
Полная версия
The Ladies' Paradise
“Frankly, you can’t defend them. What would you say were I to add a hardware department to my cloth business? You would say I was mad. Confess, at least, that you don’t esteem them.”
And as the young girl simply smiled, feeling uncomfortable, understanding the uselessness of good reasons, he resumed:
“In short, you are on their side. We won’t talk about it any more, for ifs useless to let that part us again. It would be too much to see them come between me and my family! Go back with them, if you like; but pray don’t worry me with any more of their stories!”
A silence ensued. His former violence was reduced to this feverish resignation. As they were suffocating in the narrow room, heated by the gas-burner, the servant had to open the window again; and the damp, pestilential air from the yard blew into the apartment. A dish of stewed potatoes appeared, and they helped themselves slowly, without a word.
“Look at those two,” recommenced Baudu, pointing with his knife to Geneviève and Colomban. “Ask them if they like your Ladies’ Paradise.”
Side by side in the usual place where they had found themselves twice a-day for the last twelve years, the engaged couple were eating in moderation, and without uttering a word. He, exaggerating the coarse good-nature of his face, seemed to be concealing, behind his drooping eyelashes, the inner flame which was devouring him; whilst she, her head bowed lower beneath her too heavy hair, seemed to be giving way entirely, as if ravaged by a secret grief.
“Last year was very disastrous,” explained Baudu, “and we have been obliged to postpone the marriage, not for our own pleasure; ask them what they think of your friends.” Denise, in order to pacify him, interrogated the young people.
“Naturally I can’t be very fond of them,” replied Geneviève. “But never fear, every one doesn’t detest them.”
And she looked at Colomban, who was rolling up some bread-crumbs with an absorbed air. When he felt the young girl’s gaze directed towards him, he broke out into a series of violent exclamations: “A rotten shop! A lot of rogues, every man-jack of them! A regular pest in the neighbourhood!”
“You hear him!’ You hear him!” exclaimed Baudu, delighted. “There’s one they’ll never get hold of! Ah! my boy, you’re the last of the old stock, we sha’n’t see any more!” But Geneviève, with her severe and suffering look, still kept her eyes on Colomban, diving into the depths of his heart. And he felt troubled, he redoubled his invectives. Madame Baudu was watching them with an anxious air, as if she foresaw another misfortune in this direction. For some time her daughter’s sadness had frightened her, she felt her to be dying. “The shop is left to take care of itself,” said she at last, quitting the table, desirous of putting an end to the scene. “Go and see, Colomban; I fancy I heard some one.”
They had finished, and got up. Baudu and Colomban went to speak to a traveller, who had come for orders. Madame Baudu carried Pépé off to show him some pictures. The servant had quickly cleared the table, and Denise was lounging by the window, looking into the little back yard, when turning round she saw Geneviève still in her place, her eyes fixed on the American cloth, which was still damp from the sponge having been passed over it.
“Are you suffering, cousin?” she asked.
The young girl did not reply, obstinately studying a rent in the cloth, too preoccupied by the reflections passing through her mind. Then she raised her head with pain, and looked at the sympathising face bent over hers. The others had gone, then? What was she doing on this chair? And suddenly a flood of sobs stifled her, her head fell forward on the edge of the table. She wept on, wetting her sleeve with her tears.
“Good heavens! what’s the matter with you?” cried Denise in dismay. “Shall I call some one?”
Geneviève nervously seized her by the arm, and held her back, stammering: “No, no, stay. Don’t let mamma know! With you I don’t mind; but not the others – not the others! It’s not my fault, I assure you. It was on finding myself all alone. Wait a bit; I’m better, and Pm not crying now.”
But sudden attacks kept seizing her, causing her frail body to tremble. It seemed as though the weight of her hair was weighing down her head. As she was rolling her poor head on her folded arms, a hair-pin came out, and her hair fell over her neck, burying it in its folds. Denise, quietly, for fear of attracting attention, tried to console her. She undid her dress, and was heart-broken on seeing how fearfully thin she was. The poor girl’s bosom was as hollow as that of a child. Denise took the hair by handfuls, that superb head of hair which seemed to be absorbing all her life, and twisted it up, to clear it away, and give her a little air.
