Полная версия
The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 09 of 12)
This mode of interpreting the custom of throwing sticks and stones on piles appears preferable to the one which has generally found favour with European travellers and writers. Imperfectly acquainted for the most part with the notions which underlie primitive magic, but very familiar with the religious conception of a deity who requires sacrifice of his worshippers, they are apt to interpret the missiles in question as cheap and easy offerings presented by pious but frugal worshippers to ghosts or spirits whose favour they desire to win.71 Whether a likely mode of conciliating a ghost or spirit is to throw sticks and stones at him is a question about which opinions might perhaps differ. It is difficult to speak with confidence about the tastes of spiritual beings, but as a rule they bear a remarkable likeness to those of mere ordinary mortals, and it may be said without fear of contradiction that few of the latter would be gratified by being set up as a common target to be aimed at with sticks and stones by everybody who passed within range.72 Yet it is quite possible that a ceremony, which at first was purely magical, may in time have a religious gloss or interpretation put on it even by those who practise it; and this seems in fact to have sometimes happened to the particular custom under consideration. Certainly some people accompany the throwing of the stone on the pile with the presentation of useful articles, which can hardly serve any other purpose than that of propitiating some local spirits. Thus travellers in Sikhim and Bhootan offer flour and wine, as well as stones, at the cairns; and they also burn incense and recite incantations or prayers,73 or they tear strips from their garments, tie them to twigs or stones, and then lay them on the cairn, calling out to the spirit of the mountain, “Pray accept our offering! The spirits are victorious! The devils are defeated!”74 Indians of Guatemala offered, according to their means, a little cotton, salt, cacao, or chili.75 They now burn copal and sometimes dance on the tops of the passes where the cairns are to be seen, but perhaps these devotions may be paid to the crosses which at the present day are generally set up in such situations.76 The Indian of Bolivia will squirt out the juice of his coca-quid, or throw the quid itself on the cairn, to which he adds a stone; occasionally he goes so far as to stick feathers or a leathern sandal or two on the pile. In passing the cairns he will sometimes pull a hair or two out of his eyebrows or eyelashes and puff them away towards the sun.77 Peruvian Indians used similarly to make cheap offerings of chewed coca or maize, old shoes, and so forth, on the cairns.78 In Sweden and Corea a little money is sometimes thrown on a cairn instead of a stick or stone.79 The shrine of the Jungle Mother in Northern India is usually a pile of stones and branches to which every passer-by contributes. When she is displeased, she lets a tiger or leopard kill her negligent votary. She is the great goddess of the herdsmen and other dwellers in the forest, and they vow to her a cock and a goat, or a young pig, if she saves them and their cattle from beasts of prey.80 In the jungles of Mirzapur the cairn which marks the spot where a man has been killed by a tiger, and to which each passer-by contributes a stone, is commonly in charge of a Baiga or aboriginal priest, who offers upon it a cock, a pig, or some spirits, and occasionally lights a little lamp at the shrine.81 Amongst the Baganda members of the Bean clan worshipped the spirit of the river Nakiza. “There was no temple, but they had two large heaps of sticks and grass, one on either side of the river by the ford; to these heaps the members went, when they wished to make an offering to the spirit, or to seek his assistance. The offerings were usually goats, beer, barkcloth, and fowls. When people crossed the river they threw a little grass or some sticks on to the heap before crossing, and again a little more on to the second heap after crossing; this was their offering to the spirit for a safe crossing.”82 There is a ford on the Calabar river in West Africa which has an ill repute, for the stream is broad, the current rapid, and there are crocodiles in the deep places. Beside the ford is a large oval-shaped stone which the Ekoi regard as an altar of Nimm, a powerful goddess, who dwells in the depth of the river Kwa and