Полная версия
With Fire and Sword
"But it's a savage machine, and must be terribly heavy. It's for two hands, I suppose?"
"Oh, it can be used in two hands or one."
"Let me have a look at it."
The Lithuanian drew the sword and handed it to him; but Skshetuski's arm dropped in a moment. He could neither point the weapon nor aim a blow freely. He tried with both hands; still it was heavy. Skshetuski was a little ashamed, and turning to those present, said, -
"Now, gentlemen, who can make a cross with it?"
"We have tried already," answered several voices. "Pan Zatsvilikhovski is the only man who raises it, but he can't make a cross with it."
"Well, let us see you, sir," said Skshetuski, turning to the Lithuanian.
Podbipienta raised the sword as if it were a cane, and whirled it several times with the greatest ease, till the air in the room whistled and a breeze was blowing on their faces.
"May God be your aid!" said Skshetuski. "You have sure service with the prince."
"God knows that I am anxious, and my sword will not rust in it."
"But what about your wits," asked Zagloba, "since you don't know how to use them?"
Zatsvilikhovski now rose, and with the lieutenant was preparing to go out, when a man with hair white as a dove entered, and seeing Zatsvilikhovski, said, -
"I have come here on purpose to see you, sir."
This was Barabash, the Colonel of Cherkasi.
"Then come to my quarters," replied Zatsvilikhovski. "There is such a smoke here that nothing can be seen."
They went out together, Skshetuski with them. As soon as he had crossed the threshold, Barabash asked, -
"Are there news of Hmelnitski?"
"There are. He has fled to the Saitch. This officer met him yesterday in the steppe."
"Then he has not gone by water? I hurried off a courier to Kudák to have him seized; but if what you say is true, 'tis useless."
When he had said this, Barabash covered his eyes with his hands, and began to repeat, "Oh, Christ save us! Christ save us!"
"Why are you disturbed?"
"Don't you know the treason he has wrought on me? Don't you know what it means to publish such documents in the Saitch? Christ save us! Unless the king makes war on the Mussulman, this will be a spark upon powder."
"You predict a rebellion?"
"I do not predict, I see it; and Hmelnitski is somewhat beyond Nalivaika and Loboda."
"But who will follow him?"
"Who? Zaporojians, registered Cossacks, people of the towns, the mob, cottagers, and such as these out here."
Barabash pointed to the market-square and to the people moving around upon it. The whole square was thronged with great gray oxen on the way to Korsún for the army; and with the oxen went a crowd of herdsmen (Chabani), who passed their whole lives in the steppe and Wilderness, – men perfectly wild, professing no religion, ("religionis nullius," as the Voevoda Kisel said). Among them were forms more like robbers than herdsmen, – fierce, terrible, covered with remnants of various garments. The greater part of them were dressed in sheepskin doublets or in untanned skins with the wool outside, open in front and showing, even in winter, the naked breast embrowned by the winds of the steppe. All were armed, but with the greatest variety of weapons. Some had bows and quivers on their shoulders; some muskets or "squealers" (so called by the Cossacks); some had Tartar sabres, some scythes; and finally, there were those who had only sticks with horse-jaws fastened on the ends. Among them mingled the no less wild, though better armed men from the lower country, taking to the camp for sale dried fish, game, and mutton fat. Farther on were the Chumaki (ox-drivers) with salt, bee-keepers from the steppes and forest, wax-bleachers with honey, forest-dwellers with tar and pitch, peasants with wagons, registered Cossacks, Tartars from Bélgorod, and God knows what tramps and "vampires" from the ends of the earth. The whole town was full of drunken men. Chigirin was the place of lodging, and therefore of a frolic before bedtime. Fires were scattered over the market-square, while here and there an empty tar-barrel was burning. From every point were heard cries and bustle. The shrill squeak of Tartar pipes and the sound of drums was mingled with the bellowing of cattle and the softer note of the lyre, to which old men sang the favorite song of the time, -
"Oh, bright falcon,My own brother,Thou soarest high,Thou seest far."And besides this went up the wild shouts "U-ha! u-ha!" of the Cossacks, smeared with tar and quite drunk, dancing the tropak on the square. All this was at once wild and frenzied. One glance was enough to convince Zatsvilikhovski that Barabash was right; that one breath was sufficient to let loose those chaotic elements, inclined to plunder and accustomed to violence, with which the whole Ukraine was filled. And behind these crowds stood the Saitch, the Zaporojie, recently bridled and put in curb after Masloff Stav, still gnawing the bit impatiently, remembering ancient privileges and hating commissioners, but forming an organized power. That power had also on its side the sympathy of a countless mass of peasants, less patient of control than in other parts of the Commonwealth, because near them was Chertomelik, and beyond lordlessness, booty, and freedom. The standard-bearer in view of this, though a Russian himself and a devoted adherent of Eastern orthodoxy, fell into gloomy thought.
