bannerbanner
Whirlpools
Whirlpoolsполная версия

Полная версия

Whirlpools

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 27

But as the search, notwithstanding its thoroughness and the intelligence with which it was conducted, was not productive of any results, they took a hundred and some tens of books, the farm register, the entire private correspondence of the hosts as well as the guests, the bone counters used in playing cards, a little bell with a Napoleonic figure, a safety razor, a barometer, and, notwithstanding the license which Krzycki possessed, all the fowling pieces, not excepting a toy-gun with which corks were shot and which belonged to little Stas.

Ladislaus himself would have been undoubtedly arrested as an accomplice, if the doctor, who treated the captain for his heart trouble, had not arrived and if Dolhanski, growing impatient beyond all endurance, had not shown the captain a message before sending it to the city. It was addressed to the highly influential general W., with whom Dolhanski played whist at the club, and it complained of the brutality and the arbitrariness of the search.

This to a considerable extent cooled off the ardor of the captain and his subordinates, who previously, at the scrutiny of the passports, had learned that Dolhanski was a member of the club.

In this manner Ladislaus preserved his liberty, supplemented by police surveillance, and little Stas regained his toy-gun for shooting corks. The captain could not return the arms as he had peremptory orders in black and white to confiscate even the ancient fowling-pieces of the whole community.

"Doux pays! Doux pays!" cried Dolhanski after the departure of the police. "Revolvers now can be found only in the hands of the bandits. In view of this I will submit to a demission as the commander-in-chief of the Jastrzeb armed forces, land as well as naval. We are now dependent upon the kindness or unkindness of fate."

"Go to Warsaw, ladies and gentlemen, to-morrow," said the doctor; "here there is no joking."

"Let us go to Warsaw," repeated Dolhanski, "and, not losing any time, enroll in the ranks of the believers in expropriation. I regard social revolutionists as the only insurance association in this country which does really insure."

"From accidents," added Krzycki; "and we shall insure with my personal friend and 'accomplice' Laskowicz."

To this Dolhanski replied:

"That accomplice gave you a payment on account. In the future you will receive yet more."

To Gronski's mind came thoughts of the personal enmity of the young medical student to Krzycki and the letter of Laskowicz to Marynia, of which he among the men in Jastrzeb alone knew.

It was quite probable that Laskowicz saw in Ladislaus a rival and future aspirant for the hand of Panna Marynia who, besides, had nipped in the bud his work in Rzeslewo and that he might have thought that he actually could gratify his hatred from personal consideration, and in the name of the "cause."

Laskowicz, himself, in his own way, might have been an honest man, but the party ethics were, in relation to the antiquated morality, revolutionary, and sanctioned such things.

But at present there was not much time to ponder over that; so after a while Gronski waved his hand and said:

"Whether or not the hand of Laskowicz is imbrued in this the future will show. Now we must think of something else. I assert positively that I will take away my ladies from here, but I wish that the entire Jastrzeb family would follow my example."

After which, he addressed the doctor.

"Would it be safe for Ladislaus to travel to-morrow?"

"He? Even as far as England," answered the doctor.

Gronski and Dolhanski laughed at these words but Ladislaus blushed like a student and said:

"It will be necessary to inform the ladies."

"And to-morrow the general exodus will take place," added Gronski.

