bannerbanner
Огненная избранница Альфы
Огненная избранница Альфыполная версия

Полная версия

Огненная избранница Альфы

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 14

Глава 24. Хольгер. Луна и все звёзды

Хольгер со всем старанием собирался на свидание с будущей женой. Одежда и обувь, которые Лайошу удалось добыть для него, выглядели не так, как хотелось бы, но за неимением лучшего Хольгер согласился нацепить на себя и щедро украшенную кружевами рубашку, и расшитый золотыми нитями и жемчугом светлый сюртук. Сидели вещи неплохо, лишь брюки светлого тона оказались впритык.

Лайош признался, что принёс ему свадебный наряд местного лорда – самую богатую одежду, какую только смог достать в этой глуши. Хольгер просил именно такую, так что пенять оставалось лишь на себя – и безропотно надевать вышивку и кружева, потому что искать что-то другое было уже поздно.

Сюртук надевали всего раз, так что казалось, будто его сшили вот только что. Сидел он отлично, нигде не жал, не висел, как мешок. Хольгер признал, что выглядит в нём хорошо, пусть и до комичного непривычно.

Помимо излишней роскоши и смущающей женственности наряда – шелка! вышивка! кружева! – Хольгер думал о том, что, скорее всего, в столице сейчас носят что-то другое. Всё же со времени свадьбы местного лорда прошло немало лет. Молодые женщины, как Агнешка, должны разбираться в моде. Хольгера беспокоило, что разряженный во всю эту кружевную роскошь, он покажется ей павлином, верней, покрытым пылью и паутиной чучелом заморской птицы. Он как-то видел такое в Лунном замке – вотчине старого Фридриха. Хвост у той птички был и правда хорош.

С другой стороны, иного выбора у него не осталось. В повседневной тёмной одежде, принесённой ему Лайошем, он будет выглядеть излишне мрачно для первого свидания с девушкой. Уж лучше вырядиться павлином, чем лишний раз её испугать. Уж лучше рассмешить её, чем заставить плакать.

Глядя на себя в зеркало, он уговаривал себя не паниковать. В привычной одежде он будет выглядеть собой, а в этом – принцем, что не так и плохо. Если забыть о том, что наряд не слишком удобен и странен, он в нём блистал – прям как луна. Если Агнешка не рассмеётся, увидев его, то в этом павлиньем виде он имел неплохой шанс ей понравиться.

– Если ты не будешь расстёгивать сюртук, брат, никто не заметит, что брюки тебе маловаты, – сказала Изи. Дурачилась и смеялась над ним, прекрасно проводила время. Даже волосы ему причесала и уложила, завязала в хвост шёлковой лентой.

– Брюки не малы. – Хольгер уже проверил их, пару раз присев на корточки. – Ткань мягкая и удобная, тянется. Мне в них хорошо.

– Они малы по человеческой моде, – хихикнула сестра. – Чрезмерно подчёркивают твоё мужское достоинство. Так что сюртук лучше застегнуть и не расстёгивать, даже если тебе станет жарко.

Хольгер взглянул на себя в зеркало. Говоря о выдающемся мужском достоинстве, сестра не ошиблась, хотя сам он такой вид не посчитал бы недостатком. Дома он обычно носил штаны из оленьей кожи. Они облегали ноги и пах даже плотней. И никому и в голову не приходило сделать ему подобное замечание.

Хотя, если хорошо вспомнить, возбуждённый смех и блестящие глаза девушек, взгляды из-под ресниц, направленные на себя, он замечал. И не раз удостаивался комплиментов от самых смелых и дерзких.

Но это у себя дома. А здесь ему предстояла встреча с девушкой робкой, крайне строгого воспитания. Он мог бы поклясться, что Агнешка, даже приди он на встречу голым, не посмела бы опустить взгляд ниже его груди.

Он повернулся к Изи, покачал головой.

– Ты бесстыдница, раз заметила это. И бесстыдница вдвойне, раз об этом заговорила.

