bannerbanner
The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 2
The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 2полная версия

Полная версия

The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 2

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 19

“I fancied so,” answered Kenyon. “Forgive me, Hilda; but I must needs speak. You seemed to me a rare mixture of impressibility, sympathy, sensitiveness to many influences, with a certain quality of common sense; — no, not that, but a higher and finer attribute, for which I find no better word. However tremulously you might vibrate, this quality, I supposed, would always bring you back to the equipoise. You were a creature of imagination, and yet as truly a New England girl as any with whom you grew up in your native village. If there were one person in the world whose native rectitude of thought, and something deeper, more reliable, than thought, I would have trusted against all the arts of a priesthood, — whose taste alone, so exquisite and sincere that it rose to be a moral virtue, I would have rested upon as a sufficient safeguard, — it was yourself!”

“I am conscious of no such high and delicate qualities as you allow me,” answered Hilda. “But what have I done that a girl of New England birth and culture, with the right sense that her mother taught her, and the conscience that she developed in her, should not do?”

“Hilda, I saw you at the confessional!” said Kenyon.

“Ah well, my dear friend,” replied Hilda, casting down her eyes, and looking somewhat confused, yet not ashamed, “you must try to forgive me for that, — if you deem it wrong, because it has saved my reason, and made me very happy. Had you been here yesterday, I would have confessed to you.”

“Would to Heaven I had!” ejaculated Kenyon.

“I think,” Hilda resumed, “I shall never go to the confessional again; for there can scarcely come such a sore trial twice in my life. If I had been a wiser girl, a stronger, and a more sensible, very likely I might not have gone to the confessional at all. It was the sin of others that drove me thither; not my own, though it almost seemed so. Being what I am, I must either have done what you saw me doing, or have gone mad. Would that have been better?”

“Then you are not a Catholic?” asked the sculptor earnestly.

“Really, I do not quite know what I am,” replied Hilda, encountering his eyes with a frank and simple gaze. “I have a great deal of faith, and Catholicism seems to have a great deal of good. Why should not I be a Catholic, if I find there what I need, and what I cannot find elsewhere? The more I see of this worship, the more I wonder at the exuberance with which it adapts itself to all the demands of human infirmity. If its ministers were but a little more than human, above all error, pure from all iniquity, what a religion would it be!”

“I need not fear your conversion to the Catholic faith,” remarked Kenyon, “if you are at all aware of the bitter sarcasm implied in your last observation. It is very just. Only the exceeding ingenuity of the system stamps it as the contrivance of man, or some worse author; not an emanation of the broad and simple wisdom from on high.”

“It may be so,” said Hilda; “but I meant no sarcasm.”

Thus conversing, the two friends went together down the grand extent of the nave. Before leaving the church, they turned to admire again its mighty breadth, the remoteness of the glory behind the altar, and the effect of visionary splendor and magnificence imparted by the long bars of smoky sunshine, which travelled so far before arriving at a place of rest.

“Thank Heaven for having brought me hither!” said Hilda fervently.

Kenyon’s mind was deeply disturbed by his idea of her Catholic propensities; and now what he deemed her disproportionate and misapplied veneration for the sublime edifice stung him into irreverence.

“The best thing I know of St. Peter’s,” observed he, “is its equable temperature. We are now enjoying the coolness of last winter, which, a few months hence, will be the warmth of the present summer. It has no cure, I suspect, in all its length and breadth, for a sick soul, but it would make an admirable atmospheric hospital for sick bodies. What a delightful shelter would it be for the invalids who throng to Rome, where the sirocco steals away their strength, and the tramontana stabs them through and through, like cold steel with a poisoned point! But within these walls, the thermometer never varies. Winter and summer are married at the high altar, and dwell together in perfect harmony.”

“Yes,” said Hilda; “and I have always felt this soft, unchanging climate of St. Peter’s to be another manifestation of its sanctity.”