Being an old man, he remembered well the times of Nalivaika, Loboda, and Krempski. He knew the robbers of the Ukraine better perhaps than any one in Russia; and knowing at the same time Hmelnitski, he knew that he was greater than twenty Lobodas and Nalivaikas. He understood, therefore, all the danger of his escape to the Saitch, especially with the letters of the king, which Barabash said were full of promises to the Cossacks and incitements to resistance.
"Most worthy colonel," said Zatsvilikhovski to Barabash, "you should go to the Saitch and neutralize the influence of Hmelnitski; pacify them, pacify them."
"Most worthy standard-bearer," answered Barabash, "I will merely say that in consequence of the news of Hmelnitski's flight with the papers of the king, one half of my men have followed him to the Saitch. My time has passed; not the baton awaits me, but the grave!"
Barabash was indeed a good soldier, but old and without influence.
Meanwhile they had come to the quarters of Zatsvilikhovski, who had regained somewhat the composure peculiar to his mild character; and when they sat down to half a gallon of mead, he said emphatically, -
"All this is nothing, if, as they say, war is on foot against the Mussulman; and it is likely that such is the case, for though the Commonwealth does not want war, and the diets have roused much bad blood in the king, still he may carry his point. All this fire may be turned against the Turk, and in every case we have time on our side. I will go myself to Pan Pototski, inform him, and ask that he, being nearest to us, should come with his army. I do not know whether I shall succeed, for though a brave man and a trained warrior, he is terribly confident in himself and his army. And you, Colonel of Cherkasi, keep the Cossacks in curb-and you, Lieutenant, the moment you arrive at Lubni warn the prince to keep his eyes on the Saitch. Even if they begin action, I repeat it, we have time. There are not many people at the Saitch now; they have scattered around, fishing and hunting, and are in villages throughout the whole Ukraine. Before they assemble, much water will flow down the Dnieper. Besides, the name of the prince is terrible, and if they know that he has his eye on Chertomelik, perhaps they will remain in peace."
"I am ready," said the lieutenant, "to start from Chigirin even in a couple of days."
"That's right. Two or three days are of no account. And do you, Colonel of Cherkasi, send couriers with an account of the affair to Konyetspolski and Prince Dominic. But you are asleep, as I see."
Barabash had crossed his hands on his stomach and was in a deep slumber, snoring from time to time. The old colonel, when neither eating nor drinking, – and he loved both beyond measure, – was sleeping.
"Look!" said Zatsvilikhovski quietly to the lieutenant; "the statesmen at Warsaw think of holding the Cossacks in curb through such an old man as that. God be good to them! They put trust, too, even in Hmelnitski himself, with whom the chancellor entered into some negotiations or other; and Hmelnitski no doubt is fooling them terribly."
The lieutenant sighed in token of sympathy. But Barabash snored more deeply, and then murmured in his sleep: "Christ save us! Christ save us!"
"When do you think of leaving Chigirin?" asked Zatsvilikhovski.
"I shall have to wait two days for Chaplinski, who will bring an action, beyond doubt, for what has happened to him."
"He will not do that. He would prefer to send his servants against you if you didn't wear the uniform of the prince; but it is ugly work to tackle the prince, even for the servants of the Konyetspolskis."
"I will notify him that I am waiting, and start in two or three days. I am not afraid of an ambush, either, having a sabre at my side and a party of men."
The lieutenant now took farewell of Zatsvilikhovski, and went out.
The blaze from the piles on the square spread such a glare over the town that all Chigirin seemed burning. The bustle and shouts increased with the approach of night. The Jews did not peep from their houses. In every corner crowds of Chabani howled plaintive songs of the steppe. The wild Zaporojians danced around the fires, hurling their caps in the air, firing from their "squealers," and drinking gorailka by the quart. Here and there a scuffle broke out, which the starosta's men put down. The lieutenant had to open a way with the hilt of his sabre. Hearing the shouts and noise of the Cossacks, he thought at times that rebellion was already beginning to speak. It seemed to him, also, that he saw threatening looks and heard low-spoken curses directed against his person. In his ears were still ringing the words of Barabash, "Christ save us! Christ save us!" and his heart beat more quickly.