And he went to the ladies, who received the news of the decision with evident relief. Both sisters decided to have Pani Krzycki at their residence in Warsaw, but she, desiring to be with her son, would not accept the invitation; and only consented when Gronski announced that he would take Ladislaus to his home and guaranteed that he should not suffer for want of care and comfort. Miss Anney, whose apartments were directly opposite to those of Pani Otocka also offered her rooms for the use of the younger members of the Krzycki family and their female teachers. In the meanwhile the doctor permitted Ladislaus to get up, so that he would not have to start on his journey directly from his bed. In the evening the entire company assembled on the garden veranda. There was missing only Dolhanski who rode off to Gorek, for he had decided to advise Pani Wlocek and Panna Kajetana to remove to the city likewise. Ladislaus, after a considerable loss of blood and a somewhat lengthy confinement in bed, looked pale and miserable, but his countenance had acquired a more subtile expression and actually become handsome. At the present time the ladies were occupied with him, as an invalid, with extraordinary watchfulness. He was a person who attracted general sympathy; therefore, though from time to time his eyes grew dim, he assured his mother that it was well with him, and he really was delighted to breathe the fresh evening air. At times he was overcome by a light drowsiness. Then he closed his eyelids and the conversation hushed, but when he opened them again he saw directed towards himself the eyes of his mother and, illuminated by the setting sun, the young faces of the ladies, which appeared to him simply angelic. He was surrounded by love and friendship; therefore it was well with him. His heart surged with feelings of gratitude, and at the same time with regret that those good Jastrzeb days would soon end. In his soul he cherished a hope that he would not be absent from Jastrzeb long, and promised himself a speedy return, and he promised this with all the strength with which a person craves happiness. Nevertheless, the times were so strange, so uncertain, and so many things might happen which it was impossible to foresee, that involuntarily a fear generated in his heart as to what turn the current of events would take; what the future of the country would be, and what, in a year or two, would become of Jastrzeb, which, indeed, became precious to him for it opened before him the portals, beyond which he beheld the great brightness of happiness. Love, as well as a bird, needs a nest. So Ladislaus plainly could not conceive of himself and the light-haired lady being anywhere else than at Jastrzeb. For this, his heart beat with redoubled force, when glancing at her, he indulged in fancies and imagined that perhaps after a year, or sooner, she will sit upon the same veranda, as the lady of the house and as his wife. Then he turned towards her and asked her with his soul and eyes: "Dost thou guess and perceive my thoughts?" But she, perhaps because she was restrained by the presence of so many witnesses, did not reply to his glances; sitting as if immersed in thought and letting her gaze follow the swallows, which flitted so nimbly above the trees of the garden and the pond. Ladislaus, when he now looked at her was impressed, as if with certain admiration, at the contrast between her full-grown form, powerful arms, and well developed bosom and her small, girlish face. But he saw in all this only a new charm and spell under whose powers there flew at times through his love a burning desire similar indeed to pain and stifling the breath in his breast.

In the meantime the sun sank measurably and began to bathe in the ruddy evening twilight. From the freshly mown lawns came a strong fragrance of the little hay heaps, which were warmed by the daily summer heat. Somehow the air with the approach of night became more bracing, for, from the alder-trees bordering on the pond, came from time to time a cool breath, so weak and light, however, that the leaves on the trees did not stir. The swallows described curves higher and higher above the reddened surface of the pond. In the lofty poplars with trimmed tops a stork clattered in his nest, now stooping with his head backward and then lowering it as if bowing to the setting sun or officiating at the evening vespers.

"I will play something as a farewell to Jastrzeb," Marynia suddenly announced.

"Ah, beloved creature!" said Gronski; "shall I go for the stand and notes?"

"No. I will play something from memory."

And saying this, she handed to Miss Anney an album with views of Jastrzeb, and hurried upstairs. In a short time she returned with her violin. For a time she kept it propped on her shoulder and raising her eyes upwards, considered what she should play. She selected Schumann's "Ich grolle nicht." The overflowing tones filled the quiet of the garden. They began to sing, muse, long, and weep; oscillate, hush, and slumber, and with them the human soul acted in unison. Sorrow became more melancholy, yearning more longing, and love more tender and deeply enamoured. And "the little divinity" continued playing-white in her muslin dress-calm, with pensive eyes lost somewhere in the illimitable distance, immaculate, and as if borne to heaven by music and her own playing. To Gronski it seemed that he had before him some kind of mystic lily, and he began in his soul to say to her, as it were, a litany, in which every word was a worship of the little violinist, because she was playing and she awoke in him a love as destitute of the slightest earthly dross as if she were not a maiden composed of blood and flesh, but in reality some kind of mystic lily.

