bannerbannerbanner
Certain Personal Matters
Certain Personal Matters

Полная версия

Certain Personal Matters

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Avoid social charm. It was the capacity for entertaining visitors that ruined Paradise. It grows upon a woman. An indiscriminating personal magnetism is perhaps the most dreadful vice a wife can have. You think you have married the one woman in the world, and you find you have married a host – that is to say, a hostess. Instead of making a home for you she makes you something between an ethnographical museum and a casual ward. You find your rooms littered with people and teacups and things, strange creatures that no one could possibly care for, that seem scarcely to care for themselves. You go about the house treading upon chance geniuses, and get tipped by inexperienced guests. And even when she does not entertain, she is continually going out. I do not deny that charming people are charming, that their company should be sought, but seeking it in marriage is an altogether different matter.

Then, I really must insist that young men do not understand the real truth about accomplishments. There comes a day when the most variegated wife comes to the end of her tunes, and another when she ends them for the second time; Vita longa, ars brevis– at least, as regards the art of the schoolgirl. It is only like marrying a slightly more complicated barrel-organ. And, for another point, watch the young person you would honour with your hand for the slightest inkling of economy or tidiness. Young men are so full of poetry and emotion that it does not occur to them how widely the sordid vices are distributed in the other sex. If you are a hotel proprietor, or a school proprietor, or a day labourer, such weaknesses become a strength, of course, but not otherwise. For a literary person – if perchance you are a literary person – it is altogether too dreadful. You are always getting swept and garnished, straightened up and sent out to be shaved. And home – even your study – becomes a glittering, spick-and-span mechanism. But you know the parable of the seven devils?

To conclude, a summary. The woman you choose should be plain, as plain as you can find, as old or older than yourself, devoid of social gifts or accomplishments, poor – for your self-respect – and with a certain amiable untidiness. Of course no young man will heed this, but at least I have given my counsel, and very excellent reasons for that counsel. And possibly I shall be able to remind him that I told him as much, in the course of a few years' time. And, by the bye, I had almost forgotten! Never by any chance marry a girl whose dresses do up at the back, unless you can afford her a maid or so of her own.

THE HOUSE OF DI SORNO

A MANUSCRIPT FOUND IN A BOX

And the box, Euphemia's. Brutally raided it was by an insensate husband, eager for a tie and too unreasonably impatient to wait an hour or so until she could get home and find it for him. There was, of course, no tie at all in that box, for all his stirring – as anyone might have known; but, if there was no tie, there were certain papers that at least suggested a possibility of whiling away the time until the Chooser and Distributer of Ties should return. And, after all, there is no reading like your accidental reading come upon unawares.

It was a discovery, indeed, that Euphemia had papers. At the first glance these close-written sheets suggested a treasonable Keynote, and the husband gripped it with a certain apprehension mingling with his relief at the opiate of reading. It was, so to speak, the privilege of police he exercised, so he justified himself. He began to read. But what is this? "She stood on the balcony outside the window, while the noblest-born in the palace waited on her every capricious glance, and watched for an unbending look to relieve her hauteur, but in vain." None of your snippy-snappy Keynote there!

Then he turned over a page or so of the copy, doubting if the privilege of police still held good. Standing out by virtue of a different ink, and coming immediately after "bear her to her proud father," were the words, "How many yards of carpet ¾ yds. wide will cover room, width 16 ft., length 27½ ft.?" Then he knew he was in the presence of the great romance that Euphemia wrote when she was sixteen. He had heard something of it before. He held it doubtfully in his hands, for the question of conscience still troubled him. "Bah!" he said abruptly, "not to find it irresistible was to slight the authoress and her skill." And with that he sat plump down among the things in the box very comfortably and began reading, and, indeed, read until Euphemia arrived. But she, at the sight of his head and legs, made several fragmentary and presumably offensive remarks about crushing some hat or other, and proceeded with needless violence to get him out of the box again. However, that is my own private trouble. We are concerned now with the merits of Euphemia's romance.

