Полная версия
Турецкий транзит
– И я перешла эту границу и через Турцию вернулась в Россию.
– А эти люди, которые вас преследовали, они кто? Бандиты?
– Ну, в общем, можно так сказать.
Тут Полина подумала, что она, возможно, что-то не то говорит. Не надо было ей об этом.
– Вы можете назвать кого-нибудь, кто мог бы здесь, в Турции, подтвердить вашу личность? – спросил консульский работник.
– Нет, – ответила Полина.
– И в России тоже никто, – с неискренним участием произнёс собеседник. – Родителей у вас нет, и родственников нет, и на работе вашей никто не отзывается. И получаетесь вы у нас неустановленная личность. А без этого мы вам не сможем выправить документы.
– Какие документы?
– Бумаги на возвращение в Россию. Без этого – никак.
– Получается, что вы мне не верите?
– Если бы дело было только во мне, – отмахнулся консульский работник. – К вам ещё множество вопросов появится у местной полиции, я так думаю. Это по их просьбе я приехал. У вас в кармане, когда вас нашли, была бумажка с русским текстом: "Йолюдениз Фетхие".
– Да, это я в Мармарисе написала.
– Они и решили поэтому, что вы русская. А вопросы к вам будут потому, что машину, на которой вы приехали в Кайю, брал напрокат человек, которого разыскивает полиция.
– Дениса ищет полиция? – округлила глаза Полина.
– Да не Денис её брал в прокате, – сказал со вздохом собеседник. – Другой совсем человек. Предприниматель из Казани. Вы не в курсе, кстати?
– В курсе – чего?
– Куда этот житель Казани подевался.
– А он – подевался?
– Исчез, – сказал консульский работник и посмотрел печально на Полину. – Без следа. То есть не то чтобы совсем без следа. Так, несколько пятен крови. А человека нет. А потом вы в Кайе на его машине объявляетесь. Теперь понятен интерес полиции?
* * *
У Полины болела голова и ещё её подташнивало. Это были, по-видимому, последствия падения в ночной Кайе, и вызванная недомоганием беспомощность занимала мысли Полины гораздо сильнее, чем предстоящая встреча с полицией. Но очень скоро она снова увидела страшного человека с чёрным лицом, тот возник в дверном проёме распахнутой двери. Шёл по коридору беззвучным кошачьим шагом, вдруг остановился, повернул голову и смотрел на Полину, не мигая. Полина замерла и перестала дышать. Она испытывала страх, почти такой же сильный, как там, в Кайе. В конце концов, не выдержала и зажмурилась. А когда открыла глаза – никого не было в коридоре.
Ей надо как можно скорее уходить отсюда. Консульство в Анталье? Значит, надо ехать в Анталью, в консульство. Там свои, там не будет турок, и этот, с чёрным лицом, будет от неё далеко. Если у полиции будут к ней вопросы – она на них ответит. Там, в Анталье.
Выждав какое-то время, Полина встала с кровати и вышла из палаты. По коридору ходили люди. Никто из них не обращал внимания на Полину. Она вышла из больницы. Никто её не остановил. Уже на улице, вне территории больницы, она обнаружила, что привлекает внимание к себе. Дело в одежде – на ней была белая ночная рубашка, которую даже при сильно развитом воображении невозможно было принять за платье. Не зная, что ей делать с этим, она продолжала идти вперёд, и постепенно осознавала всю сложность своего положения. У неё не было одежды и у неё не было денег, а до Антальи далеко, и как она туда попадёт, она не представляла.
Из состояния оцепенения её вывели звуки русской речи. Туристы входили в стоявший на набережной автобус. Полина вошла вместе с ними.
– Девушка, вы наша? – без улыбки спросил у неё по-русски парень в наутюженной белой рубашке.
Полина поняла, что сейчас он выставит её из автобуса.
– Меня ограбили, – быстро сказала она.
– Вам надо в полицию, – ответил парень и указал Полине на дверь.
Он её точно выставит.
Полина метнула взглядом по лицам туристов. На неё смотрели с интересом, но без сострадания.
– Полиция вон там, за тем зданием, – сказал парень. – Это муниципалитет, за ним улица Ататюрка, а на той стороне улицы – полиция.
Он надвигался на Полину, буквально выдавливая девушку из автобуса.
– Вы хотите, чтобы я шла по улице в ночной рубашке? – нашлась Полина. – И чтобы турки на меня глазели?
