![Оллвард. Разрушитель клинка](/covers_330/68332391.jpg)
Полная версия
Оллвард. Разрушитель клинка
Смертные прибыли из Ирлы, поселения за горами, на вершине другого фьорда. Они приплыли на четырех кораблях, которые пришвартовались у подножия скалы.
Большой зал поселения заполнили видэры, жаждущие увидеть джидийцев. Двери распахнулись, оранжевый свет закатного солнца залил каменный пол.
Дириан сидел на своем месте, прислонившись спиной к резному дереву. Его ноги болтались в воздухе, еще слишком короткие, чтобы доставать до пола. Как и у матери, у него были рыжие волосы и бледная кожа, на щеках – россыпь веснушек. Джидийцам он казался маленьким мальчиком, но видэры знали правду. Его серые глаза буквально пронзали взглядом, а на коленях у него лежал топор. Сосновая ветка была давно отброшена. Его поселение находилось в состоянии войны.
Кизара и храпящий медведь расположились справа от него, а леди Эйда, как всегда, неподвижно стояла за спиной сына. Рия сидела слева от Дириана, как и подобает принцессе и ребенку правящего монарха, хотя выглядела совсем иначе. Она отказалась от меховой мантии в пользу зеленой стальной брони, желая выглядеть таким же воином, как и джидийцы. Огонь, горящий в обеих чашах, наполнял зал теплом. Рия грелась в нем, вызывающая онемение хватка льда наконец-то отступила.
Дюжина смертных вошла в зал, их длинные тени тянулись по полу. Они прошли меж чашами и направились к трону Дириана. Свет от пламени играл на лицах гостей, с каждым шагом меняя выражениях их лиц. Рия предположила, что остальные прибывшие находятся снаружи у ворот или все еще внизу, на своих кораблях. По ее мнению, в Ковалинн прибыло не менее сотни джидийцев.
Никто не сказал, по какой причине, но Рия была умна.
Дириана не беспокоили свирепые джидийские налетчики, но Рия следила за их оружием. Из всех смертных в Варде только джидийцы когда-либо пытались воевать с видэрами, и она не забыла об этом. У них были топоры и длинные ножи, а двое даже несли грозные, увенчанные крюками копья. Далеко не фермеры, а настоящие захватчики.
Половина со светлой кожей, рыжими или светлыми волосами, а то и вовсе лысые. Но один из мужчин явно когда-то служил Темуриджену, под плащом из волчьих шкур он носил запоминающиеся кожаные с платинами доспехи темурийцев. У него были короткие черные волосы, раскосые темные глаза, высокие скулы и бронзовая кожа. Две женщины из королевств Долгого моря, возможно, тириотки, с вьющимися волосами цвета красного дерева и оливковой кожей. Лишь один из налетчиков был седым, в его косы были вплетены различные травы. Он не носил меха, только платье из толстой шерсти, прикрывающее сапоги, длинная цепь тянулась от одного его плеча к другому. У всех из них имелись вытатуированные джидийские завитки, на тыльных сторонах ничем не покрытых рук виднелись особые узлы.
У предводительницы налетчиков, маленькой, бледной женщины с луком и выступающей вперед челюстью, на обритой половине головы красовалась татуировка волка. Остальные волосы были заплетены в длинную светлую косу, украшенную цепью и резной костью. Несмотря на небольшие размеры женщины, остальные налетчики явно уважали ее и пропускали вперед. Когда она подошла ближе, Рия поняла, что один ее глаз был зеленым, а другой голубым – общие цвета джидийцев.
– Добро пожаловать, друзья, – сказал Дириан, поднимаясь со своего места. – Я – Дириан, правитель Ковалинна, видэров Утраченного Глориана.
Налетчики не поклонились. Некоторые смотрели на медведя, храпевшего по правую руку от Дириана.
– Я – Ленна, вождь Ирла, – прохрипела предводительница, ее голос неожиданно оказался глубже, чем можно было ожидать. Она говорила на верховном, и в ее словах слышался сильный джидийский акцент. Так далеко на севере она явно мало пользовалась всеобщим языком Долгого моря.
Дириан наклонил голову в знак приветствия.
– Прошло много лет с тех пор, как смертные из Джида входили в мой зал.
– Давным-давно сюда приходил вождь моего вождя, – сказала Ленна. Она прищурилась. – Он встретил мальчика-короля. Ты все еще мальчик.
– Да, – ответил Дириан. – Мой народ стареет не так, как ваш.
– Я вижу.