The hero of the story is a Venetian, named (for some unknown reason) Ivan di Sorno. So far as I ascertained, he is the entire house of Di Sorno referred to in the title. No other Di Sornos transpired. Like others in the story, he is possessed of untold wealth, tempered by a profound sorrow, for some cause which remains unmentioned, but which is possibly internal. He is first displayed "pacing a sombre avenue of ilex and arbutus that reflected with singular truth the gloom of his countenance," and "toying sadly with the jewelled hilt of his dagger." He meditates upon his loveless life and the burthen of riches. Presently he "paces the long and magnificent gallery," where a "hundred generations of Di Sornos, each with the same flashing eye and the same marble brow, look down with the same sad melancholy upon the beholder" – a truly monotonous exhibition. It would be too much for anyone, day after day. He decides that he will travel. Incognito.

The next chapter is headed "In Old Madrid," and Di Sorno, cloaked to conceal his grandeur, "moves sad and observant among the giddy throng." But "Gwendolen" – the majestic Gwendolen of the balcony – "marked his pallid yet beautiful countenance." And the next day at the bull-fight she "flung her bouquet into the arena, and turning to Di Sorno" – a perfect stranger, mind you – "smiled commandingly." "In a moment he had flung himself headlong down among the flashing blades of the toreadors and the trampling confusion of bulls, and in another he stood before her, bowing low with the recovered flowers in his hand. 'Fair sir,' she said, 'methinks my poor flowers were scarce worth your trouble.'" A very proper remark. And then suddenly I put the manuscript down.

My heart was full of pity for Euphemia. Thus had she gone a-dreaming. A man of imposing physique and flashing eye, who would fling you oxen here and there, and vault in and out of an arena without catching a breath, for his lady's sake – and here I sat, the sad reality, a lean and slippered literary pretender, and constitutionally afraid of cattle.

Poor little Euphemia! For after all is said and done, and the New Woman gibed out of existence, I am afraid we do undeceive these poor wives of ours a little after the marrying is over. It may be they have deceived themselves, in the first place, but that scarcely affects their disappointment. These dream-lovers of theirs, these monsters of unselfishness and devotion, these tall fair Donovans and dark worshipping Wanderers! And then comes the rabble rout of us poor human men, damning at our breakfasts, wiping pens upon our coat sleeves, smelling of pipes, fearing our editors, and turning Euphemia's private boxes into public copy. And they take it so steadfastly – most of them. They never let us see the romance we have robbed them of, but turn to and make the best of it – and us – with such sweet grace. Only now and then – as in the instance of a flattened hat – may a cry escape them. And even then —

But a truce to reality! Let us return to Di Sorno.

This individual does not become enamoured of Gwendolen, as the crude novel reader might anticipate. He answers her "coldly," and his eye rests the while on her "tirewoman, the sweet Margot." Then come scenes of jealousy and love, outside a castle with heavily mullioned windows. The sweet Margot, though she turns out to be the daughter of a bankrupt prince, has one characteristic of your servant all the world over – she spends all her time looking out of the window. Di Sorno tells her of his love on the evening of the bull-fight, and she cheerfully promises to "learn to love him," and therafter he spends all his days and nights "spurring his fiery steed down the road" that leads by the castle containing the young scholar. It becomes a habit with him – in all, he does it seventeen times in three chapters. Then, "ere it is too late," he implores Margot to fly.

Gwendolen, after a fiery scene with Margot, in which she calls her a "petty minion," – pretty language for a young gentlewoman, – "sweeps with unutterable scorn from the room," never, to the reader's huge astonishment, to appear in the story again, and Margot flies with Di Sorno to Grenada, where the Inquisition, consisting apparently of a single monk with a "blazing eye," becomes extremely machinatory. A certain Countess di Morno, who intends to marry Di Sorno, and who has been calling into the story in a casual kind of way since the romance began, now comes prominently forward. She has denounced Margot for heresy, and at a masked ball the Inquisition, disguised in a yellow domino, succeeds in separating the young couple, and in carrying off "the sweet Margot" to a convent.

