уцелевший при уничтожении книг майя испанскими миссионерами.
16
Верховный бог майя, владыка неба, изобретатель наук и письменности, покровитель жречества.
17
«Владыка лесов» – одно из имен молодого бога кукурузы.
18
«Одноногий», бог бурь и молний у майя. Слово «ураган» происходит от названия этого божества. После завоевания испанцами Центральной Америки оно вошло в европейские языки, а затем в русский.
19
Подлинный текст из эпоса майя «Пополь-Вух».
20
Так называется в повести столица города-государства древних майя, расположенного в среднем течении реки Усумасинты. Расцвет его приходится на VI – VIII века. Развалины этого города в археологической литературе носят название Иашчилана.
21
Бобы какао у древних обитателей Центральной Америки не только употреблялись для приготовления напитков и кушаний, но и служили в качестве монет. Известны случаи, когда они подделывались: оболочку боба наполняли глиной, а разрез тщательно заделывался.
22
Условное название (по имени соседней деревни) развалин большого городища майя на территории современного Гондураса. В древности этот город-государство, по-видимому, именовался «Городом летучих мышей». Он существовал с первых веков н.э. до IX века.