Ленна заметила собравшихся вокруг трона и по всему залу видэров. Ее взгляд на мгновение задержался на Рие. Принцесса Айоны не сдвинулась с места, но положила руки на подлокотники своего кресла, серебряное кольцо на большом пальце царапнуло по дереву. Рия была обученным воином, на несколько столетий старше вождя Ирлы, не говоря уже о том, что она была в два раза крупнее. Но, несмотря на это, в свирепом взгляде Ленны читался вызов.
– Спасибо, что пришли, – сказала Кизара, подходя ближе к Дириану. – Я знаю, что наши племена не всегда были друзьями, но сейчас мы нуждаемся друг в друге.
Ухмыльнувшись, Ленна показала пару золотых резцов. Они сверкнули, поймав свет костров в яме.
– Мы сражаемся со всеми, не только с тобой, Древняя.
Джидийцы не увлекались политикой. Не пускали пыль в глаза. Все было намного проще. Они прославились благодаря своим набегам по всему Морю Славы и даже на юге, вплоть до Тирийского пролива. Портовые города боялись их кораблей не меньше, чем любого шторма.
Рия почувствовала, что ее ноги двигаются, еще до того, как поняла, что встала со своего места. Сделав три быстрых шага, она оказалась нос к носу с Ленной. Или, скорее, носом к шее.
– А теперь мы должны сражаться вместе, – сказал Рия, глядя на вождя.
Налетчики не дрогнули, а Ленна лишь улыбнулась еще шире.
– Поэтому-то мы и пришли.
– Хорошо. – Рия мысленно выдохнула. «По крайней мере, они говорят откровенно». – Вы понадобитесь Оллварду. Каждый из вас.
– И те, кто еще придет, – ответила Ленна, ее голос стал глубже. Несмотря на улыбку, Рия увидела, что вождь отлично понимает, что происходит. Ситуация была гораздо серьезнее, чем казалось на первый взгляд. – Но Ирла пришла первой.
– Ирла пришла первой, – повторила Рия, кивнув в знак благодарности. – История об этом не забудет. Обещаю.
Ленна погрозила покрытым чернилами пальцем, похожим на маленькую змею.
– Расскажи об этом в песне, не в книге.
Рия могла лишь кивнуть. «Если останется кому петь», – подумала она.
– Королева Галланда наступает, – сказала Кизара, ее слова разнеслись по залу. – Она развязала войну против всего мира, а принц Таристан из Древнего Кора…
– Да, да, человек с Веретеном, – сказала Ленна, прерывая ее. Она махнула рукой, жестом показывая Кизаре, что понимает, о чем идет речь. Казалось, рассказы о конце света навевали на нее скуку. – Он принесет в мир великое зло – мы это уже знаем. И эта глупая королева, – презрительно фыркнула она, закатывая свои разноцветные глаза. Стоявшие позади нее налетчики рассмеялись. – Слишком много власти, которая гниет, и мы сгнием вместе с ней.
Видэры хранили молчание, озадаченные смелостью Ленны. Рие же все происходящее казалось интригующим.
– Вы знаете Эриду Галландскую? – спросила она.
Стоящие позади вождя налетчики рассмеялись. Золотые зубы Ленны сверкнули, когда она присоединилась к ним.
– Немного, я пыталась жениться на ней, – ответила она, пожав плечами.
– Вы могли бы избавить нас от множества проблем, – вздохнул Рия. «Естественно, такой союз был невозможен. Правителям нужны наследники». Принцесса Айоны слишком хорошо понимала это и жалела о том дне, когда придет ее черед обеспечить следующего монарха для своего поселения. – Мне жаль, что она отказалась.
– А мне – нет, – резко ответила Ленна, встретив взгляд Рии. Она не моргала, полностью сосредоточившись на Древней.
Рия ничуть не возражала против ее внимания и так же прямо смотрела в ответ.
Их прервал Дириан, встав между вождем и принцессой. Ростом он был почти с Ленну, и, судя по матери, ему еще было куда расти. Лежащий у трона медведь зевнул. После недели, проведенной в Ковалинне, Рия сочла его безобидным, но налетчики отступили, опасаясь его массивных челюстей.
Лишь Ленна продолжала стоять неподвижно, не сделав и полшага назад.
– Все вместе мы пойдем на юг, в Гальд, – изрек Дириан. – И посмотрим, какие кланы откликнутся на призыв к битве.
