Полная версия
Алматинская яблонька
Ольга Остапенко
Алматинская яблонька
Рассказывает сказочница, она же писательница, она же местная фея.
Поддерживает разговор ее подруга, тоже фея, но не местная (ее слова выделены курсивом).
Глава 1. Почти сказка
В некотором алматинском царстве, в некотором казахстанском государстве жила-была яблонька, милая да пригожая. И звали ее ласково так: Апо́ртушка. Росла она в предгорье, где ветры вольные гуляют, да ясны-соколы летают. А растили и оберегали красну-де́вицу Апо́ртушку местные казахи. Весной от злых букашек защищали, летом живой водицей из горного ручья поливали, зимой от морозов укрывали, а осенью конским пометом удобряли.
– Каким еще пометом? Ты хотела сказать «навозом»?
– Фу, некрасивое слово, не годится для сказки. Пусть лучше будет «помет».
– Как ни назови, суть одна. А разве можно им яблони удобрять?
– Еще как можно. И даже нужно.
– Откуда у казахов такое «крутое» удобрение?
– Как откуда? У казахов же кони. Казахи ведь джигиты настоящие!
– Какие-такие «джигиты»? Слово какое-то не русское.
– Я же про Казахстан рассказываю, не все слова русские будут. Джигит – значит «наездник, смелый и отважный парень».
– А, добрый мо́лодец? Богатырь по-нашему?
– Точно. Дальше рассказываю.
У богатырей-джигитов коней было видимо-невидимо.
– И навоза… Ха-ха!
– Всего у них хватало. Хозяйственные они были и даже богатые.
– Крутые?
Крутые и богатые. Потому что не только скакали джигиты по полям да горам, а серьезно занимались коневодством. Держали много лошадей, устраивали платные конные прогулки для желающих, проводили фотосессии и продавали кумыс.
– Кумыс? Опять слово странное.
– Ох и трудно же тебе сказку казахстанскую рассказывать. Ну да ладно. Кумыс – кисломолочный напиток из кобыльего молока.
Словом, жили джигиты со своими семьями у подножья гор, не тужили. Коней разводили, прогулки и фотосессии проводили, полезный для здоровья кумыс производили, яблоки выращивали. И жили-то они в современных отапливаемых домиках, а юрты свои белые туристам в аренду сдавали.
– Про юрту я слышала. Жилище такое переносное.
– Точно, каркасное казахское жилище с войлочным покрытием. Только про войлок не спрашивай! А то сказку до конца не расскажу.
Был у казахов большой яблоневый сад, и обитали там три собаки. Одна большая породистая: гладкая и поджарая. Другая среднего роста и средней лохматости. А третья и вовсе щенок: глазки-пуговки, ушки-лапоушки, хвостик-вертолетик.
Глава 2. Нон-фикшн, а не сказка
Быстро сказка сказывается, да не скоро яблоки поспевают… Стоп! И вовсе это не сказка, а быль. Я даже больше скажу – «нон-фикшн»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.