– А давайте её довезём! – сказала одна из туристок, проявляя женскую солидарность.
– Можно ведь довезти, если недалеко, – поддержали её.
– Хорошо, – обречённо сказал парень.
Было заметно, что он не в восторге. Просто не хотел ссориться со своими подопечными.
– Мне не нужна полиция, – поспешно сказала Полина. – Мне нужно в Анталью.
– Мы туда не едем, – сообщил парень, на глазах мрачнея. – Мы довезём вас только до полиции.
Водитель автобуса, турок, до сих пор молча глазевший на Полину, вдруг достал из стопки старых газет одну, забарабанил пальцем по фотографии в той газете, что-то стал говорить по-турецки парню в белой рубашке. Полина с удивлением узнала на фотографии себя. Глаза у неё на снимке были закрыты, как будто она спала.
– Это вы? – растерянно спросил у неё парень. – Турок говорит: там написано, что вас нашли без сознания и что ваше имя неизвестно.
– Да, это я, – сказала Полина.
* * *
В представительстве российской туристической компании, куда автобус завёз Полину, присутствовали только три сотрудницы, и в женском коллективе Полина почувствовала себя своей. Её тут же переодели в нормальную одежду, напоили чаем с приторно-сладкой, истекающей мёдом пахлавой, поохали-посочувствовали, выслушав Полинин рассказ о её злоключениях, и поддержали Полину в её планах доехать до Антальи. Всё равно надо делать документы, сказали ей. Либо в консульстве в Анталье, либо в консульстве в Стамбуле, но туда ехать намного дальше. Есть ещё российское посольство в Анкаре, но это тоже далеко. Поэтому – Анталья.
От Фетхие до Антальи – триста километров. Семь часов на автобусе. Билет обойдётся долларов в десять-пятнадцать. Женщины сбросились по десятке. Получилось тридцать долларов. Полина приняла деньги, краснея от неловкости и обещая всё вернуть при первой же возможности.
Ещё она попросила разрешения позвонить в Москву. Раз за разом набирала номера телефонов "Агентства всемирных путешествий" – и никто не поднял трубку.
* * *
Автобус мчался по разогретому солнцем асфальту. Поросшие лесом горы то приближались вплотную к шоссе, то отдалялись к самому горизонту. Взгляд Полины фиксировал то, что было непривычно: стадо овец под присмотром малолетнего турчонка, женщины в чёрных одеждах на промелькнувшем мимо поле, изящные тонкие минареты. Утомлённая Полина время от времени безвольно закрывала глаза и тогда уже переставала понимать, где она и что с ней, и действительно ли события последних дней приключились именно с нею, а не с кем-либо другим.
* * *
В Анталью автобус прибыл в сумерках и понятно было, что придётся дожидаться утра – никто Полине в консульстве не поможет на ночь глядя. Полина не хотела оставаться на автовокзале – ей это место представлялось не менее опасным, чем какой-нибудь железнодорожный вокзал на родине, и она решила поискать пансион где-нибудь в центре города. Денис рассказывал ей, что в любом приморском городе Турции самое оживлённое место и неформальный центр города – это бухта, которая неизменно называется "марина", и рядом с мариной всегда есть пансионы и рестораны, так что там не пропадёшь.
Полина спросила про марину у скучавших на автовокзале таксистов. Те наперебой стали предлагать ей свои услуги. Она поинтересовалась стоимостью проезда. Турок написал цифру на листке бумаги. Совсем недорого – как раз столько оставалось у Полины после покупки билета. Она в Фетхие поменяла пятнадцать долларов на турецкие лиры и оставшихся лир как раз хватало на такси. И ещё пятнадцать долларов у неё было, она рассчитывала, что этих денег ей будет достаточно, чтобы заплатить за пансион.
В Анталье уже стемнело. За окном машины в свете фонарей мелькали лица турок – неулыбчивые и враждебные, как казалось Полине. Чужой город, чужая жизнь и она сама здесь тоже чужая.
Очень скоро машина выехала к небольшой площади. Полина увидела башню с часами и необычной формы ребристый минарет, и обе эти постройки были Полине знакомы. Она видели их в туристических буклетах, ещё когда находилась в Москве. Спросила на английском у таксиста, не центр ли это города. Да, ответил он, это центр, а вон там будет марина, сейчас мы туда приедем. Не надо, я здесь выйду, сказала Полина. Здесь уже можно было искать пансион.