Marynia had ceased to play and her hand, with the violin, hung at her side. No one thanked her; no one uttered a word, for the strains of that music lingered with all and, echo-like, it was yet playing within them. Pani Otocka unwittingly drew nearer to Gronski as if they were attracted towards each other by their mutual worship of this beloved child. In Pani Krzycki's eyes glittered tears, which under the spell of the music were contributed and provoked by memories of former years and the present suffering of her son and fresh worries about him, and the uncertainty of the future. Miss Anney sat in reverie, holding unknowingly between her knees the album, which during Marynia's playing had dropped from her hands; and through the open doors, in the already dimmed depths of the salon, could be seen the indistinct form of a woman, who evidently also was listening to the music.

A somewhat stronger breeze which blew from the alder-trees awoke all, as if from a half-dream. Then Pani Krzycki turned towards her son:

"A chill is coming from the pond. Perhaps you may wish to return to your room."

"No," he answered, "I feel better than I have felt for a long time."

And he began to assure her that he did not feel any chill and afterwards appealed to the doctor, who, lulled to sleep by the music, could not at once understand what was the matter.

"Can Laudie remain?" asked Pani Krzycki.

"He can, he can; only as soon as the sun disappears, it will be necessary to cover him better."

Afterwards the doctor looked at his watch and added:

"It is time for me to go, but I have had so few evenings like this that it is a hardship to leave. As God sees, it is a hardship."

And here he began to rub his fatigued brow with the palm of his hand. Pani Krzycki and Ladislaus declared that they would not permit him to leave before supper. The doctor again looked at his watch, but before he could make any reply there appeared upon the veranda the same feminine figure that had been listening to the music in the depths of the parlor, but this time with two plaids upon her arm.

"Is that you, Pauly?" said Miss Anney. "Ah, how sensible you are."

And Panna Pauly began to cover Ladislaus with the plaids. She placed one over his shoulders and the other around his limbs. In doing this she knelt and bent in such a way that for a moment her breast rested on Krzycki's knee.

"Thank you, little Miss, thank you," he said, somewhat confused.

She glanced quickly into his eyes and then left without a word.

"But I have taken your plaids," Ladislaus said addressing Miss Anney.

"That does not matter. I am dressed warmly. Only, you, sir, will have to take care that the wounded shoulder is well covered."

And approaching him, she began to push lightly and carefully a corner of the plaid between the back of the chair and his shoulder.

"I am not hurting you?" she asked.

"No, no. How can I thank you?"

And he looked at her with such enamoured eyes that for the first time it occurred to his mother that there might be something more than gratitude in this.

She glanced once or twice at Pani Zosia's delicate countenance, and sighed, and her heart was oppressed with fear, disquiet, and regret. This was her ideal for her son; this was her secret fancy. She, indeed, had fallen in love with her whole soul with the young Englishwoman, and if foreign blood did not course in her veins, she would not have had any objections, but nevertheless this first fleeting suspicion that the structure, which she, in her soul, had erected from the moment she became intimate with Zosia, might crumble, was to her immeasurably disagreeable. For a time she felt, as it were, a dislike for Miss Anney. She determined also from that moment to observe them both more carefully, and to speak with Gronski.

But in the further course of the evening her hopes revived, for when the company returned to the salon it seemed to her after a time that what she had seen on the veranda was an illusion. In fact that day did not end for Ladislaus and Miss Anney as serenely as the setting sun had augured. A cooler wind blew between them, and Pani Krzycki could not know that the reason for it, on the part of her boy, was jealousy. Miss Anney, after the return to the parlor, began, on the side, a conversation with the doctor which continued so long that Ladislaus became irritated. He observed that she spoke not only with animation, but also with a desire to please. He saw the brightened visage of the doctor, from which it was easy to read that the conversation afforded him sincere pleasure, and a serpent stung Ladislaus' heart. He could not overhear what Miss Anney was saying. It seemed to him only that she was urging something. On the other hand, the doctor could not speak so quietly, but to Krzycki's eavesdropping ears from time to time came such fragmentary expressions as "I intended to do that, only after a week"; "Ha!" "Some may object"; "If that is the case, very well"; "It is well known how England conquers"; "Good, good."

