bannerbanner
Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley
Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelleyполная версия

Полная версия

Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

After a few weeks spent in this retreat, which was interspersed by visits to Venice, we proceeded southward.

NOTE ON "PROMETHEUS UNBOUND", BY MRS. SHELLEY

On the 12th of March, 1818, Shelley quitted England, never to return. His principal motive was the hope that his health would be improved by a milder climate; he suffered very much during the winter previous to his emigration, and this decided his vacillating purpose. In December, 1817, he had written from Marlow to a friend, saying:

'My health has been materially worse. My feelings at intervals are of a deadly and torpid kind, or awakened to such a state of unnatural and keen excitement that, only to instance the organ of sight, I find the very blades of grass and the boughs of distant trees present themselves to me with microscopic distinctness. Towards evening I sink into a state of lethargy and inanimation, and often remain for hours on the sofa between sleep and waking, a prey to the most painful irritability of thought. Such, with little intermission, is my condition. The hours devoted to study are selected with vigilant caution from among these periods of endurance. It is not for this that I think of travelling to Italy, even if I knew that Italy would relieve me. But I have experienced a decisive pulmonary attack; and although at present it has passed away without any considerable vestige of its existence, yet this symptom sufficiently shows the true nature of my disease to be consumptive. It is to my advantage that this malady is in its nature slow, and, if one is sufficiently alive to its advances, is susceptible of cure from a warm climate. In the event of its assuming any decided shape, IT WOULD BE MY DUTY to go to Italy without delay. It is not mere health, but life, that I should seek, and that not for my own sake – I feel I am capable of trampling on all such weakness; but for the sake of those to whom my life may be a source of happiness, utility, security, and honour, and to some of whom my death might be all that is the reverse.'

In almost every respect his journey to Italy was advantageous. He left behind friends to whom he was attached; but cares of a thousand kinds, many springing from his lavish generosity, crowded round him in his native country, and, except the society of one or two friends, he had no compensation. The climate caused him to consume half his existence in helpless suffering. His dearest pleasure, the free enjoyment of the scenes of Nature, was marred by the same circumstance.

He went direct to Italy, avoiding even Paris, and did not make any pause till he arrived at Milan. The first aspect of Italy enchanted Shelley; it seemed a garden of delight placed beneath a clearer and brighter heaven than any he had lived under before. He wrote long descriptive letters during the first year of his residence in Italy, which, as compositions, are the most beautiful in the world, and show how truly he appreciated and studied the wonders of Nature and Art in that divine land.

The poetical spirit within him speedily revived with all the power and with more than all the beauty of his first attempts. He meditated three subjects as the groundwork for lyrical dramas. One was the story of Tasso; of this a slight fragment of a song of Tasso remains. The other was one founded on the Book of Job, which he never abandoned in idea, but of which no trace remains among his papers. The third was the "Prometheus Unbound". The Greek tragedians were now his most familiar companions in his wanderings, and the sublime majesty of Aeschylus filled him with wonder and delight. The father of Greek tragedy does not possess the pathos of Sophocles, nor the variety and tenderness of Euripides; the interest on which he founds his dramas is often elevated above human vicissitudes into the mighty passions and throes of gods and demi-gods: such fascinated the abstract imagination of Shelley.

We spent a month at Milan, visiting the Lake of Como during that interval. Thence we passed in succession to Pisa, Leghorn, the Baths of Lucca, Venice, Este, Rome, Naples, and back again to Rome, whither we returned early in March, 1819. During all this time Shelley meditated the subject of his drama, and wrote portions of it. Other poems were composed during this interval, and while at the Bagni di Lucca he translated Plato's "Symposium". But, though he diversified his studies, his thoughts centred in the Prometheus. At last, when at Rome, during a bright and beautiful Spring, he gave up his whole time to the composition. The spot selected for his study was, as he mentions in his preface, the mountainous ruins of the Baths of Caracalla. These are little known to the ordinary visitor at Rome. He describes them in a letter, with that poetry and delicacy and truth of description which render his narrated impressions of scenery of unequalled beauty and interest.