But the Chabani sang their songs more loudly in the town; the Zaporojians fired from their muskets and swam in gorailka. The firing and the wild "U-ha! u-ha!" reached the ears of the lieutenant, even after he had lain down to sleep in his quarters.
CHAPTER III
A few days later the lieutenant with his escort pressed forward briskly in the direction of Lubni. After the passage of the Dnieper, they travelled by a broad steppe road which united Chigirin with Lubni, passing through Juki, Semi Mogil, and Khorol. A similar road joined Lubni with Kieff. In times past, before the campaign of the hetman Jolkyevski against Solonitsa, these roads were not in existence. People travelled to Kieff from Lubni by the desert and the steppe; the way to Chigirin was by water, with return by land through Khorol. In general the country beyond the Dnieper, the ancient land of the Pólovtsi, was wild, scarcely more inhabited than the Wilderness, frequently visited by the Tartars, and exposed to Zaporojian bands.
On the banks of the Sula immense forests, which had never been touched by the foot of man, gave forth their voices; and in places also on the low shores of the Sula, the Ruda, Sleporod, Korovai, Orjavets, Psel, and other greater and smaller rivers and streams, marshes were formed, partly grown over with dense thickets and pine forests, and partly open in the form of meadows. In these pine woods and morasses wild beasts of every kind found commodious refuge; and in the deepest forest gloom lived in countless multitudes the bearded aurochs, bears, with wild boars, and near them wolves, lynxes, martens, deer, and wild goats. In the swamps and arms of rivers beavers built their dams. There were stories current among the Zaporojians that of these beavers were some a century old and white as snow from age.
On the elevated dry steppes roamed herds of wild horses, with shaggy foreheads and bloodshot eyes. The rivers were swarming with fish and water-fowl. It was a wonderful land, half asleep, but bearing traces of the former activity of man. It was everywhere filled with the ruins of towns of previous generations; Lubni and Khorol were raised from such ruins as these. Everywhere the country was full of grave-mounds, ancient and modern, covered already with a growth of pine. Here, as in the Wilderness, ghosts and vampires rose up at night. Old Zaporojians, sitting around their fires, told marvellous tales of what took place in those forest depths, from which issued the howling of unknown beasts, – cries half human, half brute, – terrible sounds as of battle or the chase. Under water was heard the ringing of bells in submerged cities. The land was inhospitable, little accessible, in places too soft, in places suffering from lack of water, – parched, dry, and dangerous to live in; for when men settled down there anyhow and began to cultivate the land, they were swept away by Tartar raids. But it was frequently visited by Zaporojians while hunting-or, as they phrased it, while at "industry" – along all the rivers, ravines, forests, and reedy marshes, searching for beavers in places of which even the existence was known to few.
And still settled life struggled to cling to those regions, like a plant which seizes the ground with its roots wherever it can, and though torn out repeatedly, springs up anew. On desert sites rose towns, settlements, colonies, hamlets, and single dwellings. The earth was fruitful in places, and freedom was enticing. But life bloomed up first when these lands came into possession of the princes Vishnyevetski. Prince Michael, after his marriage with a Moldavian lady, began to put his domain beyond the Dnieper into careful order. He brought in people, settled waste regions, gave exemption from service for thirty years, built monasteries, and introduced his princely authority. Even a settler in that country from a time of unreckoned priority, who considered that he was on his own ground, was willing to descend to the status of a tribute-payer, since for his tribute he came under the powerful protection of the prince who guarded him, – defended him from the Tartars and the men from below, who were often worse than the Tartars. But real activity commenced under the iron hand of young Prince Yeremi. His possessions began immediately outside Chigirin, and ended at Konotóp and Komni. This did not constitute all the wealth of the prince, for beginning at Sandomir his lands lay in the voevodstvos of Volynia, Russia, and Kieff; but his domain beyond the Dnieper was as the eye in his head to the victor of Putívl.
