
Полная версия
The Tiger Hunter
The information brought by Castrillo was only the reawakening of a doubt that had been already oppressing him.
A prey to afflicting thoughts, he remained for a while in that state of silent uncertainty which follows the receipt of calamitous news. The servant having finished his report had joined his three companions, and Don Mariano was alone.
Just then the curtains of the litera were drawn inside by a hand from within, and the voice of Gertrudis interrupted for the moment his gloomy reflections.
“My sleep has refreshed me,” said the young girl; “do you intend soon to continue your journey, father? It is near daybreak, is it not?”
“It is not yet midnight, niña. It will be long before the day breaks.”
“Then why do you not go to sleep, dear father? We are in safety here, I think; and there is no reason why you should keep awake.”
“Dear Gertrudis, I do not desire to sleep until we are under the roof of Marianita, and I can see you both together.”
“Ah! Marianita is so very happy,” sighed the invalid. “Her life has been like one of the flowery paths we have been following through the forest.”
“And so will yours be yet, Gertrudis,” rejoined Don Mariano, with an effort to console her. “It will not be long before Don Rafael comes to see you.”
“Oh, yes! I know he will come, since he has sworn it upon his word of honour. He will come, but what then?” murmured Gertrudis, with a melancholy smile.
“He will arrive to tell you that he still loves you,” said Don Mariano, affecting a conviction which, in reality, he did not feel. “It is only a misunderstanding,” he added.
“A misunderstanding that causes death, dear father,” rejoined Gertrudis, as she turned her head upon the pillow to conceal her tears.
Don Mariano was unable to reply, and an interval of silence succeeded.
Then Gertrudis, by one of those sudden reactions common to invalids, seemed all at once inspired with a fresh hope, and raising her head, she inquired —
“Do you think the messenger has had time to reach Don Rafael?”
“He would be three days in getting from Oajaca to the hacienda Del Valle; and if Don Rafael, as we have since heard, is at Huajapam, in two days more the messenger should reach him. He has been gone four days; therefore, in four more, at the most, Don Rafael should arrive at San Carlos, where he will know we are awaiting him.”
“Four days!” murmured Gertrudis. “Oh! it is a long, long time!”
Gertrudis did not dare to add, what she feared at the moment, that her life might not last so long.
After a moment of silence she continued —
“And besides, when, with a blush upon my cheeks, and my eyes turned away, I hear Don Rafael say to me, ‘You have sent for me, Gertrudis, I have come,’ what answer can I make? Oh, father! I shall die of grief and shame; for I shall then feel that he no longer loves me. He will see me as I am – a ruin – only the shadow of my former self, with my health gone, and my freshness faded. Likely enough, generosity will prompt him to feign a love which he does not feel, and which I could not believe in. What proof could he give that his words would only be spoken out of compassion for me?”
“Who can tell?” said Don Mariano. “Perhaps he may give you some proof that you cannot help believing in his sincerity.”
“Do not wish it, father, if you love me; for if he should offer a proof I cannot refuse to believe in, I feel that I should die of joy. Poor father!” continued she, with a choking sigh, and throwing her arms round his neck, “in either case you are likely soon to have but one daughter.”
At this mournful declaration Don Mariano could no longer restrain his grief; and returning the embrace of Gertrudis, he mingled his tears with hers. Both wept aloud, their voices being audible to the centzontlé, on a neighbouring tree – that catching up the mournful tones repeated them to the ear of night.
Just then the moon shot out from behind a thick mass of clouds, that had hitherto been shrouding her from the sight; and the landscape, illuminated by her silvery light, all at once assumed a less lugubrious aspect.
The lake, as well as the forest on its shores, appeared less sombre; and the corrugated flanks of the enchanted hill glanced with a vitreous reflection like the greenish waves of an agitated sea. Upon the surface of the water could be seen the dark, hideous forms of huge alligators moving along the edge of the reeds, and now and then giving utterance to their deep bellowing notes, as they disported themselves under the light of the moon.