At first he completed the drama in three acts. It was not till several months after, when at Florence, that he conceived that a fourth act, a sort of hymn of rejoicing in the fulfilment of the prophecies with regard to Prometheus, ought to be added to complete the composition.

The prominent feature of Shelley's theory of the destiny of the human species was that evil is not inherent in the system of the creation, but an accident that might be expelled. This also forms a portion of Christianity: God made earth and man perfect, till he, by his fall,

'Brought death into the world and all our woe.'

Shelley believed that mankind had only to will that there should be no evil, and there would be none. It is not my part in these Notes to notice the arguments that have been urged against this opinion, but to mention the fact that he entertained it, and was indeed attached to it with fervent enthusiasm. That man could be so perfectionized as to be able to expel evil from his own nature, and from the greater part of the creation, was the cardinal point of his system. And the subject he loved best to dwell on was the image of One warring with the Evil Principle, oppressed not only by it, but by all – even the good, who were deluded into considering evil a necessary portion of humanity; a victim full of fortitude and hope and the spirit of triumph emanating from a reliance in the ultimate omnipotence of Good. Such he had depicted in his last poem, when he made Laon the enemy and the victim of tyrants. He now took a more idealized image of the same subject. He followed certain classical authorities in figuring Saturn as the good principle, Jupiter the usurping evil one, and Prometheus as the regenerator, who, unable to bring mankind back to primitive innocence, used knowledge as a weapon to defeat evil, by leading mankind, beyond the state wherein they are sinless through ignorance, to that in which they are virtuous through wisdom. Jupiter punished the temerity of the Titan by chaining him to a rock of Caucasus, and causing a vulture to devour his still-renewed heart. There was a prophecy afloat in heaven portending the fall of Jove, the secret of averting which was known only to Prometheus; and the god offered freedom from torture on condition of its being communicated to him. According to the mythological story, this referred to the offspring of Thetis, who was destined to be greater than his father. Prometheus at last bought pardon for his crime of enriching mankind with his gifts, by revealing the prophecy. Hercules killed the vulture, and set him free; and Thetis was married to Peleus, the father of Achilles.

Shelley adapted the catastrophe of this story to his peculiar views. The son greater than his father, born of the nuptials of Jupiter and Thetis, was to dethrone Evil, and bring back a happier reign than that of Saturn. Prometheus defies the power of his enemy, and endures centuries of torture; till the hour arrives when Jove, blind to the real event, but darkly guessing that some great good to himself will flow, espouses Thetis. At the moment, the Primal Power of the world drives him from his usurped throne, and Strength, in the person of Hercules, liberates Humanity, typified in Prometheus, from the tortures generated by evil done or suffered. Asia, one of the Oceanides, is the wife of Prometheus – she was, according to other mythological interpretations, the same as Venus and Nature. When the benefactor of mankind is liberated, Nature resumes the beauty of her prime, and is united to her husband, the emblem of the human race, in perfect and happy union. In the Fourth Act, the Poet gives further scope to his imagination, and idealizes the forms of creation – such as we know them, instead of such as they appeared to the Greeks. Maternal Earth, the mighty parent, is superseded by the Spirit of the Earth, the guide of our planet through the realms of sky; while his fair and weaker companion and attendant, the Spirit of the Moon, receives bliss from the annihilation of Evil in the superior sphere.

Shelley develops, more particularly in the lyrics of this drama, his abstruse and imaginative theories with regard to the Creation. It requires a mind as subtle and penetrating as his own to understand the mystic meanings scattered throughout the poem. They elude the ordinary reader by their abstraction and delicacy of distinction, but they are far from vague. It was his design to write prose metaphysical essays on the nature of Man, which would have served to explain much of what is obscure in his poetry; a few scattered fragments of observations and remarks alone remain. He considered these philosophical views of Mind and Nature to be instinct with the intensest spirit of poetry.

More popular poets clothe the ideal with familiar and sensible imagery. Shelley loved to idealize the real – to gift the mechanism of the material universe with a soul and a voice, and to bestow such also on the most delicate and abstract emotions and thoughts of the mind. Sophocles was his great master in this species of imagery.