The Tartar lay long in wait on the Oryól or the Vorskla, and sniffed like a wolf before he ventured to urge his horse to the north. The men from below did not attempt attack. The local disorderly bands entered service. Wild, plundering people, who had long subsisted by violence and raids, now held in check, occupied outposts on the borders, and lying on the boundaries of the state, were like a bull-dog on his chain, threatening intruders with his teeth.
Everything flourished and was full of life. Roads were laid out on the trace of ancient highways; rivers were blocked with dams, built by the captive Tartar or men from below caught robbing with armed hand. The mill now resounded where the wind used to play wildly at night in the reeds, and where wolves howled in company with the ghosts of drowned men. More than four hundred wheels, not counting the numerous windmills, ground grain beyond the Dnieper. More than forty thousand men were tributary to the prince's treasury. The woods swarmed with bees. On the borders new villages, hamlets, and single dwellings were rising continually. On the steppes, by the side of wild herds, grazed whole droves of domestic cattle and horses. The endless monotony of pine groves and steppes was varied by the smoke of cottages, the gilded towers of churches, – Catholic and orthodox. The desert was changed into a peopled land.
Lieutenant Skshetuski travelled on gladly, and without hurry, as if going over his own ground, having plenty of leisure secured to him on the road. It was the beginning of January, 1648; but that wonderful, exceptional winter gave no sign of its approach. Spring was breathing in the air; the earth was soft and shining with the water of melted snow, the fields were covered with green, and the sun shone with such heat on the road at midday that fur coats burdened the shoulders as in summer.
The lieutenant's party was increased considerably in Chigirin, for it was joined by a Wallachian embassy which the hospodar sent to Lubni in the person of Pan Rozvan Ursu. The embassy was attended by an escort, with wagons and servants. Our acquaintance, Pan Longin Podbipienta, with the shield of Zervikaptur, his long sword under his arm, and with a few servants, travelled with Pan Yan.
Sunshine, splendid weather, and the odor of approaching spring filled the heart with gladness; and the lieutenant was the more rejoiced, since he was returning from a long journey to the roof of the prince, which was at the same time his own roof. He was returning having accomplished his mission well, and was therefore certain of a good reception.
There were other causes, also, for his gladness. Besides the good-will of the prince, whom the lieutenant loved with his whole soul, there awaited him in Lubni certain dark eyes. These eyes belonged to Anusia Borzobogata Krasenska, lady-in-waiting to Princess Griselda, the most beautiful maiden among all her attendants; a fearful coquette, for whom every one was languishing in Lubni, while she was indifferent to all. Princess Griselda was terribly strict in deportment and excessively austere in manner, which, however, did not prevent young people from exchanging ardent glances and sighs. Pan Yan, in common with the others, sent his tribute to the dark eyes, and when alone in his quarters he would seize a lute and sing, -
"Thou'rt the daintiest of the dainty;"or,
"The Tartar seizes people captive;Thou seizest captive hearts."But being a cheerful man, and, besides, a soldier thoroughly devoted to his profession, he did not take it too much to heart that Anusia smiled on Pan Bykhovets of the Wallachian regiment, or Pan Vurtsel of the artillery, or Pan Volodyovski of the dragoons, as well as on him, and smiled even on Pan Baranovski of the huzzars, although he was already growing gray, and lisped since his palate had been wounded by a musket-ball. Our lieutenant had even had a sabre duel with Volodyovski for the sake of Anusia; but when obliged to remain too long at Lubni without an expedition against the Tartars, life was tedious there, even with Anusia, and when he had to go on an expedition, he went gladly, without regret or remembrance.
He returned joyfully, however, for he was on his way from the Crimea after a satisfactory arrangement of affairs. He hummed a song merrily, and urged his horse, riding by the side of Pan Longin, who, sitting on an enormous Livonian mare, was thoughtful and serious as usual. The wagons of the embassy escort remained considerably in the rear.
"The envoy is lying in the wagon like a block of wood, and sleeps all the time," said the lieutenant. "He told me wonders of his Wallachian land till he grew tired. I listened, too, with curiosity. It is a rich country, – no use in denying that, – excellent climate, gold, wine, dainties, and cattle in abundance. I thought to myself meanwhile: Our prince is descended from a Moldavian mother, and has as good a right to the throne of the hospodar as any one else; which rights, moreover, Prince Michael claimed. Wallachia is no new country to our warriors; they have beaten the Turks, Tartars, Wallachians, and Transylvanians."