The domestics of Don Mariano, seated close together, more than once fancied that they could distinguish the voices of human beings, and all shivered with fear as they recalled the legend which Zefirino had just related.
“I wish, comrades,” said one of them, speaking in a tone of subdued terror, “I wish that this night was well over. From the noises we have heard, and those strange lights that Castrillo has seen, one might fancy some terrible misfortune was to happen to-night! It only wants the scream of an owl from one of the trees around here, and then we may pray for the soul of our poor young mistress.”
At that moment a voice – this time certainly a human voice – proceeding from the direction of the lake, interrupted the speaker. It seemed to arise out of the bosom of the water.
The four domestics started, and sat regarding each other with looks of affright. There could be no doubt of its being a human voice which they had heard, as if intoning a song or chaunt, but uttered in some unknown tongue – such as that in which the ancient Indians used to converse with their divinities.
“Santissima madre!” muttered one of the domestics, “what if it should be the Indian who searches for his heart?”
His companions made no other answer than by nodding their heads to signify that such had been the thought of each.
At this moment another noise reached them. It was a rustling as of leaves, and almost simultaneously they saw the figure of a man making his way through the reeds that grew by the edge of the water.
In the clear light of the moon they could see that the man was completely naked, and that his skin was of a bronze or copper colour – in other words, that he was an Indian.
As he passed through the reeds he parted their stems with his outstretched arms – at the same time keeping his eyes bent downwards as if searching for something.
After reaching the edge of the open water, he plunged in; and, swimming vigorously out into the lake, appeared to direct himself towards the enchanted hill.
“God of heaven!” muttered Zefirino, in an accent of terror. “It is the Indian searching for his heart!”
Chapter Seventy Four.
An Aerial Couch
After escaping from the company of Arroyo and his bandits, Don Cornelio mechanically followed the guidance of Costal – who was now aiming to reach the lake of Ostuta as soon as possible, in order that he might commence his incantations before the rising of the moon.
Don Cornelio knew that it would be breath thrown away to attempt persuading the Indian to abandon his absurd and superstitious design; and to propose accompanying him, and becoming either actor or spectator in the pagan ceremony, would be equally against the wishes of Costal.
After they had ridden for some distance towards the lake, the Captain admonished his companions of his intention to stay behind and wait for their return, after they should have accomplished their purpose, and had their interview with Tlaloc and his wife Matlacuezc. Costal was only too glad to agree to this proposition; and promised to find a proper halting-place for Don Cornelio at some distance from the shores of the lake. There was no house of any kind in the vicinity, not even the meanest hut. This, Costal, from his perfect knowledge of the locality, was aware of; but the night was a pleasant one, and a few hours might be passed in the open air without any great inconvenience.
Shortly after, the cool freshness of the breeze proclaimed that the lake was not far off; and a pleasant grove of shady palm-trees offered an inviting shelter to Don Cornelio. It was the spot which Costal had designed for his halting-place; and here, parting from the two acolytes, the Captain dismounted, and prepared to make himself as comfortable as possible during their absence. Meanwhile Costal and Clara kept on towards the lake, and were soon lost to view under the shadows of the forest.
Don Cornelio had not been long left to himself, ere he began to rue the disposition thus made of him. It now occurred to him, and not without reason, that the comrades of Gaspacho might fancy to avenge the brigand’s death, and for that purpose follow him and his two attendants through the forest. Arroyo would now be absent from the hacienda; Don Cornelio had heard him proclaim his intention of going in search of its mistress; and his subalterns might pay less respect to the emissary of Morelos than their chief.
These considerations influencing the spirit of Don Cornelio, produced within him a certain degree of uneasiness – sufficient to make him discontented with the position he had chosen.
Determined to get nearer to Costal – whom he looked upon almost as his natural protector – he remounted his horse, and continued along the path that had been taken by the other two.
After riding a few hundred yards, he discerned rising up before his face a high hill crowned with mist; and shortly after, the woods becoming more open, he was enabled to perceive that this hill was surrounded by a large lake of dark, sombre aspect. Though he now looked upon both the lake and mountain for the first time, he had no difficulty in identifying them as the Lake Ostuta and the sacred mountain of Monopostiac.
