bannerbannerbanner
The Ladies' Paradise
The Ladies' Paradise

Полная версия

The Ladies' Paradise

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 8

“Quite right, if they like each other, and can do it,” said Denise, smiling, considering it her duty to make herself agreeable.

“Yes, it always finishes like that,” declared Colomban, who had not spoken a word before, masticating slowly.

Geneviève, after giving him a long look, said in her turn: “When people understand each other, the rest comes naturally.”

Their tenderness had sprung up in this gloomy house of old Paris like a flower in a cellar. For ten years she had known no one but him, living by his side, behind the same bales of cloth, amidst the darkness of the shop; morning and evening they found themselves elbow to elbow in the narrow dining-room, so damp and dull. They could not have been more concealed, more utterly lost had they been in the country, in the woods. But a doubt, a jealous fear, began to suggest itself to the young girl, that she had given her hand, for ever, amidst this abetting solitude through sheer emptiness of heart and mental weariness.

However, Denise, having remarked a growing anxiety in the look Geneviève cast at Colomban, good-naturedly replied: “Oh! when people are in love they always understand each other.”

But Baudu kept a sharp eye on the table. He had distributed slices of Brie cheese, and, as a treat for the visitors, he called for a second dessert, a pot of red-currant jam, a liberality which seemed to surprise Colomban. Pépé, who up to then had been very good, behaved rather badly at the sight of the jam; whilst Jean, all attention during the conversation about Genevieve’s marriage, was taking stock of the latter, whom he thought too weak, too pale, comparing her in his own mind to a little white rabbit with black ears and pink eyes.

“We’ve chatted enough, and must now make room for the others,” said the draper, giving the signal to rise from table. “Just because we’ve had a treat is no reason why we should want too much of it.”

Madame Baudu, the other shopman, and the young lady then came and took their places at the table. Denise, left alone again, sat near the door waiting for her uncle to take her to Vinçard’s.. Pépé was playing at her feet, whilst Jean had resumed his post of observation at the door. She sat there for nearly an hour, taking an interest in what was going on around her. Now and again a few customers came in; a lady, then two others appeared, the shop retaining its musty odour, its half light, by which the old-fashioned business, good-natured and simple, seemed to be weeping at its desertion. But what most interested Denise was The Ladies’ Paradise opposite, the windows of which she could see through the open door. The sky remained clouded, a sort of humid softness warmed the air, notwithstanding the season; and in this clear light, in which there was, as it were, a hazy diffusion of sunshine, the great shop seemed alive and in full activity.

Denise began to feel as if she were watching a machine working at full pressure, communicating its movement even as far as the windows. They were no longer the cold windows she had seen in the early morning; they seemed to be warm and vibrating from the activity within. There was a crowd before them, groups of women pushing and squeezing, devouring the finery with longing, covetous eyes. And the stuffs became animated in this passionate atmosphere: the laces fluttered, drooped, and concealed the depths of the shop with a troubling air of mystery; even the lengths of cloth, thick and heavy, exhaled a tempting odour, while the cloaks threw out their folds over the dummies, which assumed a soul, and the great velvet mantle particularly, expanded, supple and warm, as if on real fleshly shoulders, with a heaving of the bosom and a trembling of the hips. But the furnace-like glow which the house exhaled came above all from the sale, the crush at the counters, that could be felt behind the walls. There was the continual roaring of the machine at work, the marshalling of the customers, bewildered amidst the piles of goods, and finally pushed along to the pay-desk. And all that went on in an orderly manner, with mechanical regularity, quite a nation of women passing through the force and logic of this wonderful commercial machine.

Denise had felt herself being tempted all day. She was bewildered and attracted by this shop, to her so vast, in which she saw more people in an hour than she had seen at Cornaille’s in six months; and there was mingled with her desire to enter it a vague sense of danger which rendered the seduction complete. At the same time her uncle’s shop made her feel ill at ease; she felt an unreasonable disdain, an instinctive repugnance for this cold, icy place, the home of old-fashioned trading. All her sensations – her anxious entry, her friends’ cold reception, the dull lunch eaten in a prison-like atmosphere, her waiting amidst the sleepy solitude of this old house doomed to a speedy decay – all these sensations reproduced themselves in her mind under the form of a dumb protestation, a passionate longing for life and light. And notwithstanding her really tender heart, her eyes turned to The Ladies’ Paradise, as if the saleswoman within her felt the need to go and warm herself at the glow of this immense business.