Она расплатилась с таксистом, расставшись с деньгами не без сожаления: дорога оказалась совсем не длинной и запросто можно было пройти пешком. Вещей с собой у Полины не было, только лёгкий пакет с продуктами, которыми её снабдили в Фетхие сердобольные соотечественницы из турфирмы.
От башни с часами веером разбегались несколько улочек. Одна из них сплошь состояла из сувенирных лавок и, судя по тому, что шла она под уклон, вела эта улочка прямо к марине. Полина пошла левее, направляясь в глубь квартала и рассчитывая среди жилых домов в один-два этажа найти пансион. К ней тут же подскочил мальчишка-турок и у него было такое счастливое выражение лица, словно именно Полину он и ждал на этом самом месте с самого утра. Наверное, это был зазывала из одного из многочисленных здешних магазинчиков.
– Ноу шопинг! – сказала ему Полина. – Пансион!
– Йес, йес, пансион! – радостно закивал мальчишка и нетерпеливым жестом пригласил Полину следовать за собой.
Возможно, он получал свой процент за каждого туриста в любом заведении – будь то магазин, пансион или сувенирная лавка. Полина ещё раздумывала бы, надо ли ей последовать за мальчишкой, но тут она увидела полицейского неподалеку, и все сомнения сразу разрешились, поскольку общение с полицией не входило в её планы. По крайней мере, до завтрашнего дня.
Следуя за мальчишкой, Полина оказалась на неширокой улице. Первые этажи домов здесь были сплошь заняты магазинами. Вывеску со словом "пансион" Полина увидела очень скоро. Не обманул мальчишка. Тот прошмыгнул в двери первым. Полина вошла за ним следом. Здесь была большая комната, похожая на гостиную в зажиточном доме: хрустальная люстра, ковры и мебель в османском стиле. Справа от входа стойка-ресепшн, по которой только и можно было догадаться, что находишься в гостинице.
Из-за двери появился неулыбчивый турок. Он был невысок, коренаст и лыс. Полина опустила на пол свой пакет и обернулась к турку, чтобы спросить, можно ли ей снять номер на эту ночь, а турок тем временем выложил перед ней на стойку ключ и скрылся за дверью, не произнеся ни слова. Мальчишка уже успел подхватить оставленный Полиной пакет и взбежал по лестнице, ведущей на второй этаж. Когда растерявшаяся Полина обернулась к нему, мальчишка приглашающе махнул ей рукой, улыбнулся и скрылся наверху. Полина осталась одна. Ничего не понимая, она взяла ключ и направилась следом за мальчишкой.
Его она нашла на втором этаже переминающимся с ноги на ногу под дверью одного из номеров. Цифра на двери номера совпадала с цифрой на брелке ключа, который Полина держала в руках. Полина отперла дверь и несмело переступила через порог. Мальчишка сунул ей в руки пакет, счастливо улыбнулся и умчался прочь. Было слышно, как он скатился кубарем по лестнице, потом всё стихло, и в доме установилась полная тишина.
Полина некоторое время простояла в растерянности, не решаясь пройти в тёмную комнату, потом, наконец, догадалась искать выключатель, нашла, щёлкнула клавишей, и в комнате загорелся свет.
Здесь явно кто-то жил. Солнцезащитные очки на столе. Там же распечатанная жестянка с пепси-колой. Небольшая дорожная сумка на полу.
Шаги по лестнице. Полина не успела выйти в коридор. В номер вошёл уже знакомый ей лысый турок.
– Всё в порядке? – спросил он по-английски.
Ничего не понимающая Полина не успела ему ответить, потому что турок тут же осведомился у неё, встретили ли её друзья.
– Какие друзья? – не поняла Полина.
Он явно с кем-то её перепутал.
– Они приезжали сюда, спрашивали, – ответил турок. – Я им сказал, что вы уехали на Йолюдениз.
– Йолюдениз? – дрогнула Полина.
Наверное, её изумление было слишком сильным и турок это заметил.
– Не надо было говорить? – забеспокоился он. – Я не знал. Я думал, что это ваши друзья.
Откуда он знает про Йолюдениз? Что происходит?
– У меня нет друзей, – произнесла Полина неуверенно.
– Они так сказали, – пожал плечами турок.
Вид у него был виноватый.
– Я записал номер их машины, – он протянул бумажный листок. – Вам он знаком?