“Thanks, you are very kind,” said Geneviève. “Ah! I’m not very stout, am I? I used to be stouter, but it’s all gone away. Do up my dress or mamma might see my shoulders. I hide them as much as I can. Good heavens! I’m not at all well, I’m not at all well.”
However, the attack passed away, and she sat there completely worn out, looking fixedly at her cousin. After a pause she abruptly asked: “Tell me the truth: does he love her?”
Denise felt a blush rising to her cheek. She was perfectly well aware that Geneviève referred to Colomban and Clara; but she pretended to be surprised.
“Who, dear?”
Geneviève shook her head with an incredulous air. “Don’t tell falsehoods, I beg of you. Do me the favour of setting my doubts at rest. You must know, I feel it. Yes, you have been this girl’s comrade, and I’ve seen Colomban run after you, and talk to her in a low voice. He was giving you messages for her, wasn’t he? Oh! for pity’s sake, tell me the truth; I assure you it will do me good.”
Never had Denise been in such an awkward position. She lowered her eyes before this almost dumb girl, who yet guessed all. However, she had the strength to deceive her still. “But it’s you he loves!”
Geneviève turned away in despair. “Very well, you won’t tell me anything. However, I don’t care, I’ve seen them. He’s continually going outside to look at her. She, upstairs, laughs like a bad woman. Of course they meet out of doors.”
“As for that, no, I assure you!” exclaimed Denise, forgetting herself, carried away by the desire to give her, at least, that consolation.
The young girl drew a long breath, and smiled feebly. Then with the weak voice of a convalescent: “I should like a glass of water. Excuse me if I trouble you. Look, over there in the sideboard.”
When she got hold of the bottle, she drank a large glassful right off, keeping Denise away with one hand, the latter being afraid Geneviève might do herself harm.
“No, no, let me be; I’m always thirsty. In the night I get up to drink.” There was a fresh silence. Then she went on again quietly: “If you only knew, I’ve been accustomed to the idea of this marriage for the last ten years. I was still wearing short dresses, when Colomban was courting me. I hardly remember how things have come about By always living together, being shut up here together, without any other distractions between us, I must have ended by believing him to be my husband before he really was. I didn’t know whether I loved him. I was his wife, and that’s all. And now he wants to go off with another girl! Oh, heavens! my heart is breaking! You see, it’s a grief that I’ve never felt before. It hurts me in the bosom, and in the head; then it spreads every where, and is killing me.”
Her eyes filled with tears. Denise, whose eyelids were also wet with pity, asked her: “Does my aunt suspect anything?”
“Yes, mamma has her suspicions, I think. As to papa, he is too worried, and does not know the pain he is causing me by postponing this marriage. Mamma has questioned me several times, greatly alarmed to see me pining away. She has never been very strong herself, and has often said: ‘My poor child, I’ve not made you very strong.’ Besides, one doesn’t grow much in these shops. But she must find me getting really too thin now. Look at my arms; would you believe it?”
And with a trembling hand she again took up the water bottle. Her cousin tried to prevent her drinking.
“No, I’m so thirsty, let me drink.”
They could hear Baudu talking in a loud voice. Then yielding to an inspiration of her tender heart, Denise knelt down before Geneviève, throwing her arms round her neck, kissing her, and assuring her that everything would turn out all right, that she would marry Colomban, that she would get well, and live happily. But she got up quickly, her uncle was calling her.
“Jean is here. Come along.”
It was indeed Jean, looking rather scared, who had come to dinner. When they told him it was striking eight, he looked amazed. Impossible! He had only just left his master’s. They chaffed him. No doubt he had come by way of the Bois de Vincennes. But as soon as he could get near his sister, he whispered to her: “It’s a little laundry-girl who was taking back some linen. I’ve got a cab outside by the hour. Give me five francs.”
He went out a minute, and then returned to dinner, for Madame Baudu would not hear of his going away without taking, at least, a plate of soup. Genevieve had reappeared in her usual silent and retiring manner. Colomban was half asleep behind the counter. The evening passed away, slow and melancholy, only animated by Baudu’s step, as he walked from one end of the empty shop to the other. A single gas-burner was alight – the shadow of the low ceiling fell in large masses, like black earth from a ditch.