– Ну, брат! Не будь занудой. Я же только хотела помочь!

– Выдам тебя замуж, как только вернёмся домой, – сказал Хольгер, поворачиваясь к своему зеркальному отражению.

– Но, Хогги! Не шути так!

Пусть Изи это и совершенно не нравилось – время пришло. Сестра быстро взрослела, и он вроде бы и замечал это, но сейчас, глядя в отражении зеркала на сидящую на краю кровати красавицу в изящном платье и с распущенными серебристыми волосами, видел уже не девочку, а невесту. Её грудь налилась, губы стали пухлыми, а вот с лица детская округлость ушла. Изи, как созревший бутон, открывалась. Даже он, её брат, чувствовал дивный аромат её чистоты и невинности.

Он бросил последний взгляд на себя в зеркале – хорош, хоть сейчас веди девушку под венец – и вздохнул.

– Я не шучу. – Хольгер подошёл к сестре, присел рядом, взял её за руку. – Твоё время пришло. Скажу честно, я надеюсь, что Вольфганг сделает тебе предложение, но если этого не случится, то найду тебе лучшего мужа. Самого лучшего, самого достойного для тебя.

Изи повела плечами, отняла руку.

– Но не Вольфганга, да? Выберешь из тех, кто остался, не таких родовитых и сильных? – Она опустила голову и пробормотала уныло: – Он уже вечность не появлялся в нашем доме. Я почти забыла его лицо.

– А зачем бы тебе его помнить? – Хольгер нахмурился, глядя на сестру, прячущую глаза.

– А почему бы мне и не помнить его? Он ведь будущий альфа над всеми.

– Тебе он нравится?

Изи усмехнулась, встряхнула волосами. В её глазах мелькнули золотистые искры.

– Вольфганг всем девушкам нравится.

– Ты не ответила. – Хольгеру не понравилось её странное настроение. – Он что же, нравится тебе всерьёз?

Изи взяла Хольгера за руку, сжала его ладонь своими двумя.

– Не надо, брат, не начинай. Он нравится мне ничуть не больше, чем другим девушкам. И шансов стать его королевой у меня ничуть не больше, чем у других. Хотя, если бы он предложил мне стать его невестой, я бы не отказала.

– И как бы выглядело твоё «не отказала»? Ты бы кивнула ему, улыбнулась, сказала бы «да»?

– Прыгнула бы к нему на шею и завизжала от счастья, – быстро ответила Изи, и лишь когда у Хольгера похолодело в груди, расплылась в широкой улыбке и весело рассмеялась. – Хогги, успокойся уже. Луну с неба я тебя достать не попрошу.

– А Вольфганг – это луна?

– Ну разумеется, да. Вольфганг – это луна и все звёзды.

Глава 25. Хольгер. Будущие супруги

Хозяин гостиницы не поленился самолично подняться на второй этаж и сообщить, что всё заказанное готово: и свежие вкусные блюда, и уютный кабинет в другой части здания, где никто «Его Светлость» и его спутницу не побеспокоит. Там дорогих гостей ждут и лучшая прислуга, и музыканты. Последние готовы сидеть в соседней комнате и играть романтические мелодии хоть всю ночь напролёт.

Хольгер поблагодарил толстяка за старательность и от представительно выглядящего лакея в сопровождающих тоже не отказался. Лайош уже побеспокоился о щедрой оплате услужливости людей – вот и результат.

Лучшие комнаты и обслуживание, и исполнение любого каприза обеспечили золотые монеты с дыркой посередине, которые так удобно носить на шее в дальних путешествиях на четырёх лапах. Чистый металл, в избытке добывающийся на исконных землях Соколиного клана, ценился и по эту сторону Стеклянных гор, хотя тут монеты ходили другие – с чеканным профилем короля Драгоша и его предков, щедро разбавленные серебром.