Ladislaus decided with all possible coolness to ask Miss Anney whom England had now subjugated and whether the newspapers had made any mention of it, but when Miss Anney and the doctor at the conclusion of their tête-à-tête had rejoined the rest of the company, he changed his plan and, with the offended dignity of a schoolboy who is ready not only to spite those dear to him but also himself, he determined to cover himself with the cloak of indifference. With this view he turned to Zosia and began to inquire about the Zalesin estate and begged her permission to inspect it; and she told him that it would give her great pleasure. He thanked her so warmly that his mother was led into an error. Miss Anney tried several times to participate in the conversation, but receiving from him indifferent replies, surprised and slightly touched, began to listen to what Gronski was saying.

After supper the doctor announced that he would have to leave. For a while he spoke with Gronski, and then took his leave of the ladies, repeating, "Until to-morrow; at the railway station." He advised Ladislaus to return immediately to his room and secure a good rest before proceeding on his journey. Gronski, after escorting the doctor to the gate, accompanied Ladislaus to his room, and when they found themselves alone, perceiving his mien and easily surmising the cause asked: "What ails you? You are so agreeable."

And Krzycki answered with some irritation: "I am still feeling weak; otherwise I am as usual."

But Gronski shrugged his shoulders.

"These," said he, "are the usual misunderstandings of lovers, but you, above all, are a child and caused her unpleasantness. And do you know what for? Simply because she urged Szremski to accompany you to Warsaw."

Ladislaus' heart quivered, but he put a good face on a bad matter and would not yet be reconciled.

"I do not feel at all weak and can get along without his assistance."

To this Gronski replied:

"Good-night to you and your logic."

And he left the room.

But Ladislaus when he was undressed and in bed, suddenly felt tears welling in his eyes and began with extraordinary tenderness to beg pardon of-the pillow.

VI

Gronski, who by nature was very obliging and devoted to his friends, was at the same time a man of ample means and high culture; in consequence of which Ladislaus found in his home not only such care as sincere good will alone can bestow, and comforts, but also various things which were lacking in Jastrzeb. He found, especially, books, a few paintings, engravings, and various small objects of vertu; moreover, the residence was spacious, well-ventilated, and not over-crowded with unnecessary articles. Thanks to the host a highly intellectual and esthetic atmosphere prevailed, in which the young heir felt indeed smaller and less self-confident than in Jastrzeb, but which he breathed with pleasure. He was seized, however, with a fear that by a lengthy stay he would cause his older friend trouble, and on the following evening he began to argue with Gronski about going to a hotel.

"Even the doctor considers me well," he said. "The best proof of it is that he permits me to go about the city in three days."

"I heard something about five," answered Gronski.

"But that was yesterday; so, not counting to-day, three remain. You have your habits which you must not change on my account. It is indeed a pleasure to look at all these things; so I will come here, but it is one thing to visit you for an hour, or even two, and another to introduce confusion into your mode of life."

"I will only say this," answered Gronski, "Pani Otocka and Panna Marynia regard me as an old bachelor and promised to make a call to-morrow, or the day after, as they have often done before, in the company of Miss Anney. Do you see that armchair? On it, during the music-playing, sat your light-haired beauty. Go, go to the hotel, and we will see who, besides your mother, will visit you."

"You are too good."

"I am an old egotist. You see that I have a few old household effects, which, during the course of my life, I have collected; but one thing, though I were as rich as Morgan and Jay Gould combined, I can unfortunately never buy, and that is youth. And you have so much of it that you could establish a bank and issue stock. From you rays plainly emanate. Let them illuminate and warm me a little. In other words, do not worry, and keep quiet if you are comfortable here with me."

"I only do not desire to be spoiled by too much attention, for, speaking sincerely, I feel I am strong enough now."

"So much the better. Thank God, Miss Anney, and the doctor that the journey did not injure you. That is what I feared a little."

"It did not hurt me, neither did it help."

"How is that?"

"Because I had a hope that on the road I could tell my bright queen that which I hid in my soul, but in the meantime it developed that this was a foolish hope. We sat in the compartment like herrings. The doctor hung over me continually, like a hangman over a good soul, and there was not a chance, even for a moment."

"Never, never make any avowals in a railway car, for in the rumble and noise the most pathetic passages are lost. Finally, as Laskowicz has not dispatched you to the other world, you will easily find an opportunity."