– Многие. Блодин, Хьорн, Грайма, Агсайрл, Снежные земли. – Ленна перечисляла части Джида, называя многочисленные кланы, раскинувшиеся от бесплодной тундры до восточного побережья. Рия не знала и половины из них. – В этом году мы не совершали набеги. Мы готовы.
Рия вспомнила тех бедных фермеров в Каслвуде и их глупый план.
«Джидийцы не совершают набегов», – говорили они, хотя и не знали причину.
– Почему вы догадались прекратить набеги? – спросила она, все еще не сводя глаз с Ленны.
Предводительница налетчиков повернулась в сторону, жестом приказав одному из своих людей занять ее место.
– Колдун.
Мужчина без доспехов вышел вперед, длинными пальцами поправляя свои косы. Казалось, он был рад обратиться к видэрам.
– Юг считает, мы безмозглые простаки, – сказал он, оглядывая присутствующих. – Но мы видим больше, чем чужаки. – Старый колдун встряхнул висящий на поясе мешочек, а затем высыпал его содержимое на пол. – Так глаголят кости, а не кулаки.
Рия инстинктивно поморщилась, когда кости всех видов животных вывалились на каменную кладку.
Позвонки, ребра, бедренные кости, когда-то принадлежавшие кроликам, крысам и птицам. Большинство из них сваренные, но некоторые казались свежими.
Обнажив сломанные пожелтевшие зубы, колдун вглядывался в лежащие на полу кости.
– Надвигается буря, – прошипел он, а затем сделал рваный, неглубокий вдох, издав странный свист.
Дириан нахмурил рыжие брови.
– Да, так и есть.
– Нет… здесь, сейчас, – пробормотал колдун, подбирая слова, а затем дрожащим пальцем указал на кости. Стоящие позади него налетчики напряглись, даже бесстрашная Ленна. Их руки метнулись к оружию.
Колдун обернулся и посмотрел на своего вождя.
– Бейте в барабаны.
Дириан потребовал ответ:
– Что за буря приближается?
Рия вглядывалась в вождя, пытаясь узнать ответ. Но женщина лишь опустила лук и побежала к большим дверям в конце зала. Не задумываясь, Рия двинулась следом и обнаружила, что выбегает на холодный воздух и угасающий солнечный свет. Остальные с шумом последовали за ней, как налетчики, так и видэры. Колдун причитал где-то в глубине зала, крича что-то на джидийском. Рия не понимала, что именно, но услышанное все равно вселяло ужас. Он отозвался эхом в каждом смертном вокруг нее, их бьющиеся сердца вдруг зазвучали громче любого боевого барабана.
Пройдя мимо Ленны, Рия взбежала по ступеням на башню над воротами Ковалинна. Перед ней простирался фьорд, отражавший лучи солнца, скрывающегося за восточным горным хребтом. Он вспыхнул оранжевым и красным, кровавое зеркало между опасными утесами. Сначала Рия посмотрела на склоны. «Лавина? – предположила она, ища какие-нибудь признаки холодной белой смерти. – Неужели лед сомкнулся?» Но воды оставались такими же, как и несколько часов назад, достаточно пригодными для прохода кораблей.
– Что там? – спросила она, как будто морозный воздух мог ответить ей.
Вождь Ленна упала рядом с ней, лук, который она держала в руках, был уже поднят, стрела положена на тетиву. Она, не отрываясь, смотрела вдаль, но не на фьорд или горы, а на небо, затянутое огненно-красными тучами.
– Dryskja! – крикнула Ленна, направляя стрелу вверх.
Стоявшие внизу налетчики издали боевой клич и залязгали клинками, стуча ногами по утрамбованной земле у ворот. Рев джидийцев эхом разнесся по фьорду, гремя между гор, пока Рия не почувствовала его отголоски на собственных зубах.
До этого момента принцесса мало что знала об истинном страхе. Ее словно ударили ножом в живот и нанесли рану, полностью лишившую ее решимости.
– Dryskja? – переспросила она, крик застрял у нее в горле.
Ленна тут же выпустила стрелу. Она поднялась в небо на сотню ярдов и исчезла в облаке. Рия проследила за ней, прищуривая свои видэрийские глаза. Текущая в ее жилах кровь похолодела.
В небе, за облаками, двигалась тень, слишком быстрая, чтобы быть бурей, и слишком темная, чтобы быть чем-то еще.
В небесах что-то взревело, настолько громко и глубоко, что деревянная стена под ногами Рии задрожала. Принцесса Айоны едва не упала, ее ноги онемели.