Тянуть время и дальше не следовало. Хольгер знал это, но всё равно ещё раз взглянул на себя в зеркало. Как и ожидал, увидел в отражении распушившего хвост альбиноса-павлина – нелепейший вид для того, кого и за глаза и в глаза назвали Берсерком.

Хольгер повёл плечами, покрутил шеей. Заметил, как щёки «павлина» наливаются краской в зеркальном отражении. Подавил вздох. Ну не нравился он себе в этой чрезмерно роскошной одежде. Казался смешным.

Бросил взгляд на кровать, где лежала одежда обычного вида. Но Изи заметила и покачала головой. О том, что он выглядит нелепо в шелках с кружевами, они уже говорили, и сестра его убедила в сражении за сердце избранницы использовать все средства, даже такие сомнительные.

Хольгер постарался взять себя в руки, сказал себе, что если Агния рассмеётся, увидев его, то это не так уж и плохо. Пока что ему не доводилось слышать её смех. Так что пусть смеётся погромче, неловкость он как-нибудь переживёт. А лучше всё же пусть любуется им, а не смеётся. Пусть это лишь ему от вида Берсерка в кружевах хочется фыркать, а ей он вот такой, приглаженный и надушенный волк, придётся по сердцу.

– Хогги, ты выглядишь превосходно, – поддержала его решение Изи. – Не волнуйся так, она оценит твои старания ей угодить.

Он кивнул. Улыбнулся отражению в зеркале во все зубы. Уже собирался отправиться за Агнией, как Изи больно дёрнула его за связанные лентой волосы и шепнула на ухо:

– Удачи, брат.

Проделка из-за терзающего его смятения сошла сестре с рук.

Хольгер волновался, будто готовился к первому свиданию с девушкой. Не думал даже, что встреча с истинной парой вернёт его чувства в вихрастые годы, когда ладони потели, сжимая сорванные на поле цветы. Сейчас он держал всего одну розу в руке. Зима всё же. Она была единственным цветком, который хозяин гостиницы как-то сумел найти для богатого гостя.

Хольгер надеялся удивить свою Агнию – и нарядом, и розой, и вечером, который для них старались сделать приятным немало людей. Всё было готово. Тут главное самому не оплошать – не испугать её, не разрушить впечатление случайным словом, не спешить, не давить чрезмерно.

«Она как бабочка. Её крылья нежны и сломаются, если относиться небрежно».

Говорить-то он всё это себе говорил, но всё равно стук в её дверь оказался излишне требовательным и торопливым. Он постарался умерить пыл и опустил сжатую в кулак руку.

Дверь открылась, и полная служанка склонилась перед ним в низком поклоне.

На миг Хольгеру показалось, что сейчас он услышит отказ, а затем он увидел её, стоящую в центре комнаты. Агния встречала его с поднятыми вверх волосами, хитро заплетёнными в косы, в платье из светлого шёлка, без единого украшения, которое могло бы скрыть молочную белизну её кожи. Выглядела так, что сдержаться, не показать вспышки вызванного ею желания стало настоящим вызовом для него.

Её скромное платье без немыслимого числа кружев, шитья, драгоценных камней и прочих привлекающих взгляд украшений, как футляр, подчёркивало содержание – красоту его владелицы. Шёлковая ткань льнула к коже, тени и мерцающий свет горящих свечей и камина откровенно рисовали каждый изгиб юного тела. Хольгер на миг прикрыл глаза, но всё равно видел перед собой высокую грудь, прикрытую полупрозрачной косынкой.

Он настолько старался скрыть охвативший тело и душу восторг, что ничего не сказал о её красоте. Не смог найти слов и просто стоял, разглядывая её, смущающуюся всё больше.

Наконец Хольгер прокашлялся, низко поклонился и попросил позволения сопроводить леди к ужину. Так же он пробормотал пару слов о том, что леди Агния блистательно хороша, абсолютно прекрасна и ослепляет, как солнце, взошедшее ночью. Никакие слова не могли передать то, что он чувствовал. Всё, что он говорил, казалось пустым и неискренним. И он сдался, замолк.

