bannerbannerbanner
Spanish Papers
Spanish Papers

Полная версия

Spanish Papers

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

The beautiful Elyata[7] entered Toledo more like a triumphant sovereign than a captive. A chosen band of Christian horsemen, splendidly armed, appeared to wait upon her as a mere guard of honor. She was surrounded by the Moorish damsels of her train, and followed by her own Moslem guards, all attired with the magnificence that had been intended to grace her arrival at the court of Tunis. The princess was arrayed in bridal robes, woven in the most costly looms of the Orient; her diadem sparkled with diamonds and was decorated with the rarest plumes of the bird of paradise, and even the silken trappings of her palfrey, which swept the ground, were covered with pearls and precious stones. As this brilliant cavalcade crossed the bridge of the Tagus, all Toledo poured forth to behold it, and nothing was heard throughout the city but praises of the wonderful beauty of the princess of Algiers. King Roderick came forth, attended by the chivalry of his court, to receive the royal captive. His recent voluptuous life had disposed him for tender and amorous affections, and at the first sight of the beautiful Elyata he was enraptured with her charms. Seeing her face clouded with sorrow and anxiety, he soothed her with gentle and courteous words, and, conducting her to a royal palace, “Behold,” said he, “thy habitation, where no one shall molest thee; consider thyself at home in the mansion of thy father, and dispose of anything according to thy will.”

Here the princess passed her time with the female attendants who had accompanied her from Algiers; and no one but the king was permitted to visit her, who daily became more and more enamored of his lovely captive, and sought by tender assiduity to gain her affections. The distress of the princess at her captivity was soothed by this gentle treatment. She was of an age when sorrow cannot long hold sway over the heart. Accompanied by her youthful attendants, she ranged the spacious apartments of the palace, and sported among the groves and alleys of its garden. Every day the remembrance of the paternal home grew less and less painful, and the king became more and more amiable in her eyes; and when at length he offered to share his heart and throne with her, she listened with downcast looks and kindling blushes, but with an air of resignation.

One obstacle remained to the complete fruition of the monarch’s wishes, and this was the religion of the princess. Roderick forthwith employed the archbishop of Toledo to instruct the beautiful Elyata in the mysteries of the Christian faith. The female intellect is quick in perceiving the merits of new doctrines; the archbishop, therefore, soon succeeded in converting, not merely the princess, but most of her attendants, and a day was appointed for their public baptism. The ceremony was performed with great pomp and solemnity, in the presence of all the nobility and chivalry of the court. The princess and her damsels, clad in white, walked on foot to the cathedral, while numerous beautiful children, arrayed as angels, strewed their path with flowers; and the archbishop meeting them at the portal, received them, as it were, into the bosom of the church. The princess abandoned her Moorish appellation of Elyata, and was baptized by the name of Exilona, by which she was thenceforth called, and has generally been known in history.

The nuptials of Roderick and the beautiful convert took place shortly afterwards, and were celebrated with great magnificence. There were jousts, and tourneys, and banquets, and other rejoicings, which lasted twenty days, and were attended by the principal nobles from all parts of Spain. After these were over, such of the attendants of the princess as refused to embrace Christianity, and desired to return to Africa, were dismissed with munificent presents; and an embassy was sent to the king of Algiers, to inform him of the nuptials of his daughter, and to proffer him the friendship of King Roderick.[8]

CHAPTER IV

Of Count Julian.

For a time Don Roderick lived happily with his young and beautiful queen, and Toledo was the seat of festivity and splendor. The principal nobles throughout the kingdom repaired to his court to pay him homage, and to receive his commands; and none were more devoted in their reverence than those who were obnoxious to suspicion from their connection with the late king.

Among the foremost of these was Count Julian, a man destined to be infamously renowned in the dark story of his country’s woes. He was one of the proudest Gothic families, lord of Consuegra and Algeziras, and connected by marriage with Witiza and the bishop Oppas – his wife, the countess Frandina, being their sister. In consequence of this connection, and of his own merits, he had enjoyed the highest dignities and commands, being one of the Espatorios, or royal sword-bearers – an office of the greatest confidence about the person of the sovereign.[9] He had, moreover, been intrusted with the military government of the Spanish possessions on the African coast of the strait, which at that time were threatened by the Arabs of the East, the followers of Mahomet, who were advancing their victorious standard to the extremity of Western Africa. Count Julian established his seat of government at Ceuta, the frontier bulwark, and one of the far-famed gates of the Mediterranean Sea. Here he boldly faced, and held in check, the torrent of Moslem invasion.