Стоявшая рядом с ней Ленна не сводила глаз с неба, закладывая очередную стрелу. Тень пронеслась над их головами, уже ближе, но все еще прячась за облаками.
– Дракон, – прорычала она.
Глава 6
Зеркало смерти
– Корэйн —
Сначала Корэйн подумала, что это мираж. После двух недель, проведенных в дюнах, она уже видела подобные – неясный образ моря или каравана верблюдов. Но путники все еще находились в милях от побережья, и через эту часть Великих песков не проходили торговые пути. В этой части Варда не было ни деревень, которые можно было бы посетить, ни товаров, которые можно было бы собрать или продать. Лишь золотистый песок и усеянное звездами небо.
А теперь шатер идеального темно-синего цвета вырос за горизонтом, словно распускающийся ночью цветок. Прищурившись, Корэйн вглядывалась вперед сквозь косые тени сумерек и пыталась разглядеть, что там. И не она одна. Дом привстал, глаза Древнего были устремлены вперед, как и у скачущей рядом с ним Сорасы. Он что-то пробормотал убийце, и она сжала челюсти, а ее подведенные черным глаза расширились.
– Что там? – спросила Корэйн, но грохот копыт заглушил ее голос.
Она не возражала. Все равно это был неправильный вопрос.
«Кто там?»
Ответ получился очевидным даже для дочери пирата, живущей по другую сторону моря.
«Наследник Айбала».
Когда они подъехали ближе, Корэйн поняла, что ошиблась с выбором слова. Она не знала, как назвать это полотно размером с небольшую деревню. Множество шатров были установлены рядом и соединены друг с другом запутанными проходами, похожими на аллеи. Каждый одного и того же оттенка синего, цвета флага Айбала, а на покатых крышах были вышиты серебряные луны и золотые солнца. На самой высокой точке шатров восседал сверкающий дракон, его крылья были широко раскинуты, а длинный хвост обвивал вершину палатки. Заходящее солнце сверкало на его острых зубах. И весь он был сделан из чистого золота.
Когда Соколы замедлили ход, Корэйн наклонилась и повернулась к Эндри. Несмотря на их ссору, он по-прежнему ехал рядом, что не могло не радовать. Даже если его слова все еще жалили.
«Неужели я тоже чудовище? – продолжала спрашивать она себя, чувствуя меч у своих ног. – Вот кем он считает меня?»
– Кто станет тащить в пустыню золотого дракона? – пробормотала она, желая завести разговор, а затем посмотрела на возвышающееся над палатками создание.
Эндри ухмыльнулся, обнажив белые зубы. При виде его улыбки в груди Корэйн ослабло доселе присутствующее напряжение, и она вздохнула с облегчением.
– Богатство короля Айбала не знает границ, – ответил он.
– Все, к чему он прикоснется, превращается в золото, – Корэйн вспомнила старый детский стишок. – Золото приносят и его флоты, патрулирующие каждый дюйм пролива, – проворчала она, вспомнив о сборах, которые должен платить каждый корабль, желающий пересечь Долгое море.
«Я бы многое отдала за то, чтобы переплыть его сейчас», – подумала она. Приступ грусти застал ее врасплох, вынуждая опустить голову.
– Корэйн? – тихо позвал Эндри.
Но она покачала головой и отвернулась. Обрадовавшись, что ее песчаная лошадь остановилась, девушка соскользнула с седла. Когда ее сапоги коснулись земли, ноги уже не были такими слабыми, как в предыдущие дни.
И Веретенный клинок казался не таким уж тяжелым.
Палаточный городок манил, как открытая пасть, небо над ним окрасилось в розовые и пурпурные тона заката, несколько звезд уже мерцали на нем. В другой жизни Корэйн сочла бы это зрелище прекрасным. Теперь же ужас сменил ставшей привычную усталость, жар солнца уступил место холодящему душу страху.
Как и всегда, Дом и Эндри встали по бокам, а Сигилла и Чарли позади. Сораса шла впереди, никуда не спеша и поворачивая голову туда-сюда, словно высматривающий добычу ястреб. Вальтик плелась позади, такая же бледная, как и тогда, когда они высадились в Алмасаде. Не то что все остальные. Даже кожа Древнего порозовела, а лица Сигиллы и Сорасы потемнели на солнце.
«И мое тоже, – знала Корэйн, хотя она не видела собственное лицо с тех пор… она даже не могла вспомнить, с каких именно. Но кожу наконец перестало покалывать, а значит, солнечный ожог сменился загаром. – Возможно, теперь я больше похожа на свою мать, – подумала она, и ее сердце подпрыгнуло. Благодаря годам плавания кожа Мелизы приобрела оттенок идеального загара. – И меньше похожа на отца. Меньше похожа на Таристана».