“Plenty of customers over there!” was the remark that escaped her.

But she regretted her words on seeing the Baudus near her. Madame Baudu, who had finished her lunch, was standing up, quite white, with her pale eyes fixed on the monster; every time she caught sight of this place, a mute, blank despair swelled her heart, and filled her eyes with scalding tears. As for Geneviève, she was anxiously watching Colomban, who, not supposing he was being observed, stood in ecstasy, looking at the handsome young saleswomen in the dress department opposite, the counter being visible through the first floor window. Baudu, his anger rising, merely said:

“All is not gold that glitters. Patience!”

The thought of his family evidently kept back the flood of rancour which was rising in his throat A feeling of pride prevented him displaying his temper before these children, only that morning arrived. At last the draper made an effort, and tore himself away from the spectacle of the sale opposite.

“Well!” resumed he, “we’ll go and see Vinçard. These situations are soon snatched up; it might be too late tomorrow.”

But before going out he ordered the junior to go to the station and fetch Denise’s box. Madame. Baudu, to whom the young girl had confided Pépé, decided to run over and see Madame Gras, to arrange about the child. Jean promised his sister not to stir from the shop.

“It’s two minutes’ walk,” explained Baudu as they went down the Rue Gaillon; “Vinçard has a silk business, and still does a fair trade. Of course he suffers, like every one else, but he’s an artful fellow, who makes both ends meet by his miserly ways. I fancy, though, he wants to retire, on account of his rheumatics.”

The shop was in the Rue Neuve-des-Petits-Champs, near, the Passage Choiseul. It was clean and light, well fitted up in the modern style, but rather small, and contained but a poor stock. They found Vinçard in consultation with two gentlemen.

“Never mind us,” called out the draper; “we are in no hurry; we can wait.” And returning to the door he whispered to Denise: “The thin fellow is at The Paradise, second in the silk department, and the stout man is a silk manufacturer from Lyons.”

Denise gathered that Vinçard was trying to sell his business to Robineau of The Paradise. He was giving his word of honour in a frank open way, with the facility of a man who could take any number of oaths without the slightest trouble. According to his account, the business was a golden one; and in the splendour of his rude health he interrupted himself to whine and complain of those infernal pains which prevented him stopping and making his fortune. But Robineau, nervous and tormented, interrupted him impatiently. He knew what a crisis the trade was passing through, and named a silk warehouse already ruined by The Paradise. Vinçard, inflamed, raised his voice.

“No wonder! The fall of that great booby of a Vabre was certain. His wife spent everything he earned. Besides, we are more than five hundred yards away, whilst Vabre was almost next door to The Paradise.”

Gaujean, the silk manufacturer, then chimed in, and their voices fell again. He accused the big establishments of ruining French manufacture; three or four laid down the law, reigning like masters over the market; and he gave it as his opinion that the only way of fighting them was to favour the small traders; above all, those who dealt in special classes of goods, to whom the future belonged. Therefore he offered Robineau plenty of credit.

“See how you have been treated at The Paradise,” said he. “No notice taken of your long service. You had the promise of the first-hand’s place long ago, when Bouthemont, an outsider without any claim, came in and got it at once.”

Robineau was still smarting under this injustice. However, he hesitated to start on his own account, explaining that the money came from his wife, a legacy of sixty thousand francs she had just inherited, and he was full of scruples regarding this sum, saying that he would rather cut off his right hand than compromise her money in a doubtful affair.

“No,” said he, “I haven’t made up my mind; give me time to think over it. We’ll have another talk about it.”

“As you like,” replied Vinçard, concealing his disappointment under a smiling countenance. “It’s to my interest not to sell; and were it not for my rheumatics – ”

And returning to the middle of the shop, he asked: “What can I do for you, Monsieur Baudu?”

The draper, who had been listening with one ear, introduced Denise, told him as much as he thought necessary of her story, adding that she had two years’ country experience.

“And as I have heard you are wanting a good saleswoman – ”

Vinçard affected to be awfully sorry. “What an unfortunate thing!” said he. “I have, indeed, been looking for a saleswoman all the week; but I’ve just engaged one – not two hours ago.”