A belt of forest still lay between him and the lake, extending around its southern end. Entering into the timber, he rode nearly across it, until the reedy shore of the lake came in view through the openings between the trees. Here he again halted, and after a moment’s reflection, dismounted.
Although the change of locality might make it more difficult for the brigands of Arroyo to discover his retreat, he was still not so certain of being free from danger. To render his situation more secure, he determined upon climbing into a tree, and concealing himself among the branches.
He had another motive for freeing himself. At a short distance from the spot he saw the horses of Costal and Clara, standing tied to some bushes; and he knew that their owners could not be far off. No doubt it was there they intended to go through their absurd rites; and all at once Don Cornelio had become inspired with a curiosity to witness them. His Christian conscience slightly reproached him, for thus assisting, as it were, at a pagan ceremony; but he ended by persuading himself that there would be something meritorious in his being a witness to the confusion of the infidel.
A tree near at hand offered him a favourable point of observation. From its higher branches he could command a full view of the lake and its shores to a considerable distance on each side of him, and also the sacred mountain in its midst.
Securing his horse below, he ascended the tree, and seated himself among its topmost branches. He had taken the precaution to carry up his carbine along with him, which was hanging from his shoulders upon its sling.
He had just fixed himself commodiously upon his perch, when the full moon appeared, at once lighting up the waters of the lake with her most brilliant beams.
He looked to discover the whereabouts of Costal and the negro; but for some time he could see nothing of either. The enchanted hill, glistening with a vitreous translucence under the white moonbeams, presented a wild, weird aspect; and, from time to time, strange unearthly sounds appeared to proceed from it, as also from the woods around.
The nerves of the ex-student were at no time of the strongest; and he had not long occupied his elevated post before he began to rue his rashness, in having trusted himself alone in a place which seemed to be the abode of the supernatural.
All at once a sound reached him, proceeding from the margin of the lake; and, turning his eyes in that direction, he beheld the figure of a naked man moving among the reeds. It was the same apparition that had caused such alarm among the domestics of Don Mariano, who, although unseen by the Captain, were at that moment only fifty paces distant, screened behind the bushes that grew around the glade in which they had encamped.
The apparition, although it at first startled Don Cornelio, did not frighten him so much as it had the domestics; for, by the light of the moon, he was enabled to recognise the figure as that of his attendant, Costal. The Captain, moreover, saw – what, from their position, was invisible to the people in Don Mariano’s camp – another human figure, naked like the first, but differing from it in the colour of the skin, which was black as ebony.
Both having passed through the reeds, plunged at once into the open water of the lake; and, swimming off towards the enchanted mountain, were soon lost to the eyes of Don Cornelio, as well as to those of the affrighted attendants of Don Mariano.
While the latter remained under the full conviction that they had seen the Indian who, for five hundred years, had been vainly searching for his heart, Don Cornelio knew that the two adventurers were his own followers, Costal and Clara.
From the direction they had taken through the water, he divined that it was their object to reach the mountain island, there, no doubt, to practise their superstitious ceremonial.
Although somewhat disappointed at being deprived of a spectacle he had felt curious to witness, he still remained on his perch upon the tree. His apprehension of being pursued by the bandits of Arroyo had not yet forsaken him; and in such a contingency, he believed that he would be safer among the branches than upon the ground. He could watch for Costal and Clara coming back through the water, and then rejoin them as they returned to take possession of their horses, which were still visible to him upon his elevated post.
For a short time he remained in his position without hearing any noise in particular, or seeing anything calculated to alarm him. Then a sound reached his ears that came from a direction opposite to that in which lay the lake. It was a booming sound, like the report of a cannon – shortly after followed by another and another of precisely similar intonation.
Don Cornelio had no suspicion that at that very moment the hacienda of San Carlos was being attacked by the garrison of Del Valle, and that the noise he heard was the report of the howitzer battering in the gates of the building.