"Di Sorno, half distraught, flung himself into a cab and drove to all the hotels in Grenada" (he overlooked the police station), and, failing to find Margot, becomes mad. He goes about ejaculating "Mad, mad!" than which nothing could be more eloquent of his complete mental inversion. In his paroxysms the Countess di Morno persuades him to "lead her to the altar," but on the way (with a certain indelicacy they go to church in the same conveyance) she lets slip a little secret. So Di Sorno jumps out of the carriage, "hurling the crowd apart," and, "flourishing his drawn sword," "clamoured at the gate of the Inquisition" for Margot. The Inquisition, represented by the fiery-eyed monk, "looked over the gate at him." No doubt it felt extremely uncomfortable.

Now it was just at this thrilling part that Euphemia came home, and the trouble about the flattened hat began. I never flattened her hat. It was in the box, and so was I; but as for deliberate flattening – It was just a thing that happened. She should not write such interesting stories if she expects me to go on tiptoe through the world looking about for her hats. To have that story taken away just at that particular moment was horrible. There was fully as much as I had read still to come, so that a lot happened after this duel of Sword v. Fiery Eye. I know from a sheet that came out of place that Margot stabbed herself with a dagger ("richly jewelled"), but of all that came between I have not the faintest suspicion. That is the peculiar interest of it. At this particular moment the one book I want to read in all the world is the rest of this novel of Euphemia's. And simply, on the score of a new hat needed, she keeps it back and haggles!

OF CONVERSATION

AN APOLOGY

I must admit that in conversation I am not a brilliant success. Partly, indeed, that may be owing to the assiduity with which my aunt suppressed my early essays in the art: "Children," she said, "should be seen but not heard," and incontinently rapped my knuckles. To a larger degree, however, I regard it as intrinsic. This tendency to silence, to go out of the rattle and dazzle of the conversation into a quiet apart, is largely, I hold, the consequence of a certain elevation and breadth and tenderness of mind; I am no blowfly to buzz my way through the universe, no rattle that I should be expected to delight my fellow-creatures by the noises I produce. I go about to this social function and that, deporting myself gravely and decently in silence, taking, if possible, a back seat; and, in consequence of that, people who do not understand me have been heard to describe me as a "stick," as "shy," and by an abundance of the like unflattering terms. So that I am bound almost in self-justification to set down my reasons for this temperance of mine in conversation.

Speech, no doubt, is a valuable gift, but at the same time it is a gift that may be abused. What is regarded as polite conversation is, I hold, such an abuse. Alcohol, opium, tea, are all very excellent things in their way; but imagine continuous alcohol, an incessant opium, or to receive, ocean-like, a perennially flowing river of tea! That is my objection to this conversation: its continuousness. You have to keep on. You find three or four people gathered together, and instead of being restful and recreative, sitting in comfortable attitudes and at peace with themselves and each other, and now and again, perhaps three or four times in an hour, making a worthy and memorable remark, they are all haggard and intent upon keeping this fetish flow agoing. A fortuitous score of cows in a field are a thousand times happier than a score of people deliberately assembled for the purposes of happiness. These conversationalists say the most shallow and needless of things, impart aimless information, simulate interest they do not feel, and generally impugn their claim to be considered reasonable creatures. Why, when people assemble without hostile intentions, it should be so imperative to keep the trickling rill of talk running, I find it impossible to imagine. It is a vestige of the old barbaric times, when men murdered at sight for a mere whim; when it was good form to take off your sword in the antechamber, and give your friend your dagger-hand, to show him it was no business visit. Similarly, you keep up this babblement to show your mind has no sinister concentration, not necessarily because you have anything to say, but as a guarantee of good faith. You have to make a noise all the time, like the little boy who was left in the room with the plums. It is the only possible explanation.

To a logical mind there is something very distressing in this social law of gabble. Out of regard for Mrs. A, let us say, I attend some festival she has inaugurated. There I meet for the first time a young person of pleasant exterior, and I am placed in her company to deliver her at a dinner-table, or dance her about, or keep her out of harm's way, in a cosy nook. She has also never seen me before, and probably does not want particularly to see me now. However, I find her nice to look at, and she has taken great pains to make herself nice to look at, and why we cannot pass the evening, I looking at her and she being looked at, I cannot imagine. But no; we must talk. Now, possibly there are topics she knows about and I do not – it is unlikely, but suppose so; on these topics she requires no information. Again, I know about other topics things unknown to her, and it seems a mean and priggish thing to broach these, since they put her at a disadvantage. Thirdly, comes a last group of subjects upon which we are equally informed, and upon which, therefore, neither of us is justified in telling things to the other. This classification of topics seems to me exhaustive.