A silence ensued. Denise seemed disheartened. Robineau, who was looking at her with interest, probably inspired with pity by her poor appearance, ventured to say:

“I know they’re wanting a young person at our place, in the ready-made dress department.”

Baudu could not help crying out fervently: “At your place? Never!”

Then he stopped, embarrassed. Denise had turned very red; she would never dare enter that great place, and yet the idea of being there filled her with pride.

“Why not?” asked Robineau, surprised. “It would be a good opening for the young lady. I advise her to go and see Madame. Aurélie, the first-hand, to-morrow. The worst that can happen to her is not to be accepted.”

The draper, to conceal his inward revolt, began to talk vaguely. He knew Madame Aurélie, or, at least, her husband, Lhomme, the cashier, a stout man, who had had his right arm severed by an omnibus. Then turning suddenly to Denise, he added: “However, that’s her business. She can do as she likes.”

And he went out, after having said “good-day” to Gaujean and Robineau. Vinçard went with him as far as the door, reiterating his regrets. The young girl had remained in the middle of the shop, intimidated, desirous of asking Robineau for further particulars. But not daring to, she in her turn bowed, and simply said: “Thank you, sir.”

On the way back Baudu said nothing to his niece, but walked very fast, forcing her to run to keep up with him, as if carried away by his reflections. Arrived in the Rue de la Michodière, he was going into his shop, when a neighbouring shopkeeper, standing at his door, called him.

Denise stopped and waited.

“What is it, old Bourras?” asked the draper.

Bourras was a tall old man, with a prophet’s head, bearded and hairy, and piercing eyes under thick and bushy eyebrows. He kept an umbrella and walking-stick shop, did repairs, and even carved handles, which had won for him an artistic celebrity in the neighbourhood. Denise glanced at the shop-window, where the umbrellas and sticks were arranged in straight lines. But on raising her eyes she was astonished at the appearance of the house, a hovel squeezed between The Ladies’ Paradise and a large building of the Louis XIV. style, sprung up one hardly knew how, in this narrow space, crushed by its two low storeys. Had it not been for the support on each side it must have fallen; the slates were old and rotten, and the two-windowed front was cracked and covered with stains, which ran down in long rusty lines over the worm-eaten sign-board.

“You know he’s written to my landlord, offering to buy the house?” said Bourras, looking steadily at the draper with his fiery eyes.

Baudu became paler still, and bent his shoulders. There was a silence, during which the two men remained face to face, looking very serious.

“Must be prepared for anything now,” murmured Baudu at last.

Bourras then got angry, shaking his hair and flowing board. “Let him buy the house, he’ll have to pay four times the value for it! But I swear that as long as I live he shall not touch a stone of it. My lease has twelve years to run yet. We shall see! we shall see!”

It was a declaration of war. Bourras looked towards The Ladies’ Paradise, which neither had directly named. Baudu shook his head in silence, and then crossed the street to his shop, his legs almost failing under him. “Ah! good Lord! ah! good Lord!” he kept repeating.

Denise, who had heard all, followed her uncle. Madame Baudu had just come back with Pépé, whom Madame Gras had agreed to receive at anytime. But Jean had disappeared, and this made his sister anxious. When he returned with a flushed face, talking in an animated way of the boulevards, she looked at him with such a sad expression that he blushed with shame. The box had arrived, and it was arranged that they should sleep in the attic.

“How did you get on at Vinçard’s?” asked Madame Baudu, suddenly.

The draper related his useless errand, adding that Denise had heard of a situation; and, pointing to The Ladies’ Paradise with a scornful gesture, he cried out: “There – in there!”

The whole family felt wounded at the idea. The first dinner was at five o’clock. Denise and the two children took their places, with Baudu, Geneviève, and Colomban. A single jet of gas lighted and warmed the little dining-room, reeking with the smell of hot food. The meal passed off in silence, but at dessert Madame Baudu, who could not rest anywhere, left the shop, and came and sat down near Denise. And then the storm, kept back all day, broke out, every one feeling a certain relief in abusing the monster.