“That is not precisely my idea,” replied Kenyon. “But what a delicious life it would be, if a colony of people with delicate lungs or merely with delicate fancies — could take up their abode in this ever-mild and tranquil air. These architectural tombs of the popes might serve for dwellings, and each brazen sepulchral doorway would become a domestic threshold. Then the lover, if he dared, might say to his mistress, ‘Will you share my tomb with me?’ and, winning her soft consent, he would lead her to the altar, and thence to yonder sepulchre of Pope Gregory, which should be their nuptial home. What a life would be theirs, Hilda, in their marble Eden!”

“It is not kind, nor like yourself,” said Hilda gently, “to throw ridicule on emotions which are genuine. I revere this glorious church for itself and its purposes; and love it, moreover, because here I have found sweet peace, after’ a great anguish.”

“Forgive me,” answered the sculptor, “and I will do so no more. My heart is not so irreverent as my words.”

They went through the piazza of St. Peter’s and the adjacent streets, silently at first; but, before reaching the bridge of St. Angelo, Hilda’s flow of spirits began to bubble forth, like the gush of a streamlet that has been shut up by frost, or by a heavy stone over its source. Kenyon had never found her so delightful as now; so softened out of the chillness of her virgin pride; so full of fresh thoughts, at which he was often moved to smile, although, on turning them over a little more, he sometimes discovered that they looked fanciful only because so absolutely true.

But, indeed, she was not quite in a normal state. Emerging from gloom into sudden cheerfulness, the effect upon Hilda was as if she were just now created. After long torpor, receiving back her intellectual activity, she derived an exquisite pleasure from the use of her faculties, which were set in motion by causes that seemed inadequate. She continually brought to Kenyon’s mind the image of a child, making its plaything of every object, but sporting in good faith, and with a kind of seriousness. Looking up, for example, at the statue of St. Michael, on the top of Hadrian’s castellated tomb, Hilda fancied an interview between the Archangel and the old emperor’s ghost, who was naturally displeased at finding his mausoleum, which he had ordained for the stately and solemn repose of his ashes, converted to its present purposes.

“But St. Michael, no doubt,” she thoughtfully remarked, “would finally convince the Emperor Hadrian that where a warlike despot is sown as the seed, a fortress and a prison are the only possible crop.”

They stopped on the bridge to look into the swift eddying flow of the yellow Tiber, a mud puddle in strenuous motion; and Hilda wondered whether the seven-branched golden candlestick, — the holy candlestick of the Jews, which was lost at the Ponte Molle, in Constantine’s time, had yet been swept as far down the river as this.

“It probably stuck where it fell,” said the sculptor; “and, by this time, is imbedded thirty feet deep in the mud of the Tiber. Nothing will ever bring it to light again.”

“I fancy you are mistaken,” replied Hilda, smiling. “There was a meaning and purpose in each of its seven branches, and such a candlestick cannot be lost forever. When it is found again, and seven lights are kindled and burning in it, the whole world will gain the illumination which it needs. Would not this be an admirable idea for a mystic story or parable, or seven-branched allegory, full of poetry, art, philosophy, and religion? It shall be called ‘The Recovery of the Sacred Candlestick.’ As each branch is lighted, it shall have a differently colored lustre from the other six; and when all the seven are kindled, their radiance shall combine into the intense white light of truth.”

“Positively, Hilda, this is a magnificent conception,” cried Kenyon. “The more I look at it, the brighter it burns.”

“I think so too,” said Hilda, enjoying a childlike pleasure in her own idea. “The theme is better suited for verse than prose; and when I go home to America, I will suggest it to one of our poets. Or seven poets might write the poem together, each lighting a separate branch of the Sacred Candlestick.”

“Then you think of going home?” Kenyon asked.

“Only yesterday,” she replied, “I longed to flee away. Now, all is changed, and, being happy again, I should feel deep regret at leaving the Pictorial Land. But I cannot tell. In Rome, there is something dreary and awful, which we can never quite escape. At least, I thought so yesterday.”

When they reached the Via Portoghese, and approached Hilda’s tower, the doves, who were waiting aloft, flung themselves upon the air, and came floating down about her head. The girl caressed them, and responded to their cooings with similar sounds from her own lips, and with words of endearment; and their joyful flutterings and airy little flights, evidently impelled by pure exuberance of spirits, seemed to show that the doves had a real sympathy with their mistress’s state of mind. For peace had descended upon her like a dove.