I find in one of his manuscript books some remarks on a line in the "Oedipus Tyrannus", which show at once the critical subtlety of Shelley's mind, and explain his apprehension of those 'minute and remote distinctions of feeling, whether relative to external nature or the living beings which surround us,' which he pronounces, in the letter quoted in the note to the "Revolt of Islam", to comprehend all that is sublime in man.

'In the Greek Shakespeare, Sophocles, we find the image,

Pollas d' odous elthonta phrontidos planois:

a line of almost unfathomable depth of poetry; yet how simple are the images in which it is arrayed!

"Coming to many ways in the wanderings of careful thought

If the words odous and planois had not been used, the line might have been explained in a metaphorical instead of an absolute sense, as we say "WAYS and means," and "wanderings" for error and confusion. But they meant literally paths or roads, such as we tread with our feet; and wanderings, such as a man makes when he loses himself in a desert, or roams from city to city – as Oedipus, the speaker of this verse, was destined to wander, blind and asking charity. What a picture does this line suggest of the mind as a wilderness of intricate paths, wide as the universe, which is here made its symbol; a world within a world which he who seeks some knowledge with respect to what he ought to do searches throughout, as he would search the external universe for some valued thing which was hidden from him upon its surface.'

In reading Shelley's poetry, we often find similar verses, resembling, but not imitating the Greek in this species of imagery; for, though he adopted the style, he gifted it with that originality of form and colouring which sprung from his own genius.

In the "Prometheus Unbound", Shelley fulfils the promise quoted from a letter in the Note on the "Revolt of Islam". (While correcting the proof-sheets of that poem, it struck me that the poet had indulged in an exaggerated view of the evils of restored despotism; which, however injurious and degrading, were less openly sanguinary than the triumph of anarchy, such as it appeared in France at the close of the last century. But at this time a book, "Scenes of Spanish Life", translated by Lieutenant Crawford from the German of Dr. Huber, of Rostock, fell into my hands. The account of the triumph of the priests and the serviles, after the French invasion of Spain in 1823, bears a strong and frightful resemblance to some of the descriptions of the massacre of the patriots in the "Revolt of Islam".) The tone of the composition is calmer and more majestic, the poetry more perfect as a whole, and the imagination displayed at once more pleasingly beautiful and more varied and daring. The description of the Hours, as they are seen in the cave of Demogorgon, is an instance of this – it fills the mind as the most charming picture – we long to see an artist at work to bring to our view the

'cars drawn by rainbow-winged steedsWhich trample the dim winds: in each there standsA wild-eyed charioteer urging their flight.Some look behind, as fiends pursued them there,And yet I see no shapes but the keen stars:Others, with burning eyes, lean forth, and drinkWith eager lips the wind of their own speed,As if the thing they loved fled on before,And now, even now, they clasped it. Their bright locksStream like a comet's flashing hair: they allSweep onward.'

Through the whole poem there reigns a sort of calm and holy spirit of love; it soothes the tortured, and is hope to the expectant, till the prophecy is fulfilled, and Love, untainted by any evil, becomes the law of the world.

England had been rendered a painful residence to Shelley, as much by the sort of persecution with which in those days all men of liberal opinions were visited, and by the injustice he had lately endured in the Court of Chancery, as by the symptoms of disease which made him regard a visit to Italy as necessary to prolong his life. An exile, and strongly impressed with the feeling that the majority of his countrymen regarded him with sentiments of aversion such as his own heart could experience towards none, he sheltered himself from such disgusting and painful thoughts in the calm retreats of poetry, and built up a world of his own – with the more pleasure, since he hoped to induce some one or two to believe that the earth might become such, did mankind themselves consent. The charm of the Roman climate helped to clothe his thoughts in greater beauty than they had ever worn before. And, as he wandered among the ruins made one with Nature in their decay, or gazed on the Praxitelean shapes that throng the Vatican, the Capitol, and the palaces of Rome, his soul imbibed forms of loveliness which became a portion of itself. There are many passages in the "Prometheus" which show the intense delight he received from such studies, and give back the impression with a beauty of poetical description peculiarly his own. He felt this, as a poet must feel when he satisfies himself by the result of his labours; and he wrote from Rome, 'My "Prometheus Unbound" is just finished, and in a month or two I shall send it. It is a drama, with characters and mechanism of a kind yet unattempted; and I think the execution is better than any of my former attempts.'