“It’s your business, you can do as you like,” repeated Baudu. “We don’t want to influence you. But if you only knew what sort of place it is – ” And he commenced to relate, in broken sentences, the history of this Octave Mouret. Wonderful luck! A fellow who had come up from the South of France with the amiable audacity of an adventurer; no sooner arrived than he commenced to distinguish himself by all sorts of disgraceful pranks with the ladies; had figured in an affair, which was still the talk of the neighbourhood; and to crown all, had suddenly and mysteriously made the conquest of Madame Hédouin, who brought him The Ladies’ Paradise as a marriage portion.

“Poor Caroline!” interrupted Madame Baudu. “We were distantly related. If she had lived things would be different. She wouldn’t have let them ruin us like this. And he’s the man who killed her. Yes, that very building! One morning, when visiting the works, she fell down a hole, and three days after she died. A fine, strong, healthy woman, who had never known what illness was! There’s some of her blood in the foundation of that house.”

She pointed to the establishment opposite with her pale and trembling hand. Denise, listening as to a fairy tale, slightly shuddered; the sense of fear which had mingled with the temptation she had felt since the morning, was caused perhaps by the presence of this woman’s blood, which she fancied she could see in the red mortar of the basement.

“It seems as if it brought him good luck,” added Madame Baudu, without mentioning Mouret by name.

But the draper shrugged his shoulders, disdaining these old women’s tales, and resumed his story, explaining the situation commercially. The Ladies’ Paradise was founded in 1822 by two brothers, named Deleuze. On the death of the elder, his daughter, Caroline, married the son of a linen manufacturer, Charles Hédouin; and, later on, becoming a widow, she married Mouret. She thus brought him a half share of the business. Three months after the marriage, the second brother Deleuze died childless; so that when Caroline met her death, Mouret became sole heir, sole proprietor of The Ladies’ Paradise. Wonderful luck!

“A sharp fellow, a dangerous busybody, who will overthrow the whole neighborhood if allowed to!” continued Baudu. “I fancy that Caroline, a rather romantic woman, must have been carried away by the gentleman’s extravagant ideas. In short, he persuaded her to buy the house on the left, then the one on the right; and he himself, on becoming his own master, bought two others; so that the establishment has continued to grow – extending in such a way that it now threatens to swallow us all up!”

He was addressing Denise, but was really speaking more to himself, feeling a feverish longing to go over this history which haunted him continually. At home he was always angry, always violent, clenching his fists as if longing to go for somebody. Madame Baudu ceased to interfere, sitting motionless on her chair; Genevieve and Colomban, their eyes cast down, were picking up and eating the crumbs off the table, just for the sake of something to do. It was so warm, so stuffy in the small room, that Pépé was sleeping with his head on the table, and even Jean’s eyes were closing.

“Wait a bit!” resumed Baudu, seized with a sudden fit of anger, “such jokers always go to smash! Mouret is hard-pushed just now; I know that for a fact. He’s been forced to spend all his savings on his mania for extensions and advertisements. Moreover, in order to raise money, he has induced most of his shop-people to invest all they possess with him. So that he hasn’t a sou to help himself with now; and, unless a miracle be worked, and he treble his sales, as he hopes to do, you’ll see what a crash there’ll be! Ah! I’m not ill-natured, but that day I’ll illuminate my shop-front, on my word of honour!”

And he went on in a revengeful voice; one would have thought that the fall of The Ladies’ Paradise was to restore the dignity and prestige of compromised business. Had any one ever seen such a thing? A draper’s shop selling everything! Why not call it a bazaar at once? And the employees! a nice set they were too – a lot of puppies, who did their work like porters at a railway station, treating goods and customers like so many parcels; leaving the shop or getting the sack at a moment’s notice. No affection, no manners, no taste! And all at once he quoted Colomban as an example of a good tradesman, brought up in the old school, knowing how long it took to learn all the cunning and tricks of the trade. The art was not to sell a large quantity, but to sell dear. Colomban could say how he had been treated, carefully looked after, his washing and mending done, nursed in illness, considered as one of the family – loved, in fact!

“Of course,” repeated Colomban, after every statement the governor made.

“Ah, you’re the last of the old stock,” Baudu ended by declaring. “After you’re gone there’ll be none left. You are my sole consolation, for if they call all this sort of thing business I give up, I would rather clear out.”