Даже его имя напоминало темную тучу. Оно нависло над ней, давя сильнее, чем меч на ее спине.
Но хуже имени было неизменное присутствие за спиной дяди другого. Тот, Кто Ждет всегда выжидал, затаившись в уголках ее сознания, кошмары о Нем готовы были вернуться в любую минуту. Только благодаря изнурительному путешествию по пустыне и ежедневным тренировкам они не приходили. Занятия с Сорасой и Сигиллой были лучше любой колыбельной.
Соколы отвели их к самому большому шатру во временном поселении. Вход в него защищали стражники в бронзовых чешуйчатых доспехах под темно-синими накидками. Каждый из них держал копье со стальным наконечником, вдвое превышающее рост. В отличие от Соколов, охранники носили шлемы, выкованные в виде черепов драконов. Они скрывали их лица, превращая каждого в мрачное чудовище.
Не произнеся ни слова, Соратники вошли в большой шатер, их встретил прохладный воздух и темные тени. Большинство Соколов остались снаружи, кроме командира лин-Лиры, который пристроился рядом с Сорасой.
Сокол и амхара, плечом к плечу.
Когда глаза Корэйн привыкли к тусклому свету, она увидела, что шатер разделен на комнаты, а посередине находился длинный зал. В центре стоял круглый стол, который окружали стулья, но на них никто не сидел. Единственные люди в комнате собрались в дальнем конце, они обступили зеркало из полированной бронзы. Оно освещало комнату лучше любой свечи, улавливая розовый свет заката из щели, прорезанной в шатре высоко вверху.
Кто-то стоял на коленях перед зеркалом, уставившись на его поверхность. «Нет, в него, – поняла Корэйн. – На сам свет».
– Избранный Лашрин, – прошептал Чарли себе под нос, его обычно спокойный голос был странно резким.
Он положил руку на руку Корэйн, притягивая ее к себе, пока они шли.
– Каждый бог из пантеона участвовал в создании этого мира, – прошептал он. Благодаря невысоком росту Чарли им было легко наклонить головы друг к другу. – Тот, кто может видеть их волю и передавать их слова. Дозорный Майры. Собственный меч Сайрека. – Он загибал пальцы на свободной руке. – Наследник – Избранный Лашрин, королевская особа, выбранная богиней.
Мелиза ан-Амарат, никогда не отличавшаяся любовью к религии или молитвам, редко обращалась даже к Майре, богине моря, которую так любила. И Корэйн следовала ее примеру. Торговые пути и налоговое законодательство она знала лучше, чем божественный пантеон и его многочисленные хитросплетения.
Наклонившись к Чарли, она понизила голос.
– Они могут говорить от имени богини? – прошептала Корэйн, снова взглянув на Наследника. Зеркало сверкало. Даже после всего увиденного девушка едва ли верила своим глазам.
– Они могут говорить все, что им нравится, – фыркнув, ответил Чарли. В его голосе прозвучала горечь, а всегда смотревшие с теплотой карие глаза, казалось, излучали холод. Он опустил капюшон, обнажив загорелое лицо и еще сильнее нахмурился. – Боги говорят через всех нас, а не только через так называемых Избранных.
Внезапно стало не так трудно представить, почему Чарли был падшим жрецом и оставил свой орден. Но он поцеловал свои пальцы и коснулся бровей. Падший жрец все равно был большим праведником, чем все они вместе взятые.
И еще большим праведником казался Избранный Лашрин, выбранный богами наследник трона Айбала. Королевский слуга богини жизни и смерти.
Корэйн сглотнула, пытаясь разглядеть отражение Наследника в зеркале, но их лицо искажалось в угасающем свете, испещренном матовой, искривленной поверхностью. Тем не менее, Корэйн смогла разглядеть черные, распущенные по плечам вьющиеся волосы и отсутствие короны, обозначающей положение, а вот одежда была очень красивой, лучшей, что видела Корэйн со времен Аскала. Синяя, длинная шелковая мантия, расшитая серебряной и золотой нитью, поверх еще более длинной туники, оба достаточно легкие для жаркой пустыни.