"Do you really think that it was the work of Laskowicz?"

"No. But if ever I should ascertain that it was he, I would not be much surprised; for such a situation, in which one could gratify self and serve a good cause, occurs rarely."

"How gratify self and serve a good cause?"

"Good in his judgment. Do you not live from human sweat and blood?"

"That is very true. But why should my death afford him any gratification personally?"

"Because he has conceived a hatred for you; has fallen in love with some one and regards you as a rival."

Hearing this, Ladislaus jumped up as if scalded.

"What, would he dare?"

"I assure you that he would dare," replied Gronski quietly, "only he made a mistake. But that he is not wanting in courage he gave proofs when he wrote an avowal of love to Marynia."

Ladislaus opened wide his eyes and began to wink:

"What was that?"

"I did not want to speak to you about it in Jastrzeb, as at that time you often drove to the city. I feared that you might meet him and might start a disagreeable brawl. But at present I can tell you every thing; Laskowicz has fallen in love with Marynia and wrote a letter to her, which of course remained unanswered."

"And he thought that I also am in love with Marynia."

"Permit me; that would not be anything extraordinary. He might have overheard something. Whoever is in love usually imagines that every one is reaching after the object of his love. Understand that Laskowicz did not confide in me, but that is my hypothesis which, if it is erroneous, so much the better for Laskowicz. The party sent you a death sentence in consequence of his reports and this was working in his hand for personal reasons. After all, he may not have participated personally in the attempt-"

"Did you see him after that letter?"

"How could I see him, since he wrote after his departure. But it was lucky that I advised Pani Otocka to burn that lucubration, for if the letter had been found during the search at Jastrzeb, you can readily understand what inferences the acuteness of the police might have drawn."

Anger glittered in Ladislaus' eyes.

"I prefer that Miss Anney be not involved," he said; "nevertheless I would not advise Laskowicz to meet me. That such a baboon, as Dolhanski says, should dare to lift his eyes to our female relative in our home and, in addition thereto, write to her-this I regard plainly as an insult which I cannot forgive."

"In all probability you will never meet him; so you will not move a finger."

"I? Then you do not know me. Why not?"

"Among other reasons, out of consideration for our pleasant situation. Consider; duels they will not accept and in this they are right. What then? Will you cudgel him with a cane or pull his ears?"

"That is quite possible."

"Wait! In the first place there was nothing in the letter resembling an insult and, again, what further? The police would take you both into custody, and there they would discover that they had caught Laskowicz, a revolutionary bird, whom they have been seeking for a long time and would send him to Siberia, or even hang him. Can you take anything like that upon your conscience?"

"May the deuce take these times," cried Ladislaus. "A man is always in a situation from which there is no escape."

"As is usual between two anarchies," answered Gronski. "After all, this is a slight illustration."

Further conversation was stopped by the entrance of a servant who handed to Gronski a visiting card and he, glancing at it, said:

"Ask him to step in."

Afterwards he asked Ladislaus:

"Do you know Swidwicki?"

"I have heard the name, but am not acquainted with the man."

"He is a relative of Pani Otocka's deceased husband. A very peculiar figure."

At that moment Swidwicki entered the room. He was a man of forty years, bald, tall, lean, with an intelligent and sour face, and at the same time impudent. He was attired carelessly in a suit which appeared to fit him too loosely. He had, however, something which betrayed his connection with the higher social spheres.

"How is Swidwa?" Gronski began.

After which he introduced him to Ladislaus and continued:

"What has happened to you? I have not seen you for an age."

"Why, you were out of the city."

"Yes; but before that time you did not show up for a month."

"In my old age I have become an anchorite."

"Why?"

"Because I am wearied by the folly of men who pass for reasonable beings and by the malice of men who pose as good. Finally, I now roam all over the streets from morning until night. Ah! There exist 'Attic Nights,' 'Florentine Nights,' and I have a desire to write about 'Warsaw Days.' Delightful days! Titles of the separate chapters 'Hands up! The Rabble on Top.' 'Away with the Geese.' Do you know that at this moment there are so many troops patrolling the streets that any one else in my place would have been arrested ten times."

На страницу:
14 из 27