Several months passed away. Denise came in nearly every evening to cheer up Geneviève a bit, but the house became more melancholy than ever. The works opposite were a continual torment, which intensified their bad luck. Even when they had an hour of hope – some unexpected joy – the falling of a tumbrel-load of bricks, the sound of the saw of a stonecutter, or the simple call of a mason, sufficed at once to mar their pleasure. In fact, the whole neighbourhood felt the shock. From the boarded enclosure, running along and blocking up the three streets, there issued a movement of feverish activity. Although the architect used the existing buildings, he altered them in various ways to adapt them to their new uses; and right in the centre at the opening caused by the court-yards, he was building a central gallery as big as a church, which was to terminate with a grand entrance in the Rue Neuve-Saint-Augustin right in the middle of the frontage. They had, at first, experienced great difficulty in laying the foundations, for they had come on to some sewer deposits and loose earth, full of human bones. Besides that, the boring of the well had made the neighbours very anxious – a well three hundred feet deep, destined to give two hundred gallons a minute. They had now got the walls up to the first storey; the entire block was surrounded by scaffolding, regular towers of timber work. There was an incessant noise from the grinding of the windlasses hoisting up the stone, the abrupt discharge of iron bars, the clamour of this army of workmen, accompanied by the noise of picks and hammers. But above all, what deafened the people was the sound of the machinery. Everything went by steam, screeching whistles rent the air; whilst, at the slightest gust of wind, clouds of plaster flew about and covered the neighbouring roofs like a fall of snow. The Baudus in despair looked on at this implacable dust penetrating everywhere – getting through the closest woodwork, soiling the goods in their shop, even gliding into their beds; and the idea that they must continue to breathe it – that it would finish by killing them – empoisoned their existence.
The situation, however, was destined to become worse still, for in September, the architect, afraid of not being ready, decided to carry on the work at night also. Powerful electric lamps were established, and the uproar became continuous. Gangs of men relieved each other; the hammers never stopped, the engines whistled night and day; the everlasting clamour seemed to raise and scatter the white dust The Baudus now had to give up the idea of sleeping even; they were shaken in their beds; the noises changed into nightmare as soon as they fell off to sleep. Then, if they got up to calm their fever, and went, with bare feet, to look out of the window, they were frightened by the vision of The Ladies’ Paradise flaring in the darkness like a colossal forge, where their ruin was being forged. Along the half-built walls, dotted with open bays, the electric lamps threw a large blue flood of light, of a blinding intensity. Two o’clock struck – then three, then four; and during the painful sleep of the neighbourhood, the works, increased by this lunar brightness, became colossal and fantastic, swarming with black shadows, noisy workmen, whose profiles gesticulated on the crude whiteness of the new plastering.
Baudu was quite right. The small traders in the neighbouring streets were receiving another mortal blow. Every time The Ladies’ Paradise created new departments there were fresh failures among the shopkeepers of the district The disaster spread, one could hear the cracking of the oldest houses. Mademoiselle Tatin, at the under-linen shop in the Passage Choiseul, had just been declared bankrupt; Quinette, the glover, could hardly hold out another six months; the furriers, Vanpouille, were obliged to sub-let a part of their premises; and if the Bédorés, brother and sister, the hosiers, still kept on in the Rue Gaillon, they were evidently living on money saved formerly. And now more smashes were going to be added to those long since foreseen; the department for fancy goods threatened a toy-shopkeeper in the Rue Saint-Roch, Deslignières, a big, full-blooded man; whilst the furniture department attacked Messrs. Piot and Rivoire, whose shops were sleeping in the shadow of the Passage Sainte-Anne. It was even feared that an attack of apoplexy would carry off the toyman, who had gone into a terrible rage on seeing The Ladies’ Paradise mark up purses at thirty per cent, reduction. The furniture dealers, who were much calmer, affected to joke at these counter-jumpers who wanted to meddle with such articles as chairs and tables; but customers were already leaving them, the success of the department had every appearance of being a formidable one. It was all over, they were obliged to bow their heads. After these others would be swept off, and there was no reason why every business should not be driven away. One day The Ladies’ Paradise alone would cover the neighbourhood with its roof.
