
Полная версия
Hekayələr
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Nüsxəbənd – xalq təbabətində: qədim tibb kitablarına baxıb dərman yazan şəxs, yaxud həmin dərmanlar və onların hazırlanmasından bəhs edən kitab.
2
Haziq – çox bilikli, çox mahir
3
Çarşı – dükanlar olan yer, qapalı bazar
4
Rasta – dükanların yerləşdiyi kiçik düz küçə, dükanlar sırası
5
Nisfünnəhar – günorta
6
Xahi-nəxahi, xahü naxah – könülsüz
7
Yavuq – yaxın
8
Fərş – döşənəcək (xalça, palaz, cecim və s.)
9
Pişəzvəqt – qabaqcadan, əvvəlcədən
10
Qovzamaq – qaldırmaq
11
“polis” sözünün təhrif olunmuş şəkildə tələffüzüdür
12
Navaxt – köhn. qazamat, həbsxana
13
Həyə – əgər
14
Təğyir – dəyişmə, dəyişiklik etmə
15
Həməvəqt – hər vaxt, həmişə
16
Mühəyya – hazır
17
Məta – satılan mal, ticarət malı, alınıb-satılan şey; əmtəə, mal.
18
Pencər – müxtəlif yeməli yabanı otların (əməköməci, gicitkən, cincilim və s.) ümumi adı
19
Ruznamə – köhn. qəzet
20
Suçlu – təqsirkar
21
Müərriflik etmək – tanıtmaq, tanış etmək
22
Yovmiyyə – hər gün üçün verilən xərc, haqq, maaş; gündəlik
23
Çiçerin Georgi Vasilyeviç (1872-1936) – sovet diplomatı
24
“Bakinski raboçi” qəzeti nəzərdə tutulur
25
Corc Nataniye Kerzon (1859-1925) – ingilis ictimai-siyasi xadimi və diplomatı. Sovet hökumətinin Yaxın Şərq siyasətinə qarşı çıxmışdır.
26
Əmələ – fəhlə, işçi
27
Əyal – köhn. ailə, külfət
28
Pünhan – gizli
29
Mabeyn – köhn. ara, aralıq; orta, ortalıq
30
Musa Nağıyev – məşhur Bakı milyonçusu
31
Dövlətmənd – dövlətli
32
Əliağa Vahid (1895-1965) – Azərbaycan şairi, qəzəl ustadı
33
Nəvazəndə – köhn. çalğıçı, çalan
34
“ofiser” sözünün təhrif olunmuş şəkildə tələffüzüdür, mənası zabit deməkdir.