manifests herself in the likeness now of a crocodile and now of a snake. In order to ensure a safe passage through the river it is customary to pluck a leaf, rub it on the forehead over the pineal gland, and throw it on a heap of leaves in front of the stone. As he rubs the leaf on his forehead, the person who is about to plunge into the river prays, “May I be free from danger! May I go through the water to the other side! May I see no evil!” And when he throws the leaf on the heap he prays again, saying, “I am coming across the river, may the crocodile lay down his head!”83 Here the leaves appear to be a propitiatory offering presented to the dread goddess in the hope that she will suffer her worshipper to pass the ford unmolested. At another but smaller stream, called the River of Good Fortune, the Ekoi similarly rub leaves on their foreheads, praying for luck, and throw them on a heap before they pass through the water. They think that he who complies with this custom will have good luck throughout the year. Again, when the Ekoi kill a chameleon on the road, they do not throw the body away in the forest, but lay it by the wayside, and all who pass by pluck a few leaves and drop them on the dead animal, saying, “Look! Here is your mat.” In this way heaps of leaves accumulate over the carcases of chameleons. The custom is intended to appease the shade of the chameleon, who, if he were not pacified, would go to the Earth-god Obassi Nsi and pray for vengeance on the race of those who had caused his death.84 The Washamba of German East Africa believe that certain stony and dangerous places in the paths are the abodes of spirits; hence at any such spot a traveller who would have a prosperous journey must dance a little and deposit a few small stones.85 The dance and the stones are presumably intended to soften the heart of the spirits and induce them to look favourably on the dancer. In Papa Westray, one of the Orkney Islands, there is a ruined chapel called St. Tredwels, “at the door of which there is a heap of stones; which was the superstition of the common people, who have such a veneration for this chapel above any other, that they never fail, at their coming to it, to throw a stone as an offering before the door: and this they reckon an indispensable duty enjoined by their ancestors.”86
The throwing of stones and sticks is sometimes accompanied by prayers. Gradual transformation of an old magical ceremony into a religious rite.
Prayers, too, as we have seen, are sometimes offered at these piles. In Laos heaps of stones may be seen beside the path, on which the passenger will deposit a pebble, a branch, or a leaf, while he beseeches the Lord of the Diamond to bestow on him good luck and long life.87 In the Himalayan districts of the North-Western Provinces of India heaps of stones and sticks are often to be seen on hills or at cross-roads. They are formed by the contributions of passing travellers, each of whom in adding his stone or stick to the pile prays, saying, “Thou goddess whose home is on the ridge, eater of wood and stone, preserve me.”88 Tibetan travellers mutter a prayer at the cairns on the tops of passes to which they add a few stones gathered by them on the ascent.89 A native of South-Eastern Africa who places a small stone on a cairn is wont to say as he does so, “Cairn, grant me strength and prosperity.”90 In the same circumstances the Hottentot prays for plenty of cattle,91 and the Caffre that his journey may be prosperous, that he may have strength to accomplish it, and that he may obtain an abundant supply of food by the way.92 It is said that sick Bushmen used to go on pilgrimage to the cairn called the Devil's Neck, and pray to the spirit of the place to heal them, while they rubbed the sick part of their body and cried, “Woe! woe!” On special occasions, too, they resorted thither and implored the spirit's help.93 Such customs seem to indicate the gradual transformation of an old magical ceremony into a religious rite with its characteristic features of prayer and sacrifice. Yet behind these later accretions, as we may perhaps regard them, it seems possible in many, if not in all, cases to discern the nucleus to which they have attached themselves, the original idea which they tend to conceal and in time to transmute. That idea is the transference of evil from man to a material substance which he can cast from him like an outworn garment.
§ 3. The Transference to Animals
Evils transferred to animals in Africa.