Полина покачала головой. Но в номере там были две пятёрки. Две последние цифры – это пятёрки. Как у "Фиата" Дениса. Она тогда ещё обратила внимание и по этим пятёркам отыскивала на парковке машину, когда они с Денисом к ней возвращались.
– "Фиат-сьена" синего цвета, – сказал упавшим голосом турок.
Всё совпадало. "Фиат". Синий. И две пятёрки в конце номера.
– Да, правильно, – кивнула Полина, растерявшись.
– Всё нормально? – воспрял духом турок. – Они вас нашли?
Они? Почему турок всё время говорит – они?
– А сколько их было? – спросила Полина.
– Трое.
Кажется, турок уже пожалел о том, что завёл этот разговор. Попятился с виноватым видом, вышел из номера, плотно прикрыл за собой дверь, оставляя Полину наедине с её растерянностью.
Полина обвела комнату взглядом. Никогда она здесь не была. Это какая-то ошибка.
Её взгляд зацепился за сумку, которая стояла на полу. Из приоткрытого кармашка сумки выглядывал уголок паспорта. Точно такого цвета, какой был и у Полины, когда она прилетела в Турцию. Российский, получается, паспорт. Она решилась, взяла паспорт в руки, раскрыла его. Это были её документы. Она смотрела на свою фотографию в паспорте, силясь понять, как подобное можно объяснить, но объяснить это было никак невозможно, а в следующий миг она испытала очередное потрясение. Фамилия в паспорте: Тимофеева. Имя: Татьяна. Она – Таня Тимофеева? Или это она сошла с ума?
* * *
Она не сразу решилась заглянуть в сумку, но потом всё-таки сделала это. Тщательно заперла дверь и принялась изучать содержимое сумки, извлекая вещи одну за другой вороватыми движениями и пугливо вслушиваясь в звуки за дверью, будто ожидая, что вот-вот сюда вернётся эта Таня Тимофеева.
Открытое платье в легкомысленный цветочек. Панама от солнца. Разнообразные предметы женского нижнего белья – их количество представлялось чрезмерным. Пачка печенья. Косметичка: губная помада, водоотталкивающая тушь для ресниц, солнцезащитный крем, лак для ногтей, тени и ещё много всякой всячины. Потрёпанный путеводитель "Турция в кармане" на русском языке. На самом дне лежал фотоальбом небольшого формата. На большинстве фотографий в том альбоме была Полина: где-то одна, где-то в обществе мужчин, причём лица зачастую были одни и те же, будто Полина общалась с ними неоднократно и они были ей не чужие. Но она не помнила этих людей и готова была поклясться, что никогда их не знала. Как не бывала и в тех местах, где делались снимки. Судя по всему, всё происходило в Турции. Но не с ней, не сошла же она с ума.
На одной из фотографий Полина, улыбаясь, смотрела в объектив, а на ней при этом было платье в легкомысленный цветочек… Оно сейчас лежало перед нею рядом с сумкой… На голове Полины была панама… Вот она, панама, тоже нашлась в сумке… И ещё очки солнцезащитные…
Полина приблизилась к столу, взяла очки в руки. Да, те самые, что на снимке.
Тогда она переоблачилась в это платье, в эту панаму, и очки надела тоже, и когда встала перед зеркалом, что-то дрогнуло внутри неё. Это она и была на фотографии. Никаких отличий. Только там, на фото, на лице улыбка. А здесь, в зеркале, гримаса какая-то. Но больше всего её поразило то, что всё ей оказалось впору. И платье, и панама, и очки – размер в размер, будто она сама их для себя и покупала.
* * *
Раздавленная сделанным ею открытием, Полина неподвижно сидела на полу, бездумно разглядывая ворох разбросанных вещей. Она всё ещё была слаба, у неё кружилась голова, то ли от падения в Кайе, то ли от лекарств, которыми её наверняка пичкали в больнице в Фетхие, а может быть она устала за время долгой поездки из Фетхие в Анталью. Она пребывала словно в полусне. Видела предметы вокруг себя, но не фиксировала взгляд ни на одном из них. Порой до неё долетали какие-то звуки извне, но слышала она их неотчётливо, будто её уши заложили ватой. В конце концов, она забылась в этом тревожном полусне. Не сон и не явь.
* * *
Пробуждение оказалось безрадостным. Увидев ворох вещей перед собой, она сразу вспомнила всё, и пугающие открытия вчерашнего дня по-прежнему невозможно было объяснить. Неразрешимость этой головоломки была способна свести её с ума.