Bidding the sculptor farewell, Hilda climbed her tower, and came forth upon its summit to trim the Virgin’s lamp. The doves, well knowing her custom, had flown up thither to meet her, and again hovered about her head; and very lovely was her aspect, in the evening Sunlight, which had little further to do with the world just then, save to fling a golden glory on Hilda’s hair, and vanish.

Turning her eyes down into the dusky street which she had just quitted, Hilda saw the sculptor still there, and waved her hand to him.

“How sad and dim he looks, down there in that dreary street!” she said to herself. “Something weighs upon his spirits. Would I could comfort him!”

“How like a spirit she looks, aloft there, with the evening glory round her head, and those winged creatures claiming her as akin to them!” thought Kenyon, on his part. “How far above me! how unattainable! Ah, if I could lift myself to her region! Or — if it be not a sin to wish it — would that I might draw her down to an earthly fireside!”

What a sweet reverence is that, when a young man deems his mistress a little more than mortal, and almost chides himself for longing to bring her close to his heart! A trifling circumstance, but such as lovers make much of, gave him hope. One of the doves, which had been resting on Hilda’s shoulder, suddenly flew downward, as if recognizing him as its mistress’s dear friend; and, perhaps commissioned with an errand of regard, brushed his upturned face with its wings, and again soared aloft.

The sculptor watched the bird’s return, and saw Hilda greet it with a smile.

CHAPTER XLI

SNOWDROPS AND MAIDENLY DELIGHTS

It being still considerably earlier than the period at which artists and tourists are accustomed to assemble in Rome, the sculptor and Hilda found themselves comparatively alone there. The dense mass of native Roman life, in the midst of which they were, served to press them near one another. It was as if they had been thrown together on a desert island. Or they seemed to have wandered, by some strange chance, out of the common world, and encountered each other in a depopulated city, where there were streets of lonely palaces, and unreckonable treasures of beautiful and admirable things, of which they two became the sole inheritors.

In such circumstances, Hilda’s gentle reserve must have been stronger than her kindly disposition permitted, if the friendship between Kenyon and herself had not grown as warm as a maiden’s friendship can ever be, without absolutely and avowedly blooming into love. On the sculptor’s side, the amaranthine flower was already in full blow. But it is very beautiful, though the lover’s heart may grow chill at the perception, to see how the snow will sometimes linger in a virgin’s breast, even after the spring is well advanced. In such alpine soils, the summer will not be anticipated; we seek vainly for passionate flowers, and blossoms of fervid hue and spicy fragrance, finding only snowdrops and sunless violets, when it is almost the full season for the crimson rose.

With so much tenderness as Hilda had in her nature, it was strange that she so reluctantly admitted the idea of love; especially as, in the sculptor, she found both congeniality and variety of taste, and likenesses and differences of character; these being as essential as those to any poignancy of mutual emotion.

So Hilda, as far as Kenyon could discern, still did not love him, though she admitted him within the quiet circle of her affections as a dear friend and trusty counsellor. If we knew what is best for us, or could be content with what is reasonably good, the sculptor might well have been satisfied, for a season, with this calm intimacy, which so sweetly kept him a stranger in her heart, and a ceremonious guest; and yet allowed him the free enjoyment of all but its deeper recesses. The flowers that grow outside of those minor sanctities have a wild, hasty charm, which it is well to prove; there may be sweeter ones within the sacred precinct, but none that will die while you are handling them, and bequeath you a delicious legacy, as these do, in the perception of their evanescence and unreality.

And this may be the reason, after all, why Hilda, like so many other maidens, lingered on the hither side of passion; her finer instinct and keener sensibility made her enjoy those pale delights in a degree of which men are incapable. She hesitated to grasp a richer happiness, as possessing already such measure of it as her heart could hold, and of a quality most agreeable to her virgin tastes.