Animals are often employed as a vehicle for carrying away or transferring the evil. A Guinea negro who happens to be unwell will sometimes tie a live chicken round his neck, so that it lies on his breast. When the bird flaps its wings or cheeps the man thinks it a good sign, supposing the chicken to be afflicted with the very pain from which he hopes soon to be released, or which he would otherwise have to endure.94 When a Moor has a headache he will sometimes take a lamb or a goat and beat it till it falls down, believing that the headache will thus be transferred to the animal.95 In Morocco most wealthy Moors keep a wild boar in their stables, in order that the jinn and evil spirits may be diverted from the horses and enter into the boar.96 In some parts of Algeria people think that typhoid fever can be cured by taking a tortoise, putting it on its back in the road, and covering it over with a pot. The patient recovers, but whoever upsets the pot catches the fever. In Tlemcen a pregnant woman is protected against jinn by means of a black fowl which is kept in the house from the seventh month of her pregnancy till her delivery. Finally, the oldest woman in the house releases the fowl in the Jews' quarter; the bird is supposed to carry the jinn away with it.97 Amongst the Caffres of South Africa, when other remedies have failed, “natives sometimes adopt the custom of taking a goat into the presence of a sick man, and confess the sins of the kraal over the animal. Sometimes a few drops of blood from the sick man are allowed to fall on the head of the goat, which is turned out into an uninhabited part of the veldt. The sickness is supposed to be transferred to the animal, and to become lost in the desert.”98 After an illness a Bechuana king seated himself upon an ox which lay stretched on the ground. The native doctor next poured water on the king's head till it ran down over his body. Then the head of the ox was held in a vessel of water till the animal expired; whereupon the doctor declared, and the people believed, that the ox died of the king's disease, which had been transferred from him to it.99 The Baganda of Central Africa also attempted to transfer illness from a person to an animal. “The medicine-man would take the animal, pass some herbs over the sick man, tie these to the animal, and then drive it away to some waste land, where he would kill it, taking the meat as his perquisite. The sick man would be expected to recover.”100 The Akikuyu of East Africa think that a man can transfer the guilt of incest by means of “an ignoble ceremony” to a goat, which is then killed; this saves the life of the culprit, who otherwise must die.101 When disease breaks out among the cattle of the Bahima, a pastoral people of Central Africa, the priest “collects herbs and other remedies to attract the disease from the cattle. An animal is chosen from the herd in the evening, which is to be the scapegoat for the herd; the herbs, etc., are tied round its neck, with certain fetiches to ensure the illness leaving the other animals; the cow is driven round the outside of the kraal several times, and afterwards placed inside with the herd for the night. Early the following morning the animal is taken out and again driven round the kraal; the priest then kills it in the gateway, and some of the blood is sprinkled over the people belonging to the kraal, and also over the herd. The people next file out, each one jumping over the carcase of the cow, and all the animals are driven over it in the same way. The disease is thus transferred to the scapegoat and the herd is saved. All the fetiches and herbs, which were upon the scapegoat, are fastened upon the door-posts and lintel of the kraal to prevent the disease from entering again.”102
Evils transferred to animals in various parts of the world.
When the cattle of the Huzuls, a pastoral people of the Carpathians, are sick and the owner attributes the sickness to witchcraft, he throws glowing coals into a vessel of water and then pours the water on a black dog; thus the sickness passes into the dog and the cattle are made whole.103 In Arabia, when the plague is raging, the people will sometimes lead a camel through all the quarters of the town in order that the animal may take the pestilence on itself. Then they strangle it in a sacred place and imagine that they have rid themselves of the camel and of the plague at one blow.104 In Annam, when sickness is caused by the presence of a demon in the body of the sufferer, a skilful exorcist will decoy the unwary devil into a fowl and then, quick as thought, decapitate the bird and throw it out of the door. But lest the fiend should survive this severe operation, cabalistic figures are posted on the outside of the door, which preclude him from entering the premises and assaulting the patient afresh.105 It is said that when smallpox is raging the savages of Formosa will drive the demon of disease into a sow, then cut off the animal's ears and burn them or it, believing that in this way they rid themselves of the plague.106 When a Kabyle child is pining for jealousy of a younger brother or sister, the parents imagine that they can cure it as follows. They take fifteen grains of wheat, wrap them up in a packet, and leave the packet all night under the head of the jealous child. Then in the morning they throw the grains into an ant-hill, saying, “Salutation to you, oh beautiful beings clad in black; salutation to you who dig the earth so well without the aid of any hoe by the help of God and the angels! May each of you take his share of the jealousy attached to these grains!”107
Vehicles for the transference of evils in Madagascar.