Она пролистала паспорт – страница за страницей. Тимофеева Татьяна. Дата рождения. Совпадает с днём рождения Полины. Место рождения. Поселок Радофинниково Ленинградской области. И это было правдой. Пол. Женский. Паспорт выдан около года назад. Подпись владельца. Размашистая, как у Полины. Но не её. Не очень-то похожа, в смысле. Да и с чего ей быть похожей? В кармане сумки Полина нашла шариковую ручку. Поискала глазами, на чём бы расписаться. Путеводитель. Взяла в руки, из него посыпались какие-то бумаги. И ещё там были деньги. Турецкие лиры и американские доллары. Всех денег в сумме оказалось не так уж много. Долларов триста, если ещё лиры пересчитать по курсу. Бумаги: автобусный билет на имя Татьяны Тимофеевой и визитка какого-то отеля. На обороте визитки было написано от руки по-русски: "Бронь на 20 и 21". Полина открыла путеводитель на первых страницах, нашла свободное от текста место, расписалась размашисто. Но что-то общее всё-таки есть. Как будто похожи две эти подписи. Расписалась ещё раз. Кажется, теперь подписи невозможно было друг от друга отличить. Испугавшись только что сделанного открытия, Полина написала в путеводителе: "Бронь на 20 и 21". И обнаружила полное сходство почерков – в путеводителе и на обороте визитки неведомого ей отеля. Она взяла визитку дрожащей рукой. Koraу Otel. Памуккале. Денизли. Турция. И в билете тоже было написано Денизли. Билет выписан на 20 октября. А сегодня какое вообще число?
* * *
На всех последующих страницах паспорта обнаружились всего две отметки. Полгода назад, в апреле, владелица паспорта вылетела из московского аэропорта Шереметьево. В тот же день она приземлилась в аэропорту Антальи. На вклеенном в паспорт оранжевом прямоугольнике, заменяющем турецкую въездную визу, было написано, что по этой визе можно провести в Турции не более месяца. А прошло уже полгода. Просрочена виза.
* * *
Она спустилась вниз. Уже знакомый ей турок встретил её дежурной улыбкой. Но глаза его не улыбались. Турок показал рукой на распахнутую дверь, будто приглашая Полину пройти туда. Полина переступила через порог и оказалась в крохотном дворике, в котором помещалось всего несколько небольших пластмассовых столиков и стульев, какие обычно можно видеть в летних кафе. С прежней напряженной улыбкой турок вынырнул из-за спины Полины, жестом пригласил её за стол и удалился в сторону кухни, спросив напоследок:
– Как обычно?
Она механически кивнула в ответ, не сразу осознав, о чём он её спросил, а через минуту он поставил перед девушкой пару тарелок, на которых были красиво разложены красные дольки помидора, белые ломтики брынзы, чёрные маслины, белые половинки разрезанного надвое куриного яйца с кругляшами ярких желтков…
– О, извините! – вдруг сказал турок и неуловимым движением смахнул с тарелки куриное яйцо.
Полина подняла на него глаза. Турок улыбнулся ей и ещё раз повторил:
– Извините!
– Откуда вы знаете, что я не люблю варёные яйца? – медленно спросила Полина.
Она словно слышала свой голос со стороны. Будто кто-то рядом с нею говорил её голосом. Улыбка стёрлась с лица турка.
– Но вы ведь их не любите, – сказал он осторожно.
– Да, не люблю, – подтвердила Полина и снова она слышала свой голос так, будто это не она говорила. – Но вы об этом откуда знаете?
Турок растерялся, это было видно.
– Вы меня знаете? – спросила у него Полина.
Турок растерянно кивнул.
– Давно? – спросила Полина, страшась услышать ответ.
– Неделю.
У неё сжалось сердце.
– Что – неделю? – спросила она неприятным голосом.
– Вы живёте здесь неделю.
Полина засмеялась неуверенным смехом.
– Вы больной! – сказала она собеседнику.
Так и сказала ему по-английски: крейзи. То есть не живот у него болит, к примеру, и не рука или нога, а на голову он больной. Псих, если сказать по-русски. А если он не псих, и с головой у него всё в порядке, тогда не в порядке с головой у Полины. А про себя так больно думать.
Турок обиделся и ушёл. Полина сидела за столом, не притрагиваясь к завтраку. Мальчишка, тот самый, который привёл её сюда накануне, улыбался ей из кухни.