I may mention, for the information of the more critical reader, that the verbal alterations in this edition of "Prometheus" are made from a list of errata written by Shelley himself.

NOTE ON THE CENCI, BY MRS. SHELLEY

The sort of mistake that Shelley made as to the extent of his own genius and powers, which led him deviously at first, but lastly into the direct track that enabled him fully to develop them, is a curious instance of his modesty of feeling, and of the methods which the human mind uses at once to deceive itself, and yet, in its very delusion, to make its way out of error into the path which Nature has marked out as its right one. He often incited me to attempt the writing a tragedy: he conceived that I possessed some dramatic talent, and he was always most earnest and energetic in his exhortations that I should cultivate any talent I possessed, to the utmost. I entertained a truer estimate of my powers; and above all (though at that time not exactly aware of the fact) I was far too young to have any chance of succeeding, even moderately, in a species of composition that requires a greater scope of experience in, and sympathy with, human passion than could then have fallen to my lot, – or than any perhaps, except Shelley, ever possessed, even at the age of twenty-six, at which he wrote The Cenci.

On the other hand, Shelley most erroneously conceived himself to be destitute of this talent. He believed that one of the first requisites was the capacity of forming and following-up a story or plot. He fancied himself to be defective in this portion of imagination: it was that which gave him least pleasure in the writings of others, though he laid great store by it as the proper framework to support the sublimest efforts of poetry. He asserted that he was too metaphysical and abstract, too fond of the theoretical and the ideal, to succeed as a tragedian. It perhaps is not strange that I shared this opinion with himself; for he had hitherto shown no inclination for, nor given any specimen of his powers in framing and supporting the interest of a story, either in prose or verse. Once or twice, when he attempted such, he had speedily thrown it aside, as being even disagreeable to him as an occupation.

The subject he had suggested for a tragedy was Charles I: and he had written to me: 'Remember, remember Charles I. I have been already imagining how you would conduct some scenes. The second volume of "St. Leon" begins with this proud and true sentiment: "There is nothing which the human mind can conceive which it may not execute." Shakespeare was only a human being.' These words were written in 1818, while we were in Lombardy, when he little thought how soon a work of his own would prove a proud comment on the passage he quoted. When in Rome, in 1819, a friend put into our hands the old manuscript account of the story of the Cenci. We visited the Colonna and Doria palaces, where the portraits of Beatrice were to be found; and her beauty cast the reflection of its own grace over her appalling story. Shelley's imagination became strongly excited, and he urged the subject to me as one fitted for a tragedy. More than ever I felt my incompetence; but I entreated him to write it instead; and he began, and proceeded swiftly, urged on by intense sympathy with the sufferings of the human beings whose passions, so long cold in the tomb, he revived, and gifted with poetic language. This tragedy is the only one of his works that he communicated to me during its progress. We talked over the arrangement of the scenes together. I speedily saw the great mistake we had made, and triumphed in the discovery of the new talent brought to light from that mine of wealth (never, alas, through his untimely death, worked to its depths) – his richly gifted mind.

We suffered a severe affliction in Rome by the loss of our eldest child, who was of such beauty and promise as to cause him deservedly to be the idol of our hearts. We left the capital of the world, anxious for a time to escape a spot associated too intimately with his presence and loss. (Such feelings haunted him when, in "The Cenci", he makes Beatrice speak to Cardinal Camillo of

'that fair blue-eyed childWho was the lodestar of your life:' – and say —All see, since his most swift and piteous death,That day and night, and heaven and earth, and time,And all the things hoped for or done thereinAre changed to you, through your exceeding grief.')