Certainly, they both were very happy. Kenyon’s genius, unconsciously wrought upon by Hilda’s influence, took a more delicate character than heretofore. He modelled, among other things, a beautiful little statue of maidenhood gathering a snowdrop. It was never put into marble, however, because the sculptor soon recognized it as one of those fragile creations which are true only to the moment that produces them, and are wronged if we try to imprison their airy excellence in a permanent material.

On her part, Hilda returned to her customary Occupations with a fresh love for them, and yet with a deeper look into the heart of things; such as those necessarily acquire who have passed from picture galleries into dungeon gloom, and thence come back to the picture gallery again. It is questionable whether she was ever so perfect a copyist thenceforth. She could not yield herself up to the painter so unreservedly as in times past; her character had developed a sturdier quality, which made her less pliable to the influence of other minds. She saw into the picture as profoundly as ever, and perhaps more so, but not with the devout sympathy that had formerly given her entire possession of the old master’s idea. She had known such a reality, that it taught her to distinguish inevitably the large portion that is unreal, in every work of art. Instructed by sorrow, she felt that there is something beyond almost all which pictorial genius has produced; and she never forgot those sad wanderings from gallery to gallery, and from church to church, where she had vainly sought a type of the Virgin Mother, or the Saviour, or saint, or martyr, which a soul in extreme need might recognize as the adequate one.

How, indeed, should she have found such? How could holiness be revealed to the artist of an age when the greatest of them put genius and imagination in the place of spiritual insight, and when, from the pope downward, all Christendom was corrupt?

Meanwhile, months wore away, and Rome received back that large portion of its life-blood which runs in the veins of its foreign and temporary population. English visitors established themselves in the hotels, and in all the sunny suites of apartments, in the streets convenient to the Piazza di Spagna; the English tongue was heard familiarly along the Corso, and English children sported in the Pincian Gardens.

The native Romans, on the other hand, like the butterflies and grasshoppers, resigned themselves to the short, sharp misery which winter brings to a people whose arrangements are made almost exclusively with a view to summer. Keeping no fire within-doors, except possibly a spark or two in the kitchen, they crept out of their cheerless houses into the narrow, sunless, sepulchral streets, bringing their firesides along with them, in the shape of little earthen pots, vases, or pipkins, full of lighted charcoal and warm ashes, over which they held their tingling finger-ends. Even in this half-torpid wretchedness, they still seemed to dread a pestilence in the sunshine, and kept on the shady side of the piazzas, as scrupulously as in summer. Through the open doorways w no need to shut them when the weather within was bleaker than without — a glimpse into the interior of their dwellings showed the uncarpeted brick floors, as dismal as the pavement of a tomb.

They drew their old cloaks about them, nevertheless, and threw the corners over their shoulders, with the dignity of attitude and action that have come down to these modern citizens, as their sole inheritance from the togated nation. Somehow or other, they managed to keep up their poor, frost-bitten hearts against the pitiless atmosphere with a quiet and uncomplaining endurance that really seems the most respectable point in the present Roman character. For in New England, or in Russia, or scarcely in a hut of the Esquimaux, there is no such discomfort to be borne as by Romans in wintry weather, when the orange-trees bear icy fruit in the gardens; and when the rims of all the fountains are shaggy with icicles, and the Fountain of Trevi skimmed almost across with a glassy surface; and when there is a slide in the piazza of St. Peter’s, and a fringe of brown, frozen foam along the eastern shore of the Tiber, and sometimes a fall of great snowflakes into the dreary lanes and alleys of the miserable city. Cold blasts, that bring death with them, now blow upon the shivering invalids, who came hither in the hope of breathing balmy airs.

Wherever we pass our summers, may all our inclement months, from November to April, henceforth be spent in some country that recognizes winter as an integral portion of its year!

Now, too, there was especial discomfort in the stately picture galleries, where nobody, indeed, — not the princely or priestly founders, nor any who have inherited their cheerless magnificence, — ever dreamed of such an impossibility as fireside warmth, since those great palaces were built. Hilda, therefore, finding her fingers so much benumbed that the spiritual influence could not be transmitted to them, was persuaded to leave her easel before a picture, on one of these wintry days, and pay a visit to Kenyon’s studio. But neither was the studio anything better than a dismal den, with its marble shapes shivering around the walls, cold as the snow images which the sculptor used to model in his boyhood, and sadly behold them weep themselves away at the first thaw.