Через какое-то время, вернувшись в дом, Полина обнаружила турка за стойкой. Тот отвернулся при её появлении.
– Простите меня, – попросила девушка.
Турок не повернул головы.
– Скажите, от Антальи до Денизли сколько километров?
– Триста, – сказал сквозь зубы турок.
– А Памуккале – это в Денизли?
– Денизли – это город. От него до Памуккале ещё километров пятнадцать или двадцать.
Он отвечал, не глядя на Полину. И она снова сказала:
– Простите меня.
Турок, наконец, смягчился, выложил на стойку перед Полиной карту Турции.
– Вот Анталья, – ткнул он в карту пальцем. – А вот Денизли, – его палец скользнул по карте на северо-запад.
Полина склонилась над картой, и турок увидел то, чего он до сих пор не замечал. На голове девушки была свежая рана. Рана, по-видимому, была серьёзная, потому что врачам пришлось наложить швы.
Пауза затягивалась. Турок молчал. Полина подняла глаза, встретилась с ним взглядом и вдруг догадалась о том, что именно привело её собеседника в такое замешательство.
– Ударилась головой, – сказала она по-русски с виноватой улыбкой. – Было больно, даже сознание потеряла.
Турок не понял ни слова из сказанного ею. Зато он понял, чем можно объяснить странности в поведении девушки. И ещё ему теперь не казалась невероятной мысль, что она действительно могла забыть о том, что поселилась в этом пансионе неделю назад.
* * *
Поднявшись в номер, Полина внимательно изучила билет и визитку. Билет автобусный. На двадцатое число. Сегодня девятнадцатое, как сказал ей турок. Получалось, что завтра. Билет до Денизли. А от Денизли до Памуккале всего двадцать километров. И в Памуккале забронирован отель…
Шаги за дверью. Осторожно постучали. Полина сжалась, неведомо чего испугавшись. Голос за дверью. Кажется, это хозяин пансиона. Полина открыла дверь.
– Извините, – сказал ей турок. – Может быть, вызвать полицию?
– Зачем полицию? – испугалась девушка.
– Ваши друзья… Они могут вернуться…
– Кто эти люди? Я никого здесь не знаю.
Было видно, что турок нисколько ей не поверил.
– Они искали вас, – сказал турок. – Вы уехали в Йолюдениз. Они пришли сюда. Не сюда, в этот номер, а на ресепшн. Они искали вас, – снова повторил он. – Я сказал, что вы уехали. Они спросили про багаж. Они хотели знать, вернетесь ли вы в Анталью. Я сказал – нет. Я обманул.
– Почему? – вырвалось у девушки.
– Они ведь не ваши друзья, правильно?
Наверное, он в тот раз заподозрил что-то неладное, раз записал номер их машины.
Полина достала из сумки фотоальбом, протянула его собеседнику:
– Посмотрите, здесь они есть?
Турок перелистывал страницы недолго.
– Вот, – сказал он. – Этот и этот. И вот снова они. И здесь…
Где-то они были сфотографированы порознь, а где-то рядом с ними была Полина. И получалось, что не знать их она не могла.
– Вот эти люди… Они приходили сюда и спрашивали про меня?
– Да, – кивнул турок.
– Но вы говорили, что их было трое. Третий – кто?
– Третьего здесь нет.
Турок смотрел на девушку с нескрываемым сочувствием. По-видимому, он каким-то образом связывал между собой визит той троицы и рану на голове Полины.
– У нас хорошая полиция, – сообщил турок. – Можно позвонить и они сделают так…
Он сложил пальцы двух рук и получилась решетка. Тюрьма. Он предлагал девушке защиту. Достаточно лишь позвонить и полицейские упрячут в тюрьму обидчиков Полины.
– Нет, не надо, – качнула головой Полина.
Турок пожал плечами.
– Вы завтра уезжаете, – сказал он.
Не спросил, а именно сказал. Будто твёрдо это знал.
– Куда? – насторожилась Полина.
– В Памуккале.
– Нет, я никуда не еду.
Турок посмотрел на девушку с сомнением. И ещё, кажется, в его взгляде угадывалась досада. Может быть, он не хотел, чтобы Полина оставалась здесь? Боялся, что вернутся те трое и из-за этого у турка возникнут какие-то неприятности?
– Вы бронировали там отель, – сказал турок.