Geneviève, her head on one side, as if her thick hair were too heavy for her pale forehead, was watching the smiling shopman; and in her look there was a suspicion, a wish to see whether Colomban, stricken with remorse, would not blush at all this praise. But, like a fellow up to every trick of the old trade, he preserved his quiet manner, his good-natured and cunning look. However, Baudu still went on, louder than ever, condemning the people opposite, calling them a pack of savages, murdering each other in their struggle for existence, destroying all family ties. And he mentioned some country neighbours, the Lhommes – mother, father, and son – all employed in the infernal shop, people without any home life, always out, leading a comfortless, savage existence, never dining at home except on Sunday, feeding all the week at restaurants, hotels, anywhere. Certainly his dining-room wasn’t too large nor too well-lighted; but it was part of their home, and the family had grown up affectionately about the domestic hearth. Whilst speaking his eyes wandered about the room; and he shuddered at the unavowed idea that the savages might one day, if they, succeeded in ruining his trade, turn him out of this house where he was so comfortable with his wife and child. Notwithstanding the assurance with which he predicted the utter downfall of his rivals, he was really terrified, feeling that the neighbourhood was being gradually invaded and devoured.

“I don’t want to disgust you,” resumed he, trying to calm himself; “if you think it to your interest to go there, I shall be the first to say, ‘go.’”

“I am sure of that, uncle,” murmured Denise, bewildered, all this excitement rendering her more and more desirous of entering The Ladies’ Paradise.

He had put his elbows on the table, and was staring at her so hard that she felt uneasy. “But look here,” resumed he; “you who know the business, do you think it right that a simple draper’s shop should sell everything? Formerly, when trade was trade, drapers sold nothing but drapery. Now they are doing their best to snap up every branch and ruin their neighbours. The whole neighbourhood complains of it, for every small tradesman is beginning to suffer terribly. This Mouret is ruining them. Bédoré and his sister, who keep the hosiery shop in the Rue Gaillon, have already lost half their customers; Mademoiselle Tatin, at the under-linen warehouse in the Passage Choiseul, has been obliged to lower her prices, to be able to sell at all. And the effects of this scourge, this pest, are felt as far as the Rue Neuve-des-Petits-Champs, where I hear that Vanpouille Brothers, the furriers, cannot hold out much longer. Drapers selling fur goods – what a farce! another of Mouret’s ideas!”

“And gloves,” added Madame Baudu; “isn’t it monstrous? He has even dared to add a glove department! Yesterday, as I was going along the Rue Neuve-Saint-Augustin, I saw Quinette, the glover, at his door, looking so downcast that I hadn’t the heart to ask him how business was going.”

“And umbrellas,” resumed Baudu; “that’s the climax! Bourras feels sure that Mouret simply wants to ruin him; for, in short, where’s the rhyme between umbrellas and drapery? But Bourras is firm on his legs, and won’t allow himself to be beggared. We shall see some fun one of these days.”

He spoke of other tradesmen, passing the whole neigbour-hood in review. Now and again he let slip a confession. If Vinçard wanted to sell it was time for the rest to pack up, for Vinçard was like the rats who leave a house when it threatens to fall in. Then, immediately after, he contradicted himself, alluded to an alliance, an understanding between the small tradesmen in order to fight the colossus. He hesitated an instant before speaking of himself, his hands shaking, and his mouth twitching in a nervous manner. At last he made up his mind.

“As for myself, I can’t complain as yet. Of course he has done me harm, the scoundrel! But up to the present he only keeps ladies’ cloths, light stuffs for dresses and heavier goods for mantles. People still come to me for men’s goods, velvets for shooting suits, cloths for liveries, without speaking of flannels and serges, of which I defy him to show as good an assortment. But he thinks to annoy me by planting his cloth department right in front of my door. You’ve seen his display, haven’t you? He always places his finest made-up goods there, surrounded by a framework of various cloths – a cheap-jack parade to tempt the women. Upon my word, I should be ashamed to use such means! The Old Elbeuf has been known for nearly a hundred years, and has no need for such at its door. As long as I live, it shall remain as I took it, with a few samples on each side, and nothing more!”

The whole family was affected. Geneviève ventured to make a remark after a silence:

На страницу:
2 из 8