"But the people are of weaker temper than with us, as Pan Zagloba told me in Chigirin," said Pan Longin. "If he is not to be believed; confirmation of what he says may be found in prayer-books."
"How in prayer-books?"
"I have one myself, and I can show it to you, for I always carry one with me."
Having said this, he unbuckled the saddle-straps in front of him, and taking out a small book carefully bound in calfskin, kissed it reverentially; then turning over a few leaves, said, "Read."
Skshetuski began: "'We take refuge under thy protection, Holy Mother of God-' Where is there anything here about Wallachia? What are you talking of? This is an antiphone!"
"Read on farther."
"'That we may be worthy of the promises of Christ our Lord. Amen.'"
"Well, here we've got a question."
Skshetuski read: "'Question: Why is Wallachian cavalry called light? Answer: Because it is light-footed in flight. Amen.' H'm! this is true. Still, there is a wonderful mixture of matters in this book."
"It is a soldiers' book, where, side by side with prayers, a variety of military information is given, from which you may gain knowledge of all nations, – which of them is noblest, and which mean. As to the Wallachians, it appears that they are cowardly fellows, and terrible traitors besides."
"That they are traitors is undoubted, for that is proven by the adventures of Prince Michael. I have heard as a fact that their soldiers are nothing to boast of by nature. But the prince has an excellent Wallachian regiment, in which Bykhovets is lieutenant; but to tell the truth, I don't think it contains even two hundred Wallachians."
"Well, Lieutenant, what do you think? Has the prince many men under arms?"
"About eight thousand, not counting the Cossacks that are at the outposts. But Zatsvilikhovski tells me that new levies are ordered."
"Well, may God give us a campaign under the prince!"
"It is said that a great war against Turkey is in preparation, and that the king himself is going to march with all the forces of the Commonwealth. I know, too, that gifts are withheld from the Tartars, who, I may add, are afraid to stir. I heard of this even in the Crimea, where on this account, I suppose, I was received with such honor; for the report is, that if the king moves with the hetmans, Prince Yeremi will strike the Crimea and wipe out the Tartars. It is quite certain they will not confide such an undertaking to any one else."
Pan Longin raised his hands and eyes to heaven.
"May the God of mercy grant such a holy war for the glory of Christianity and our nation, and permit me, sinful man, to fulfil my vow, so that I may receive joy in the struggle or find a praiseworthy death!"
"Have you made a vow, then, concerning the war?"
"I will disclose all the secrets of my soul to such a worthy knight, though the story is a long one; but since you incline a willing ear I will begin. You are aware that the motto on my shield is 'Tear cowl;' and this has the following origin: When my ancestor, Stoveiko Podbipienta, at the battle of Grünwald saw three knights in monks' cowls riding in a row, he dashed up to them and cut the heads off all three with one blow. Touching this glorious deed, the old chroniclers write in great praise of my ancestor."
"Your ancestor had not a lighter hand than you, and he was justly 'Tear cowl.'"
"To him the king granted a coat of arms, and upon it three goat-heads on a silver field in memory of those knights, because the same heads were depicted on their shields. Those arms, together with this sword, my ancestor, Stoveiko Podbipienta, left to his descendants with the injunction to strive to uphold the glory of their race and sword."
"It is not to be denied that you come of gentle stock."
Here Pan Longin began to sigh earnestly; and when he had comforted himself somewhat he continued: -
"Being the last of my race, I made a vow in Troki to the Most Holy Lady to live in continence and not marry till, in emulation of my ancestor Stoveiko Podbipienta, I should sweep off with this same sword three heads at one blow. Oh, merciful God, thou seest that I have done all in my power. I have preserved my purity to this day; I have commanded a tender heart to be still; I have sought war and I have fought, but without good fortune."
The lieutenant smiled under his mustache. "And you have not taken off three heads?"
"'No! it has not come to pass! No luck! Two at a blow I have taken more than once, but never three. I've never been able to come up to them, and it would be hard to ask enemies to stand in line for a blow. God knows my grief. There is strength in my bones, I have wealth, youth is passing away, I am approaching my forty-fifth year, my heart rushes forth in affection, my family is coming to an end, and still the three heads are not there! Such a Zervikaptur am I. A laughing-stock for the people, as Pan Zagloba truly remarks. All of which I endure patiently and offer to the Lord."