Драконьи стражи стояли по бокам от зеркала и своего подопечного, выглядя бесстрашными и загадочными в своих шлемах. Они молчали, как и сидящие рядом темноглазые служанки, обе в одинаковых темно-синих платьях. Еще один стражник стоял над стоящей на коленях королевской особой, его чешуйчатые доспехи сверкали, но голова была непокрыта, а под мышкой он сжимал увенчанный клыками шлем.
Он окинул приближающихся Соратников взглядом, подобным живому огню, его глаза ярко горели даже в тускло освещенном зале. Как и у Наследника, его волосы были черными, но заплетены в косу, завязанную на конце кружком из голубого лазурита.
Задрав длинный изящный нос и скривив губы, он посмотрел на прибывших.
– Вы не торопились, командир, – сказал он, обращаясь к лин-Лире.
Предводитель Соколов нахмурился и коснулся пальцами лба, приветствуя говорившего.
– Наши гости не привыкли к нашему… темпу, – ответил он, тщательно подбирая слова.
Тем не менее, его слова вызвали у Сигиллы едва слышный рык.
– С детства не ездила так медленно, – пробормотала она себе под нос. К счастью, охотница за головами замолчала, когда Наследник встали, поднявшись с ковра.
У Наследника был тот же цвет кожи, что и у драконьего стража, и тот же пронзительный взгляд. «Должно быть, они сиблинги», – подумала Корэйн, глядя на обоих. Оба человека держались с достоинством, не красивые, но эффектные, словно живые статуи из бронзы и агата. На пальцах, запястьях и шее Наследника сверкало золото. Никаких драгоценных камней, лишь бесчисленные тонкие, как нити, цепочки, сияющие, словно зеркало.
Корэйн знала и других, подобных Наследнику, тех, кто не был ни мужчиной, ни женщиной, или кем-то средним. Вспомнив о манерах, она неуклюже поклонилась, изобразив лучший поклон, который могла предложить королевской особе Айбала.
– Твое присутствие на наших берегах не осталось незамеченным. Его можно было почувствовать в перемене ветра, волнении священного ширанского табуна, – голос Наследника был тверд. На мгновение они окинули всех взглядом, внимательно рассматривая каждого Соратника. Затем угольно-черные глаза посмотрели прямо на Корэйн.
– Корэйн ан-Амарат.
Наследник Айбала подняли подбородок.
Никогда еще звук собственного имени не напоминал Корэйн щелчок хлыста. Она стиснула челюсти, стараясь выглядеть так же грозно, как и остальные Соратники.
Сораса шагнула вперед и скрестила руки на худом теле. Стоявший рядом с Наследником брат положил руку на рукоять меча. Как и Соколы, он обратил внимание на ее татуировки и кинжал – явные признаки убийцы из Амхара.
– Забавно, Айсадере, – пожимая плечами, ответила Сораса. – Видимо мы пропустили прием по случаю прибытия.
– Обращайся к моему сиблингу в соответствии с законным титулом или вовсе не обращайся, змея, – рявкнул драконий страж. Сомкнув пальцы на рукояти, он начал вытаскивать из ножен свой меч, демонстрируя неприкрытую, сверкающую сталь.
Стоящий справа от Корэйн Дом потянулся за своим мечом быстрее, чем смертные могли бы даже осознать. Он не обнажил его, но, в том числе и благодаря крупной фигуре, Древний выглядел достаточно грозно, чтобы даже брат Наследника отступил.
Веки Сорасы едва заметно дрогнули.
– Ты ведь видишь иронию в этом заявлении, Сибрез? – Она сделала еще один шаг. – И какой титул мне использовать при обращении к тебе? Королевский выродок?
На мгновение Корэйн показалось, что Сибрез вот-вот набросится на амхара. Пока между ними не встал Наследник. Айсадере сверкнули глазами, но ничего не сказали. Вместо этого они отмахнулись от брата, взмахнув темной рукой с изящными, гладкими пальцами, не знавшими, что такое работа или война.
Сибрез поклонился и отпустил меч, хотя мускул на его щеке дрогнул.
Айсадере снова переключили внимание на Корэйн, встречаясь с ней взглядом.
– В твоих жилах течет кровь Древнего Кора, – обходя Корэйн, сказали Айсадере. Ступая босыми ногами по богатым коврам, они не производили никакого шума. В шатре было удивительно тихо по сравнению с пустыней.
Корэйн прикусила губу. Несмотря на то что доказательства этого остались в оазисе позади них, присутствовали в самом Веретенном клинке, она все еще чувствовала себя неловко от знания родословной своего отца. И когда встречала незнакомцев, и когда оставалась наедине со своими мыслями.
– И не только, – выдавила она.