Don Julian was a man of an active, but irregular genius, and a grasping ambition; he had a love for power and grandeur, in which he was joined by his haughty countess; and they could ill brook the downfall of their house, as threatened by the fate of Witiza. They had hastened therefore to pay their court to the newly elevated monarch, and to assure him of their fidelity to his interests.

Roderick was readily persuaded of the sincerity of Count Julian; he was aware of his merits as a soldier and a governor, and continued him in his important command; honoring him with many other marks of implicit confidence. Count Julian sought to confirm this confidence by every proof of devotion. It was a custom among the Goths to rear many of the children of the most illustrious families in the royal household. They served as pages to the king, and handmaids and ladies of honor to the queen, and were instructed in all manner of accomplishments befitting their gentle blood. When about to depart for Ceuta, to resume his command, Don Julian brought his daughter Florinda to present her to the sovereigns. She was a beautiful virgin that had not as yet attained to womanhood. “I confide her to your protection,” said he to the king, “to be unto her as a father; and to have her trained in the paths of virtue. I can leave with you no dearer pledge of my loyalty.”

King Roderick received the timid and blushing maiden into his parental care; promising to watch over her happiness with a parent’s eye, and that she should be enrolled among the most cherished attendants of the queen. With this assurance of the welfare of his child, Count Julian departed, well pleased, for his government at Ceuta.

CHAPTER V

The Story of Florinda.

The beautiful daughter of Count Julian was received with great favor by the queen Exilona and admitted among the noble damsels that attended upon her person. Here she lived in honor and apparent security, and surrounded by innocent delights. To gratify his queen, Don Roderick had built for her rural recreation a palace without the walls of Toledo, on the banks of the Tagus. It stood in the midst of a garden, adorned after the luxurious style of the East. The air was perfumed by fragrant shrubs and flowers; the groves resounded with the song of the nightingale, while the gush of fountains and water-falls, and the distant murmur of the Tagus, made it a delightful retreat during the sultry days of summer. The charm of perfect privacy also reigned throughout the place, for the garden walls were high, and numerous guards kept watch without to protect it from all intrusion.

In this delicious abode, more befitting an oriental voluptuary than a Gothic king, Don Roderick was accustomed to while away much of that time which should have been devoted to the toilsome cares of government. The very security and peace which he had produced throughout his dominions by his precautions to abolish the means and habitudes of war, had effected a disastrous change in his character. The hardy and heroic qualities which had conducted him to the throne, were softened in the lap of indulgence. Surrounded by the pleasures of an idle and effeminate court, and beguiled by the example of his degenerate nobles, he gave way to a fatal sensuality that had lain dormant in his nature during the virtuous days of his adversity. The mere love of female beauty had first enamored him of Exilona, and the same passion, fostered by voluptuous idleness, now betrayed him into the commission of an act fatal to himself and Spain. The following is the story of his error as gathered from an old chronicle and legend.

In a remote part of the palace was an apartment devoted to the queen. It was like an eastern harem, shut up from the foot of man, and where the king himself but rarely entered. It had its own courts, and gardens, and fountains, where the queen was wont to recreate herself with her damsels, as she had been accustomed to do in the jealous privacy of her father’s palace.

One sultry day the king, instead of taking his siesta, or mid-day slumber, repaired to this apartment to seek the society of the queen. In passing through a small oratory, he was drawn by the sound of female voices to a casement overhung with myrtles and jessamines. It looked into an interior garden or court, set out with orange-trees, in the midst of which was a marble fountain, surrounded by a grassy bank, enameled with flowers.

It was the high noontide of a summer day when, in sultry Spain, the landscape trembles to the eye, and all nature seeks repose, except the grasshopper, that pipes his lulling note to the herdsman as he sleeps beneath the shade.

Around the fountain were several of the damsels of the queen, who, confident of the sacred privacy of the place, were yielding in that cool retreat to the indulgence prompted by the season and the hour. Some lay asleep on the flowery bank; others sat on the margin of the fountain, talking and laughing, as they bathed their feet in its limpid waters, and King Roderick beheld delicate limbs shining through the wave that might rival the marble in whiteness.