These considerations, I think, apply to all conversations. In every conversation, every departure must either be a presumption when you talk into your antagonist's special things, a pedantry when you fall back upon your own, or a platitude when you tell each other things you both know. I don't see any other line a conversation can take. The reason why one has to keep up the stream of talk is possibly, as I have already suggested, to manifest goodwill. And in so many cases this could be expressed so much better by a glance, a deferential carriage, possibly in some cases a gentle pressure of the hand, or a quiet persistent smile. And suppose there is some loophole in my reasoning – though I cannot see it – and that possible topics exist, how superficial and unexact is the best conversation to a second-rate book!

Even with two people you see the objection, but when three or four are gathered together the case is infinitely worse to a man of delicate perceptions. Let us suppose – I do not grant it – that there is a possible sequence of things to say to the person A that really harmonise with A and yourself. Grant also that there is a similar sequence between yourself and B. Now, imagine yourself and A and B at the corners of an equilateral triangle set down to talk to each other. The kind of talk that A appreciates is a discord with B, and similarly B's sequence is impossible in the hearing of A. As a matter of fact, a real conversation of three people is the most impossible thing in the world. In real life one of the three always drops out and becomes a mere audience, or a mere partisan. In real life you and A talk, and B pretends to be taking a share by interjecting interruptions, or one of the three talks a monologue. And the more subtle your sympathy and the greater your restraint from self-assertion, the more incredible triple and quadruple conversation becomes.

I have observed that there is even nowadays a certain advance towards my views in this matter. Men may not pick out antagonists, and argue to the general audience as once they did: there is a tacit taboo of controversy, neither may you talk your "shop," nor invite your antagonist to talk his. There is also a growing feeling against extensive quotations or paraphrases from the newspapers. Again, personalities, scandal, are, at least in theory, excluded. This narrows the scope down to the "last new book," "the last new play," "impressions de voyage," and even here it is felt that any very ironical or satirical remarks, anything unusual, in fact, may disconcert your adversary. You ask: Have you read the Wheels of Chance? The answer is "Yes." "Do you like it?" "A little vulgar, I thought." And so forth. Most of this is stereo. It is akin to responses in church, a prescription, a formula. And, following out this line of thought, I have had a vision of the twentieth century dinner. At a distance it is very like the nineteenth century type; the same bright light, the same pleasant deglutition, the same hum of conversation; but, approaching, you discover each diner has a little drum-shaped body under his chin – his phonograph. So he dines and babbles at his ease. In the smoking-room he substitutes his anecdote record. I imagine, too, the suburban hostess meeting the new maiden: "I hope, dear, you have brought a lot of conversation," just as now she asks for the music. For my own part, I must confess I find this dinner conversation particularly a bother. If I could eat with my eye it would be different.

I lose a lot of friends through this conversational difficulty. They think it is my dulness or my temper, when really it is only my refined mind, my subtlety of consideration. It seems to me that when I go to see a man, I go to see him – to enjoy his presence. If he is my friend, the sight of him healthy and happy is enough for me. I don't want him to keep his vocal cords, and I don't want to keep my own vocal cords, in incessant vibration all the time I am in his company. If I go to see a man, it distracts me to have to talk and it distracts me to hear him talking. I can't imagine why one should not go and sit about in people's rooms, without bothering them and without their bothering you to say all these stereotyped things. Quietly go in, sit down, look at your man until you have seen him enough, and then go. Why not?

Let me once more insist that this keeping up a conversation is a sign of insecurity, of want of confidence. All those who have had real friends know that when the friendship is assured the gabble ceases. You are not at the heart of your friend, if either of you cannot go off comfortably to sleep in the other's presence. Speech was given us to make known our needs, and for imprecation, expostulation, and entreaty. This pitiful necessity we are under, upon social occasions, to say something – however inconsequent – is, I am assured, the very degradation of speech.