At present, morning and evening, when the thousand employees went in and came out, they formed such a long procession in the Place Gaillon that people stopped to look at them as they would at a passing regiment. For ten minutes they blocked up all the streets; and the shopkeepers at their doors thought bitterly of their single assistant, whom they hardly knew how to find food for. The last balance-sheet of the big shop, the forty millions turned over, had also caused a revolution in the neighbourhood. The figure passed from house to house amid cries of surprise and anger. Forty millions! Think of that! No doubt the net profit did not exceed more than four per cent., with their heavy general expenses, and system of low prices; but sixteen hundred thousand francs was a jolly sum, one could be satisfied with four per cent., when one operated on such a scale as that. It was said that Mouret’s starting capital of five hundred thousand francs, augmented each year by the total profits, a capital which must at that moment have amounted to four millions, had thus passed ten times over the counters in the form of goods. Robineau, when he made this calculation before Denise, after dinner, was overcome for a moment, his eyes fixed on his empty plate. She was right, it was this incessant renewal of the capital that constituted the invincible force of the new system of business. Bourras alone denied the facts, refusing to understand, superb and stupid as a mile-stone. A pack of thieves and nothing more! A lying set! Cheap-jacks who would be picked up out of the gutter one fine morning!
The Baudus, however, notwithstanding their wish not to change anything in the way of The Old Elbeuf, tried to sustain the competition. The customers no longer coming to them, they forced themselves to go to the customers, through the agency of travellers. There was at that time, in the Paris market, a traveller connected with all the great tailors, who saved the little cloth and flannel houses when he condescended to represent them. Naturally they all tried to get hold of him; he assumed the importance of a personage; and Baudu, having haggled with him, had the misfortune of seeing him come to terms with the Matignons, in the Rue Croix-des-Petits-Champs. One after the other, two other travellers robbed him; a third, an honest man, did no business. It was a slow death, without any shock, a continual decrease of business, customers lost one by one. A day came when the bills fell very heavily. Up to that time they had lived on their former savings; but now they began to contract debts. In December, Baudu, terrified by the amount of the bills he had accepted, resigned himself to a most cruel sacrifice: he sold his country-house at Rambouillet, a house which cost him a lot of money in continual repairs, and for which the tenants had not even paid the rent when he decided to get rid of it. This sale killed the only dream of his life, his heart bled as for the loss of some dear one. And he had to sell for seventy thousand francs that which had cost him more than two hundred thousand, considering himself fortunate to have met the Lhommes, his neighbours, who were desirous of adding to their property. The seventy thousand francs would keep the business going a little longer; for notwithstanding the repulses already encountered, the idea of struggling sprang up again; perhaps with great care they might conquer even now.
The Sunday on which the Lhommes paid the money, they were good enough to dine at The Old Elbeuf. Madame Aurélie was the first to arrive; they had to wait for the cashier, who came late, scared by a whole afternoon’s music; as for young Albert, he had accepted the invitation, but did not put in an appearance. It was, moreover, a somewhat painful evening. The Baudus, living without air in their narrow dining-room, suffered from the gust of wind brought in by the Lhommes, with their scattered family and taste for a free existence. Geneviève, wounded by Madame Aurélie’s imperial airs, did not open her mouth; whilst Colomban was admiring her with a shiver, on reflecting that she reigned over Clara. Before retiring to rest, in the evening, Madame Baudu being already in bed, Baudu walked about the room for a long time. It was a mild night, thawing and damp. Outside, notwithstanding the closed windows, and drawn curtains, one could hear the machinery roaring on the opposite side of the way.
“Do you know what I’m thinking of, Elisabeth?” said he at last “Well! these Lhommes may earn as much money as they like, I’d rather be in my shoes than theirs. They get on well, it’s true. The wife said, didn’t she? that she had made nearly twenty thousand francs this year, and that has enabled her to take my poor house. Never mind! I’ve no longer the house, but I don’t go playing music in one direction, whilst you are gadding about in the other. No, look you, they can’t be happy.”