Kenyon’s Roman artisans, all this while, had been at work on the Cleopatra. The fierce Egyptian queen had now struggled almost out of the imprisoning stone; or, rather, the workmen had found her within the mass of marble, imprisoned there by magic, but still fervid to the touch with fiery life, the fossil woman of an age that produced statelier, stronger, and more passionate creatures than our own. You already felt her compressed heat, and were aware of a tiger-like character even in her repose. If Octavius should make his appearance, though the marble still held her within its embrace, it was evident that she would tear herself forth in a twinkling, either to spring enraged at his throat, or, sinking into his arms, to make one more proof of her rich blandishments, or, falling lowly at his feet, to try the efficacy of a woman’s tears.

“I am ashamed to tell you how much I admire this statue,” said Hilda. “No other sculptor could have done it.”

“This is very sweet for me to hear,” replied Kenyon; “and since your reserve keeps you from saying more, I shall imagine you expressing everything that an artist would wish to hear said about his work.”

“You will not easily go beyond my genuine opinion,” answered Hilda, with a smile.

“Ah, your kind word makes me very happy,” said the sculptor, “and I need it, just now, on behalf of my Cleopatra. That inevitable period has come, — for I have found it inevitable, in regard to all my works, — when I look at what I fancied to be a statue, lacking only breath to make it live, and find it a mere lump of senseless stone, into which I have not really succeeded in moulding the spiritual part of my idea. I should like, now, — only it would be such shameful treatment for a discrowned queen, and my own offspring too, — I should like to hit poor Cleopatra a bitter blow on her Egyptian nose with this mallet.”

“That is a blow which all statues seem doomed to receive, sooner or later, though seldom from the hand that sculptured them,” said Hilda, laughing. “But you must not let yourself be too much disheartened by the decay of your faith in what you produce. I have heard a poet express similar distaste for his own most exquisite poem, and I am afraid that this final despair, and sense of short-coming, must always be the reward and punishment of those who try to grapple with a great or beautiful idea. It only proves that you have been able to imagine things too high for mortal faculties to execute. The idea leaves you an imperfect image of itself, which you at first mistake for the ethereal reality, but soon find that the latter has escaped out of your closest embrace.”

“And the only consolation is,” remarked Kenyon, “that the blurred and imperfect image may still make a very respectable appearance in the eyes of those who have not seen the original.”

“More than that,” rejoined Hilda; “for there is a class of spectators whose sympathy will help them to see the perfect through a mist of imperfection. Nobody, I think, ought to read poetry, or look at pictures or statues, who cannot find a great deal more in them than the poet or artist has actually expressed. Their highest merit is suggestiveness.”

“You, Hilda, are yourself the only critic in whom I have much faith,” said Kenyon. “Had you condemned Cleopatra, nothing should have saved her.”

“You invest me with such an awful responsibility,” she replied, “that I shall not dare to say a single word about your other works.”

“At least,” said the sculptor, “tell me whether you recognize this bust?”

He pointed to a bust of Donatello. It was not the one which Kenyon had begun to model at Monte Beni, but a reminiscence of the Count’s face, wrought under the influence of all the sculptor’s knowledge of his history, and of his personal and hereditary character. It stood on a wooden pedestal, not nearly finished, but with fine white dust and small chips of marble scattered about it, and itself incrusted all round with the white, shapeless substance of the block. In the midst appeared the features, lacking sharpness, and very much resembling a fossil countenance, — but we have already used this simile, in reference to Cleopatra, with the accumulations of long-past ages clinging to it.

And yet, strange to say, the face had an expression, and a more recognizable one than Kenyon had succeeded in putting into the clay model at Monte Beni. The reader is probably acquainted with Thorwaldsen’s three-fold analogy, — the clay model, the Life; the plaster cast, the Death; and the sculptured marble, the Resurrection, — and it seemed to be made good by the spirit that was kindling up these imperfect features, like a lambent flame.

На страницу:
12 из 19