Amongst the Malagasy the vehicle for carrying away evils is called a faditra. “The faditra is anything selected by the sikidy [divining board] for the purpose of taking away any hurtful evils or diseases that might prove injurious to an individual's happiness, peace, or prosperity. The faditra may be either ashes, cut money, a sheep, a pumpkin, or anything else the sikidy may choose to direct. After the particular article is appointed, the priest counts upon it all the evils that may prove injurious to the person for whom it is made, and which he then charges the faditra to take away for ever. If the faditra be ashes, it is blown, to be carried away by the wind. If it be cut money, it is thrown to the bottom of deep water, or where it can never be found. If it be a sheep, it is carried away to a distance on the shoulders of a man, who runs with all his might, mumbling as he goes, as if in the greatest rage against the faditra, for the evils it is bearing away. If it be a pumpkin, it is carried on the shoulders to a little distance, and there dashed upon the ground with every appearance of fury and indignation.”108 A Malagasy was informed by a diviner that he was doomed to a bloody death, but that possibly he might avert his fate by performing a certain rite. Carrying a small vessel full of blood upon his head, he was to mount upon the back of a bullock; while thus mounted, he was to spill the blood upon the bullock's head, and then send the animal away into the wilderness, whence it might never return.109
Extraction of kleptomania by spiders and crabs. Evils transferred to birds, which fly away with them.
Among the Toradjas of Central Celebes a chief's daughter, who suffered from kleptomania, was healed by a wise woman, who placed a bag containing spiders and crabs on the patient's hands. The physician calculated that the prehensile claws of these creatures, so suggestive of a thief's hands in the act of closing on his prey, would lay hold of the vicious propensity in the young woman's mind and extract it as neatly as a pair of forceps nips out a thorn from the flesh.110 The Battas of Sumatra have a ceremony which they call “making the curse to fly away.” When a woman is childless, a sacrifice is offered to the gods of three grasshoppers, representing a head of cattle, a buffalo, and a horse. Then a swallow is set free, with a prayer that the curse may fall upon the bird and fly away with it.111 “The entrance into a house of an animal which does not generally seek to share the abode of man is regarded by the Malays as ominous of misfortune. If a wild bird flies into a house, it must be carefully caught and smeared with oil, and must then be released in the open air, a formula being recited in which it is bidden to fly away with all the ill-luck and misfortunes (sial jambalang) of the occupier.”112 In antiquity Greek women seem to have done the same with swallows which they caught in the house: they poured oil on them and let them fly away, apparently for the purpose of removing ill-luck from the household.113 The Huzuls of the Carpathians imagine that they can transfer freckles to the first swallow they see in spring by washing their face in flowing water and saying, “Swallow, swallow, take my freckles, and give me rosy cheeks.”114 At the cleansing of a leper and of a house suspected of being tainted with leprosy among the Hebrews the priest used to let a living bird fly away into the open field,115 no doubt in order to carry away the leprosy with it. Similarly among the ancient Arabs a widow was expected to live secluded in a small tent for a year after her husband's death; then a bird or a sheep was brought to her, she made the creature touch her person, and let it go. It was believed that the bird or the sheep would not live long thereafter; doubtless it was supposed to suffer from the uncleanness or taint of death which the widow had transferred to it.116
Evils transferred to animals in India.