He was still labouring under the grief of his sacrifice, nourishing a certain rancour against those people who had bought up his darling dream. When he came near the bed, he gesticulated, leaning over his wife; then, returning to the window, he stood silent for a minute, listening to the noise of the works. And he resumed his old accusations, his despairing complaints about the new times; nobody had ever seen such things, a shop-assistant earning more than a tradesman, cashiers buying up the employers’ property. Everything was going to the dogs; family ties no longer existed, people lived at hôtels instead of eating their meals at home in a respectable manner. He ended by prophesying that young Albert would later on swallow up the Rambouillet property with a lot of actresses.
Madame Baudu listened to him, her head flat on the pillow, so pale that her face was the colour of the sheets. “They’ve paid you,” at length said she, softly.
At this Baudu became dumb. He walked about for an instant with his eyes on the ground. Then he resumed: “They’ve paid me, ’tis true; and, after all, their money is as good as another’s. It would be funny if we revived the business with this money. Ah! if I were not so old and worn out!”
A long silence ensued. The draper was full of vague projects. Suddenly his wife spoke again, her eyes fixed on the ceiling, without moving her head: “Have you noticed your daughter lately?”
“No,” replied he.
“Well! she makes me rather anxious. She’s getting pale, she seems to be pining away.”
He stood before the bed, full of surprise. “Really! whatever for? If she’s ill she should say so. To-morrow we must send for the doctor.”
Madame Baudu still remained motionless. After a short time, she declared with her meditative air: “This marriage with Colomban, I think it would be better to get it over.”
He looked at her, then began walking about again. Certain things came back to his mind. Was it possible that his daughter was falling ill over the shopman? Did she love him so much that she could not wait? Here was another misfortune! It worried him all the more from the fact that he himself had fixed ideas about this marriage. He could never consent to it in the present state of affairs. However, his anxiety softened him.
“Very good,” said he at last, “I’ll speak to Colomban.” And without saying another word he continued his walk. Soon afterwards his wife fell off to sleep, quite white, as if dead; but he still kept on walking about. Before getting into bed he drew aside the curtains and glanced outside; on the other side of the street, the gaping windows of the old Hôtel Duvillard showed the workmen moving about in the dazzling glare of the electric light.
The next morning Baudu took Colomban to the further end of the store, on the upper floor, having made up his mind over night what he should say to him. “My boy,” said he “you know I’ve sold my property at Rambouillet. That will enable us to show good fight. But I should like beforehand to have a talk with you.”
The young man, who seemed to dread the interview, waited with an awkward air. His small eyes twinkled in his large face, and he stood there with his mouth open – a sign with him of profound agitation.
“Just listen to me,” resumed the draper. “When old Hauchecorne left me The Old Elbeuf, the house was prosperous; he himself had received it from old Finet in a satisfactory state. You know my ideas; I should consider it wrong if I passed this family trust to my children in a diminished state; and that’s why I’ve always postponed your marriage with Genevieve. Yes, I was obstinate; I hoped to bring back our former prosperity; I wanted to hand you the books, saying: ‘Look here! the year I commenced we sold so much cloth, and this year, the year I retire, we have sold ten thousand or twenty thousand francs’ worth more.’ In short, you understand, it was a vow I had made to myself, the very natural desire I had to prove that the house had not lost anything in my hands. Otherwise it would seem to me I was robbing you.” His voice was stifled with emotion. He blew his nose to recover a bit, and asked, “You don’t say anything?”
But Colomban had nothing to say. He shook his head, and waited, more and more troubled, thinking he could guess what, the governor was aiming at. It was the marriage without further delay. How could he refuse? He would never have the strength. And the other girl, of whom he dreamed at night, devoured by such a flame that he frequently threw himself quite naked on the floor, in the fear of dying of it.
“Now,” continued Baudu, “there’s a sum of money that may save us. The situation becomes worse every day, and perhaps by making a supreme effort – In short, I thought it right to warn you. We are going to venture our last stake. If we are beaten, why that will entirely ruin us! But, my poor boy, your marriage must be again postponed, for I don’t wish to throw you two all alone into the struggle. That would be too cowardly, wouldn’t it?”
Colomban, greatly relieved, had seated himself on a pile of swan-skin flannel. His legs were still trembling. He was afraid of showing his joy, he held down his head, rolling his fingers on his knees.