Among the damsels was one who had come from the Barbary coast with the queen. Her complexion had the dark tinge of Mauritania, but it was clear and transparent, and the deep rich rose blushed through the lovely brown. Her eyes were black and full of fire, and flashed from under long silken eyelashes.

A sportive contest arose among the maidens, as to the comparative beauty of the Spanish and Moorish forms; but the Mauritanian damsel revealed limbs of voluptuous symmetry that seemed to defy all rivalry.

The Spanish beauties were on the point of giving up the contest, when they bethought themselves of the young Florinda, the daughter of Count Julian, who lay on the grassy bank, abandoned to a summer slumber. The soft glow of youth and health mantled on her cheek; her fringed eyelashes scarcely covered their sleeping orbs; her moist and ruby lips were slightly parted, just revealing a gleam of her ivory teeth, while her innocent bosom rose and fell beneath her bodice, like the gentle swelling and sinking of a tranquil sea. There was a breathing tenderness and beauty in the sleeping virgin, that seemed to send forth sweetness like the flowers around her.

“Behold,” cried her companions exultingly, “the champion of Spanish beauty!”

In their playful eagerness they half disrobed the innocent Florinda before she was aware. She awoke in time, however, to escape from their busy hands; but enough of her charms had been revealed to convince the monarch that they were not to be rivaled by the rarest beauties of Mauritania.

From this day the heart of Roderick was inflamed with a fatal passion. He gazed on the beautiful Florinda with fervid desire, and sought to read in her looks whether there was levity or wantonness in her bosom; but the eye of the damsel ever sunk beneath his gaze, and remained bent on the earth in virgin modesty.

In vain he called to mind the sacred trust reposed in him by Count Julian, and the promise he had given to watch over his daughter with paternal care; his heart was vitiated by sensual indulgence, and the consciousness of power had rendered him selfish in his gratifications.

Being one evening in the garden where the queen was diverting herself with her damsels, and coming to the fountain where he had beheld the innocent maidens at their sport, he could no longer restrain the passion raging within his breast. Seating himself beside the fountain, he called Florinda to draw forth a thorn which had pierced his hand. The maiden knelt at his feet to examine his hand, and the touch of her slender fingers thrilled through his veins. As she knelt, too, her amber locks fell in rich ringlets about her beautiful head, her innocent bosom palpitated beneath the crimson bodice, and her timid blushes increased the effulgence of her charms.

Having examined the monarch’s hand in vain, she looked up in his face with artless perplexity.

“Señor,” said she, “I can find no thorn nor any sign of wound.”

Don Roderick grasped her hand and pressed it to his heart. “It is here, lovely Florinda!” said he; “it is here! and thou alone canst pluck it forth!”

“My lord!” exclaimed the blushing and astonished maiden.

“Florinda!” said Don Roderick, “dost thou love me?”

“Señor,” said she, “my father taught me to love and reverence you. He confided me to your care as one who would be as a parent to me, when he should be far distant, serving your majesty with life and loyalty. May God incline your majesty ever to protect me as a father.” So saying, the maiden dropped her eyes to the ground, and continued kneeling; but her countenance had become deadly pale, and as she knelt she trembled.

“Florinda,” said the king, “either thou dost not, or thou wilt not, understand me. I would have thee love me, not as a father, nor as a monarch, but as one who adores thee. Why dost thou start? No one shall know our loves; and, moreover, the love of a monarch inflicts no degradation like the love of a common man; riches and honors attend upon it. I will advance thee to rank and dignity, and place thee above the proudest females of my court. Thy father, too, shall be more exalted and endowed than any noble in my realm.”

The soft eye of Florinda kindled at these words. “Señor,” said she, “the line I spring from can receive no dignity by means so vile; and my father would rather die than purchase rank and power by the dishonor of his child. But I see,” continued she, “that your majesty speaks in this manner only to try me. You may have thought me light and simple, and unworthy to attend upon the queen. I pray your majesty to pardon me, that I have taken your pleasantry in such serious part.”

In this way the agitated maiden sought to evade the addresses of the monarch, but still her cheek was blanched, and her lip quivered as she spake.