Among the Majhwar, a Dravidian race of South Mirzapur, if a man has died of a contagious disease, such as cholera, the village priest walks in front of the funeral procession with a chicken in his hands, which he lets loose in the direction of some other village as a scapegoat to carry the infection away. None but another very experienced priest would afterwards dare to touch or eat such a chicken.117 Among the Badagas of the Neilgherry Hills in Southern India, when a death has taken place, the sins of the deceased are laid upon a buffalo calf. For this purpose the people gather round the corpse and carry it outside of the village. There an elder of the tribe, standing at the head of the corpse, recites or chants a long list of sins such as any Badaga may commit, and the people repeat the last words of each line after him. The confession of sins is thrice repeated. “By a conventional mode of expression, the sum total of sins a man may do is said to be thirteen hundred. Admitting that the deceased has committed them all, the performer cries aloud, ‘Stay not their flight to God's pure feet.’ As he closes, the whole assembly chants aloud ‘Stay not their flight.’ Again the performer enters into details, and cries, ‘He killed the crawling snake. It is a sin.’ In a moment the last word is caught up, and all the people cry ‘It is a sin.’ As they shout, the performer lays his hand upon the calf. The sin is transferred to the calf. Thus the whole catalogue is gone through in this impressive way. But this is not enough. As the last shout ‘Let all be well’ dies away, the performer gives place to another, and again confession is made, and all the people shout ‘It is a sin.’ A third time it is done. Then, still in solemn silence, the calf is let loose. Like the Jewish scapegoat, it may never be used for secular work.” At a Badaga funeral witnessed by the Rev. A. C. Clayton the buffalo calf was led thrice round the bier, and the dead man's hand was laid on its head. “By this act, the calf was supposed to receive all the sins of the deceased. It was then driven away to a great distance, that it might contaminate no one, and it was said that it would never be sold, but looked on as a dedicated sacred animal.”118 “The idea of this ceremony is, that the sins of the deceased enter the calf, or that the task of his absolution is laid on it. They say that the calf very soon disappears, and that it is never after heard of.”119 Some of the Todas of the Neilgherry Hills in like manner let loose a calf as a funeral ceremony; the intention may be to transfer the sins of the deceased to the animal. Perhaps the Todas have borrowed the ceremony from the Badagas.120 In Kumaon, a district of North-Western India, the custom of letting loose a bullock as a scapegoat at a funeral is occasionally observed. A bell is hung on the bullock's neck, and bells are tied to its feet, and the animal is told that it is to be let go in order to save the spirit of the deceased from the torments of hell. Sometimes the bullock's right quarter is branded with a trident and the left with a discus.121 Perhaps the original intention of such customs was to banish the contagion of death by means of the animal, which carried it away and so ensured the life of the survivors. The idea of sin is not primitive.
§ 4. The Transference to Men
Evils transferred to human beings in India and elsewhere.
Again, men sometimes play the part of scapegoat by diverting to themselves the evils that threaten others. An ancient Hindoo ritual describes how the pangs of thirst may be transferred from a sick man to another. The operator seats the pair on branches, back to back, the sufferer with his face to the east, and the whole man with his face to the west. Then he stirs some gruel in a vessel placed on the patient's head and hands the stir-about to the other man to drink. In this way he transfers the pangs of thirst from the thirsty soul to the other, who obligingly receives them in his stead.122 There is a painful Telugu remedy for a fever: it is to embrace a bald-headed Brahman widow at the earliest streak of dawn. By doing so you get rid of the fever, and no doubt (though this is not expressly affirmed) you at the same time transfer it to the bald-headed widow.123 When a Cinghalese is dangerously ill, and the physicians can do nothing, a devil-dancer is called in, who by making offerings to the devils, and dancing in the masks appropriate to them, conjures these demons of disease, one after the other, out of the sick man's body and into his own. Having thus successfully extracted the cause of the malady, the artful dancer lies down on a bier, and shamming death, is carried to an open place outside the village. Here, being left to himself, he soon comes to life again, and hastens back to claim his reward.124 In 1590 a Scotch witch of the name of Agnes Sampson was convicted of curing a certain Robert Kers of a disease “laid upon him by a westland warlock when he was at Dumfries, whilk sickness she took upon herself, and kept the same with great groaning and torment till the morn, at whilk time there was a great din heard in the house.” The noise was made by the witch in her efforts to shift the disease, by means of clothes, from herself to a cat or dog. Unfortunately the attempt partly miscarried. The disease missed the animal and hit Alexander Douglas of Dalkeith, who dwined and died of it, while the original patient, Robert Kers, was made whole.125 The Dyaks believe that certain men possess in themselves the power of neutralizing bad omens. So, when evil omens have alarmed a farmer for the safety of his crops, he takes a small portion of his farm produce to one of these wise men, who eats it raw for a small consideration, “and thereby appropriates to himself the evil omen, which in him becomes innocuous, and thus delivers the other from the ban of the pemali or taboo.”126
Sins and misfortunes transferred to human scapegoats in New Zealand and Manipur. Annual eponyms in Manipur. Eponymous magistrates as public scapegoats.