Although at first rendered uneasy by these inexplicable sounds, as they soon after ceased to be repeated, Don Cornelio no longer troubled himself to explain them. He had heard so many others, as mysterious as they, that he despaired of finding an explanation. As time passed, however, and neither Costal nor Clara showed themselves, the Captain began to feel a strong desire to sleep, and his eyelids every moment grew heavier, until at length he felt that he could no longer resist the desire. Like Colonel Tres-Villas, on the preceding night, he took the precaution, before committing himself to slumber, of making secure against a fall; and for this purpose he attached himself with his sash to one of the branches. In another minute he was in the land of dreams, unconscious of the singularity of the couch on which he was reclining.
Chapter Seventy Five.
The Goddess of the Waters
For the first hour the sleep of Don Cornelio was undisturbed, even by dreams. With the second it was very different; for, scarcely had he entered upon it, when a noise sounded in his ears, singular as it was terrible. He awoke with a start, on hearing what appeared to be the loud clanging of a bell rung at no great distance off.
At first he fancied he was dreaming, and that what he heard in his dreams was the bell of his native village; but a moment’s reflection sufficed to convince him that he was awake, and couched in the fork of a tall tree.
The sounds that had ceased for a while, now recommenced; and Don Cornelio was able to count twelve strokes, clear and distinctly measured, as if some large clock was tolling the hour of midnight!
It was, in fact, just about that hour – as Don Cornelio could tell by the moon; but the observation did not hinder him from shuddering afresh at the mysterious sounds. From his elevated position he could see afar over both land and water; but no spire of village church or hacienda was visible – nothing but the sombre surface of the lake, the spray of the far-stretching forest, and the desert plains in the distance.
The tolling again vibrated upon the air; and Don Cornelio was now convinced that it was from the lake itself, or the enchanted mountain in its midst, that the sounds proceeded. It seemed as if it was a signal, to awaken the Indian divinities from their sleep of ages!
The moon was still rising higher in the heavens, and her brilliant beams broadly illumined the lake, even penetrating through the thickly-set stems of the reeds that bordered it.
Certain vague noises that had from time to time fallen upon the ear of Don Cornelio, while half slumbering, now that he was awake, were heard more distinctly; and after a little while these sounds became converted into prolonged and dismal howlings, such as he had never before heard in his life.
Upon just such another night he had been sorely frightened by the howling of jaguars; but all the tigers in the world could not have produced such a frightful noise as that with which his ears were now assailed. It was a chorus of voices entirely new to him, and that seemed to proceed from the powerful lungs of some gigantic creature hitherto unknown.
As thoughts of the supernatural came into his mind, the Captain shivered through his whole frame; and had he not been tied to its branches, he would certainly have fallen from the tree.
His horse, standing below, appeared fully to partake of his terror; for after dancing about, and causing the branches to crackle, the animal at length broke away from its fastenings, and, galloping off, joined company with the horses of Costal and Clara that stood nearer the edge of the water.
The terrible howlings, combined with the mysterious tolling of the bell, produced upon the mind of Don Cornelio other impressions besides those of mere dread. He began to believe in a supernatural presence; and that the sounds he heard were the voices of those pagan divinities whom Costal had the boldness to invoke.
Captain Lantejas was not the only person whom these strange noises had inspired with fear. At little more than gunshot distance from him, and hidden behind the trees, could be seen a number of men closely grouped together, and whispering their fears to one another. It need scarcely be said that they were the domestics of Don Mariano, who had counted with equal terror and astonishment the twelve strokes of the mysterious midnight bell.
Their master, too, had heard the tolling, and was vainly endeavouring to account for the singular phenomenon.
Just then the frightful howlings came pealing from the woods behind, awaking Gertrudis, and causing her to raise her head with a cry of terror. The seven sleepers themselves would have been awakened by such a terrible fracas of noises.
At this moment one of the domestics – Castrillo – appeared by the litera, his face blanched with affright.