Some friends of ours were residing in the neighbourhood of Leghorn, and we took a small house, Villa Valsovano, about half-way between the town and Monte Nero, where we remained during the summer. Our villa was situated in the midst of a podere; the peasants sang as they worked beneath our windows, during the heats of a very hot season, and in the evening the water-wheel creaked as the process of irrigation went on, and the fireflies flashed from among the myrtle hedges: Nature was bright, sunshiny, and cheerful, or diversified by storms of a majestic terror, such as we had never before witnessed.

At the top of the house there was a sort of terrace. There is often such in Italy, generally roofed: this one was very small, yet not only roofed but glazed. This Shelley made his study; it looked out on a wide prospect of fertile country, and commanded a view of the near sea. The storms that sometimes varied our day showed themselves most picturesquely as they were driven across the ocean; sometimes the dark lurid clouds dipped towards the waves, and became water-spouts that churned up the waters beneath, as they were chased onward and scattered by the tempest. At other times the dazzling sunlight and heat made it almost intolerable to every other; but Shelley basked in both, and his health and spirits revived under their influence. In this airy cell he wrote the principal part of "The Cenci". He was making a study of Calderon at the time, reading his best tragedies with an accomplished lady living near us, to whom his letter from Leghorn was addressed during the following year. He admired Calderon, both for his poetry and his dramatic genius; but it shows his judgement and originality that, though greatly struck by his first acquaintance with the Spanish poet, none of his peculiarities crept into the composition of "The Cenci"; and there is no trace of his new studies, except in that passage to which he himself alludes as suggested by one in "El Purgatorio de San Patricio".

Shelley wished "The Cenci" to be acted. He was not a playgoer, being of such fastidious taste that he was easily disgusted by the bad filling-up of the inferior parts. While preparing for our departure from England, however, he saw Miss O'Neil several times. She was then in the zenith of her glory; and Shelley was deeply moved by her impersonation of several parts, and by the graceful sweetness, the intense pathos, the sublime vehemence of passion she displayed. She was often in his thoughts as he wrote: and, when he had finished, he became anxious that his tragedy should be acted, and receive the advantage of having this accomplished actress to fill the part of the heroine. With this view he wrote the following letter to a friend in London:

'The object of the present letter us to ask a favour of you. I have written a tragedy on a story well known in Italy, and, in my conception, eminently dramatic. I have taken some pains to make my play fit for representation, and those who have already seen it judge favourably. It is written without any of the peculiar feelings and opinions which characterize my other compositions; I have attended simply to the impartial development of such characters as it is probable the persons represented really were, together with the greatest degree of popular effect to be produced by such a development. I send you a translation of the Italian manuscript on which my play is founded; the chief circumstance of which I have touched very delicately; for my principal doubt as to whether it would succeed as an acting play hangs entirely on the question as to whether any such a thing as incest in this shape, however treated, would be admitted on the stage. I think, however, it will form no objection; considering, first, that the facts are matter of history, and, secondly, the peculiar delicacy with which I have treated it. (In speaking of his mode of treating this main incident, Shelley said that it might be remarked that, in the course of the play, he had never mentioned expressly Cenci's worst crime. Every one knew what it must be, but it was never imaged in words – the nearest allusion to it being that portion of Cenci's curse beginning – "That, if she have a child," etc.)

'I am exceedingly interested in the question of whether this attempt of mine will succeed or not. I am strongly inclined to the affirmative at present; founding my hopes on this – that, as a composition, it is certainly not inferior to any of the modern plays that have been acted, with the exception of "Remorse"; that the interest of the plot is incredibly greater and more real; and that there is nothing beyond what the multitude are contented to believe that they can understand, either in imagery, opinion, or sentiment. I wish to preserve a complete incognito, and can trust to you that, whatever else you do, you will at least favour me on this point. Indeed, this is essential, deeply essential, to its success. After it had been acted, and successfully (could I hope for such a thing), I would own it if I pleased, and use the celebrity it might acquire to my own purposes.

На страницу:
3 из 6