The king pressed her hand to his lips with fervor. “May ruin seize me,” cried he, “If I speak to prove thee. My heart, my kingdom, are at thy command. Only be mine, and thou shalt rule absolute mistress of myself and my domains.”

The damsel rose from the earth where she had hitherto knelt, and her whole countenance glowed with virtuous indignation. “My lord,” said she, “I am your subject, and in your power; take my life if it be your pleasure, but nothing shall tempt me to commit a crime which would be treason to the queen, disgrace to my father, agony to my mother, and perdition to myself.” With these words she left the garden, and the king, for the moment, was too much awed by her indignant virtue to oppose her departure.

We shall pass briefly over the succeeding events of the story of Florinda, about which so much has been said and sung by chronicler and bard; for the sober page of history should be carefully chastened from all scenes that might inflame a wanton imagination – leaving them to poems and romances, and such like highly seasoned works of fantasy and recreation.

Let it suffice to say that Don Roderick pursued his suit to the beautiful Florinda, his passion being more and more inflamed by the resistance of the virtuous damsel. At length, forgetting what was due to helpless beauty, to his own honor as a knight, and his word as a sovereign, he triumphed over her weakness by base and unmanly violence.

There are not wanting those who affirm that the hapless Florinda lent a yielding ear to the solicitations of the monarch, and her name has been treated with opprobrium in several of the ancient chronicles and legendary ballads that have transmitted, from generation to generation, the story of the woes of Spain. In very truth, however, she appears to have been a guiltless victim, resisting as far as helpless female could resist, the arts and intrigues of a powerful monarch, who had naught to check the indulgence of his will, and bewailing her disgrace with a poignancy that shows how dearly she had prized her honor.

In the first paroxysm of her grief she wrote a letter to her father, blotted with her tears and almost incoherent from her agitation. “Would to God, my father,” said she, “that the earth had opened and swallowed me ere I had been reduced to write these lines. I blush to tell thee, what it is not proper to conceal. Alas, my father! thou hast intrusted thy lamb to the guardianship of the lion. Thy daughter has been dishonored, the royal cradle of the Goths polluted, and our lineage insulted and disgraced. Hasten, my father, to rescue your child from the power of the spoiler, and to vindicate the honor of your house.”

When Florinda had written these lines she summoned a youthful esquire who had been a page in the service of her father. “Saddle thy steed,” said she, “and if thou dost aspire to knightly honor, or hope for lady’s grace; if thou hast fealty for thy lord, or devotion to his daughter, speed swiftly upon my errand. Rest not, halt not, spare not the spur, but hie thee day and night until thou reach the sea; take the first bark, and haste with sail and oar to Ceuta, nor pause until thou give this letter to the count my father.” The youth put the letter in his bosom. “Trust me, lady,” said he “I will neither halt, nor turn aside, nor cast a look behind, until I reach Count Julian.” He mounted his fleet steed, sped his way across the bridge, and soon left behind him the verdant valley of the Tagus.

CHAPTER VI

Don Roderick receives an Extraordinary Embassy.

The heart of Don Roderick was not so depraved by sensuality, but that the wrong he had been guilty of toward the innocent Florinda, and the disgrace he had inflicted on her house, weighed heavy on his spirits, and a cloud began to gather on his once clear and unwrinkled brow.

Heaven at this time, say the old Spanish chronicles, permitted a marvelous intimation of the wrath with which it intended to visit the monarch and his people, in punishment of their sins; nor are we, say the same orthodox writers, to startle and withhold our faith when we meet in the page of discreet and sober history with these signs and portents, which transcend the probabilities of ordinary life; for the revolutions of empires and the downfalls of mighty kings are awful events, that shake the physical as well as the moral world, and are often announced by forerunning marvels and prodigious omens.

With such like cautious preliminaries do the wary but credulous historiographers of yore usher in a marvelous event of prophecy and enchantment, linked in ancient story with the fortunes of Don Roderick, but which modern doubters would fain hold up as an apocryphal tradition of Arabian origin.