IN A LITERARY HOUSEHOLD

In the literary household of fiction and the drama, things are usually in a distressing enough condition. The husband, as you know, has a hacking cough, and the wife a dying baby, and they write in the intervals of these cares among the litter of the breakfast things. Occasionally a comic, but sympathetic, servant brings in an armful – "heaped up and brimming over" – of rejected MSS., for, in the dramatic life, it never rains but it pours. Instead of talking about editors in a bright and vigorous fashion, as the recipients of rejections are wont, the husband groans and covers his face with his hands, and the wife, leaving the touching little story she is writing – she posts this about 9 p.m., and it brings in a publisher and £100 or so before 10.30 – comforts him by flopping suddenly over his shoulder. "Courage," she says, stroking his hyacinthine locks (whereas all real literary men are more or less grey or bald). Sometimes, as in Our Flat, comic tradesmen interrupt the course of true literature with their ignoble desire for cash payment, and sometimes, as in Our Boys, uncles come and weep at the infinite pathos of a bad breakfast egg. But it's always a very sordid, dusty, lump-in-your-throaty affair, and no doubt it conduces to mortality by deterring the young and impressionable from literary vices. As for its truth, that is another matter altogether.

Yet it must not be really imagined that a literary household is just like any other. There is the brass paper-fastener, for instance. I have sometimes thought that Euphemia married me with an eye to these conveniences. She has two in her grey gloves, and one (with the head inked) in her boot in the place of a button. Others I suspect her of. Then she fastened the lamp shade together with them, and tried one day to introduce them instead of pearl buttons as efficient anchorage for cuffs and collars. And she made a new handle for the little drawer under the inkstand with one. Indeed, the literary household is held together, so to speak, by paper-fasteners, and how other people get along without them we are at a loss to imagine.

And another point, almost equally important, is that the husband is generally messing about at home. That is, indeed, to a superficial observer, one of the most remarkable characteristics of the literary household. Other husbands are cast out in the morning to raven for income and return to a home that is swept and garnished towards the end of the day; but the literary husband is ever in possession. His work must not be disturbed even when he is merely thinking. The study is consequently a kind of domestic cordite factory, and you are never certain when it may explode. The concussion of a dust-pan and brush may set it going, the sweeping of a carpet in the room upstairs. Then behold a haggard, brain-weary man, fierce and dishevelled, and full of shattered masterpiece – expostulating. Other houses have their day of cleaning out this room, and their day for cleaning out that; but in the literary household there is one uniform date for all such functions, and that is "to-morrow." So that Mrs. Mergles makes her purifying raids with her heart in her mouth, and has acquired a way of leaving the pail and brush, or whatever artillery she has with her, in a manner that unavoidably engages the infuriated brute's attention and so covers her retreat.

It is a problem that has never been probably solved, this discord of order and orderly literary work. Possibly it might be done by making the literary person live elsewhere or preventing literary persons from having households. However it might be done, it is not done. This is a thing innocent girls exposed to the surreptitious proposals of literary men do not understand. They think it will be very fine to have photographs of themselves and their "cosy nooks" published in magazines, to illustrate the man's interviews, and the full horror of having this feral creature always about the house, and scarcely ever being able to do any little thing without his knowing it, is not brought properly home to them until escape is impossible.

And then there is the taint of "copy" everywhere. That is really the fundamental distinction. It is the misfortune of literary people, that they have to write about something. There is no reason, of course, why they should, but the thing is so. Consequently, they are always looking about them for something to write about. They cannot take a pure-minded interest in anything in earth or heaven. Their servant is no servant, but a character; their cat is a possible reservoir of humorous observation; they look out of window and see men as columns walking. Even the sanctity of their own hearts, their self-respect, their most private emotions are disregarded. The wife is infected with the taint. Her private opinion of her husband she makes into a short story – forgets its origin and shows it him with pride – while the husband decants his heart-beats into occasional verse and minor poetry. It is amazing what a lot of latter-day literature consists of such breaches of confidence. And not simply latter-day literature.

На страницу:
2 из 4