“In one part of New Zealand an expiation for sin was felt to be necessary; a service was performed over an individual, by which all the sins of the tribe were supposed to be transferred to him, a fern stalk was previously tied to his person, with which he jumped into the river, and there unbinding, allowed it to float away to the sea, bearing their sins with it.”127 In great emergencies the sins of the Rajah of Manipur used to be transferred to somebody else, usually to a criminal, who earned his pardon by his vicarious sufferings. To effect the transference the Rajah and his wife, clad in fine robes, bathed on a scaffold erected in the bazaar, while the criminal crouched beneath it. With the water which dripped from them on him their sins also were washed away and fell on the human scapegoat. To complete the transference the Rajah and his wife made over their fine robes to their substitute, while they themselves, clad in new raiment, mixed with the people till evening. But at the close of the day they entered into retreat and remained in seclusion for about a week, during which they were esteemed sacred or tabooed.128 Further, in Manipur “they have a noteworthy system of keeping count of the years. Each year is named after some man, who – for a consideration – undertakes to bear the fortune good or bad of the year. If the year be good, if there be no pestilence and a good harvest, he gets presents from all sorts of people, and I remember hearing that in 1898, when the cholera was at its worst, a deputation came to the Political Agent and asked him to punish the name-giver, as it was obvious that he was responsible for the epidemic. In former times he would have got into trouble.”129 The nomination of the eponym, or man who is to give his name to the year, takes place at a festival called Chirouba, which falls about the middle of April. It is the priests who nominate the eponym, after comparing his horoscope with that of the Rajah and of the State generally. The retiring official, who gave his name to the past year, addresses his successor as follows: “My friend, I bore and took away all evil spirits and sins from the Rajah and his people during the last year. Do thou likewise from to-morrow until the next Chirouba.” Then the incoming official, who is to give his name to the New Year, addresses the Rajah in these words: “O son of heaven, Ruler of the Kings, great and ancient Lord, Incarnation of God, the great Lord Pakhangba, Master of the bright Sun, Lord of the Plain and Despot of the Hills, whose kingdom is from the hills on the east to the mountains on the west, the old year perishes, the new cometh. New is the sun of the new year, and bright as the new sun shalt thou be, and mild withal as the moon. May thy beauty and thy strength grow with the growth of the new year. From to-day will I bear on my head all thy sins, diseases, misfortunes, shame, mischief, all that is aimed in battle against thee, all that threatens thee, all that is bad and hurtful for thee and thy kingdom.” For these important services the eponym or vicar receives from the Rajah a number of gifts, including a basket of salt, and his grateful country rewards his self-sacrificing devotion by bestowing many privileges on him.130 Elsewhere, perhaps, if we knew more about the matter, we might find that eponymous magistrates who give their names to the year have been similarly regarded as public scapegoats, who bore on their devoted heads the misfortunes, the sins, and the sorrows of the whole people.131