Now, so it happened, according to the legend, that about this time, as King Roderick was seated one day on his throne, surrounded by his nobles, in the ancient city of Toledo, two men of venerable appearance entered the hall of audience. Their snowy beards descended to their breasts, and their gray hairs were bound with ivy. They were arrayed in white garments of foreign or antiquated fashion, which swept the ground, and were cintured with girdles, wrought with the signs of the zodiac, from which were suspended enormous bunches of keys of every variety of form. Having approached the throne and made obeisance, – “Know, O king,” said one of the old men, “that in days of yore, when Hercules of Lybia, surnamed the Strong, had set up his pillars at the ocean strait, he erected a tower near to this ancient city of Toledo. He built it of prodigious strength, and finished it with magic art, shutting up within it a fearful secret, never to be penetrated without peril and disaster. To protect this terrible mystery he closed the entrance to the edifice with a ponderous door of iron, secured by a great lock of steel, and he left a command that every king who should succeed him should add another lock to the portal; denouncing woe and destruction on him who should eventually unfold the secret of the tower.

“The guardianship of the portal was given to our ancestors, and has continued in our family, from generation to generation, since the days of Hercules. Several kings, from time to time, have caused the gate to be thrown open, and have attempted to enter, but have paid dearly for their temerity. Some have perished within the threshold; others have been overwhelmed with horror at tremendous sounds, which shook the foundations of the earth, and have hastened to reclose the door and secure it with its thousand locks. Thus, since the days of Hercules, the inmost recesses of the pile have never been penetrated by mortal man, and a profound mystery continues to prevail over this great enchantment. This, O king, is all we have to relate; and our errand is to entreat thee to repair to the tower and affix thy lock to the portal, as has been done by all thy predecessors.” Having thus said, the ancient men made a profound reverence and departed from the presence-chamber.[10]

Don Roderick remained for some time lost in thought after the departure of the men; he then dismissed all his court excepting the venerable Urbino, at that time Archbishop of Toledo. The long white beard of this prelate bespoke his advanced age, and his overhanging eyebrows showed him a man full of wary counsel.

“Father,” said the king, “I have an earnest desire to penetrate the mystery of this tower.” The worthy prelate shook his hoary head. “Beware, my son,” said he; “there are secrets hidden from man for his good. Your predecessors for many generations have respected this mystery, and have increased in might and empire. A knowledge of it, therefore, is not material to the welfare of your kingdom. Seek not then to indulge a rash and unprofitable curiosity, which is interdicted under such awful menaces.”

“Of what importance,” cried the king, “are the menaces of Hercules the Libyan? was he not a pagan? and can his enchantments have aught avail against a believer in our holy faith? Doubtless in this tower are locked up treasures of gold and jewels, amassed in days of old, the spoils of mighty kings, the riches of the pagan world. My coffers are exhausted; I have need of supply; and surely it would be an acceptable act in the eyes of Heaven to draw forth this wealth which lies buried under profane and necromantic spells, and consecrate it to religious purposes.”

The venerable archbishop still continued to remonstrate, but Don Roderick heeded not his counsel, for he was led on by his malignant star. “Father,” said he, “it is in vain you attempt to dissuade me. My resolution is fixed. To-morrow I will explore the hidden mystery, or rather the hidden treasures, of this tower.”

CHAPTER VII

Story of the Marvelous and Portentous Tower.

The morning sun shone brightly upon the cliff-built towers of Toledo, when King Roderick issued out of the gate of the city at the head of a numerous train of courtiers and cavaliers, and crossed the bridge that bestrides the deep rocky bed of the Tagus. The shining cavalcade wound up the road that leads among the mountains, and soon came in sight of the necromantic tower.

Of this renowned edifice marvels are related by the ancient Arabian and Spanish chroniclers, “and I doubt much,” adds the venerable Agapida, “whether many readers will not consider the whole as a cunningly devised fable, sprung from an Oriental imagination; but it is not for me to reject a fact which is recorded by all those writers who are the fathers of our national history; a fact too, which is as well attested as most of the remarkable events in the story of Don Roderick. None but light and inconsiderate minds,” continues the good friar, “do hastily reject the marvelous. To the thinking mind the whole world is enveloped in mystery, and everything is full of type and portent. To such a mind the necromantic tower of Toledo will appear as one of those wondrous monuments of the olden time; one of those Egyptian and Chaldaic piles, storied with hidden wisdom and mystic prophecy, which have been devised in past ages, when man yet enjoyed an intercourse with high and spiritual natures, and when human foresight partook of divination.”

На страницу:
2 из 7