“What misfortune have you to announce?” inquired Don Mariano, struck with the expression upon the servant’s countenance.
“Not any, Señor Don Mariano,” replied the domestic, “unless to say that we are here in some accursed place, and the sooner we get out of it the better.”
“Get your arms ready,” rejoined Don Mariano, “it must be the jaguars that are howling near us.”
“Ah! Señor master,” replied the domestic, with a shake of his head, “never did jaguar howl after that fashion; and all our weapons will be useless where the spirit of darkness is against us. Listen, there – again!”
Once more a series of prolonged vociferations came echoing through the forest, which certainly had but little resemblance to the voices either of jaguars or any other known animals.
“There have been many strange things during this night,” gravely continued Castrillo. “Everything in nature seems to be turned upside down. Dead men have been seen by us wandering about; bells have been heard tolling where there is neither church nor dwelling, and now the devil himself is howling in the depths of the forest. Oh, master, let us fly from this place while we may!”
“But where to? where can we go?” rejoined Don Mariano, casting an anxious glance towards the litera. “My poor child – she can scarce endure the fatigues of the journey.”
“Oh, father,” said Gertrudis, “do not think of me. I shall be able to go on; and I would rather go afoot, than remain longer in this frightful place.”
“Señor Don Mariano,” continued the domestic, “if you will pray God to protect us from the danger that threatens, I and the others will go after the mules, and we shall get ready for marching. Above all, we must leave this place at once; for if you stay I could not hinder the rest from running away.”
“Very well, then,” said Don Mariano, “be it as you wish. Harness the animals and let us start at once. We shall endeavour to reach San Carlos.”
That which Don Mariano and his people were about to make – a movement from the place apparently haunted – the Captain Lantejas would not have attempted for all the gold in Mexico. Glued by fear to the summit of his tree, and cursing the evil fortune that had conducted him thither – regretting, moreover, his foolish curiosity – he continued to listen, though almost mechanically, to what he believed to be a dialogue between some Indian divinity and his fearless worshipper, Costal.
All at once the noises came to a termination; and a profound silence succeeded, which was equally fearful to endure.
This was of short duration, however; for in a few moments the stillness of the night was once more interrupted by other and different noises, that resembled human voices uttered at a considerable distance from the spot.
Gradually the voices were heard approaching nearer, and Don Cornelio was under the impression that it was Costal and Clara returning to where they had left their horses. He was mistaken about this, however, and soon perceived his error. The voices proceeded from the direction he had himself followed in approaching the lake. Costal and Clara could not be coming that way. Moreover, he now saw lights that appeared to be torches carried by those who were talking; and from the rapidity with which the lights flitted from point to point, they could only be borne by men on horseback. The Indian and negro could not be mounted, since their horses were still standing tied where they had left them, along with his own steed, that had just taken refuge by their side. It could not be Costal and Clara who carried the torches.
“Who then?” mentally demanded Don Cornelio; “might it be Arroyo and his bandits?”
He had scarce given thought to the conjecture, when a troop of horsemen rode out upon the open ground near the edge of the lake; and two of them at the head of the others were instantly recognised by Don Cornelio. They were, in truth, Arroyo and his associate, Bocardo.
The horsemen carrying the torches were seen riding from one point to another, quartering the ground by numerous crossings, and exploring the thickets on every side, as if in search of some person that had escaped them.
On approaching the border of the lake, the horsemen turned off along the margin of reeds, without having perceived the three horses that stood under the trees.
The torches were now thrown away; and, riding off under the pale moonlight, the horsemen disappeared from the eyes of Don Cornelio.
He was not without uneasiness as to the peril in which his two companions would be placed, should they chance to fall once more into the hands of the bandits; and he would gladly have warned them of their danger, had he known how. But ignorant of the locality in which Costal and Clara were at that exact moment, he could do nothing more than hope that they might perceive the horsemen first, and conceal themselves while the latter were passing. From Costal’s habitual wariness, Don Cornelio felt confident, that the ex-tiger-hunter would be able to keep himself clear of this new danger.