Девушка ответила очень тихо. Её волнение смущало и соблазняло не менее сильно, чем её якобы скромное платье. Хольгер поцеловал воздух у её руки, предложил локоть, чтобы она могла взяться за него и последовать за ним к ужину.

Она приняла его помощь без возражений.

– Я так волнуюсь, – призналась она, часто дыша, – что вряд ли смогу что-то съесть.

– Многие старались сделать этот вечер приятным для вас, – сказал Хольгер, неторопливо шагая с Агнией под руку вслед за освещающим путь лакеем. – Давайте всё же попробуем сделать так, чтобы их усилия не пропали даром.

Она посмотрела на него, приподняв брови, в безмолвном вопросе.

– Ваша улыбка станет наградой для всех нас и для меня в первую очередь.

Агния послушно улыбнулась, но волнение осталось жить в выражении её глаз, в сбитом ритме дыхания.

Хольгер подумал повторить своё обещание, что не обидит её, но делать это не стал. Её рука, касающаяся его рукава, шелест её платья, запах волос и кожи смущали и волновали больше, чем другие женщины, полностью лишённые стыда и одежды. Теперь он не был уверен, что сумеет долго сдерживать свою страсть. Агния влекла его, как свет ночного мотылька, обжигала своей красотой и нетронутостью.

Как хозяин гостиницы и обещал, отдельный кабинет оказался располагающим к интимной беседе. В углу комнаты находился камин, огонь облизывал сухие брёвна, угли уютно потрескивали. На каминной полке, в центре стола, на специальной подставке стояли канделябры с зажжёнными свечами. Стол накрывала белая скатерть, посуда поблескивала, искрились бокалы. Мясо и овощи пахли так, что слюнки текли.

Хольгер подвёл девушку к столу, отодвинул стул для неё, будто лакей. Он собирался ухаживать за ней сам. Не нуждался в лишних свидетелях их беседы.

Она села, растеряно оглянулась по сторонам. Затем посмотрела на Хольгера прямым честным взглядом.

– Мы здесь будем совсем одни? Ваша милая сестра к нам не присоединится?

Хольгер завёл руки за спину и сцепил их в замок.

– Да, мы проведём это время наедине. Я хочу говорить с вами честно и откровенно. И присутствие сестры меня бы в этом стесняло.

– Но она не знает языка и не поняла бы того, что вы захотели бы мне сказать.

– Это не важно. При Изольде я бы не смог вести с вами такой разговор.

– И какой же? – Агния облизнула губы, глубоко вдохнула, и Хольгер крепче сжал руки за спиной.

– Какой ведут между собой будущие супруги, которыми мы непременно станем в самом скором времени.

Глава 26. Агнешка. Выбери меня

Собираясь на ужин, Агнешка строго-настрого наказывала себе вспоминать имя Творца и в молитве искать убежище от мирской суеты. Не удавалось, она разгромно проигрывала битву соблазну: любовалась на волколака, слушала его чудесный голос, думала о нём – чисто земном – в разы больше, чем о небесном.

Хольгер говорил, что скоро они уже станут супругами, и Агнешка не могла найти в себе силы для возражений.

Как мужчина он был очень красив. А сейчас ещё и позаботился о том, чтобы его красота тронула её сердце. Хольгер убрал серебристые волосы назад, связал их светлой шёлковой лентой под цвет сюртука. Его наряд, расшитый золотыми нитями, щедро украшенный кружевами, роскошный от шейного платка до сапог, необыкновенно шёл ему, превращал в настоящего принца. И хотелось совсем позабыть, что Хольгер – человек лишь наполовину и в любой миг может обратиться в опасного зверя.

В его ясных синих глазах Агнешка видела восхищение, волнение, заботу. И даже не его очевидная, как свет в ночи, мужская красота смущала её бедное сердце, а чувства, делающие ему честь. Хольгер если и стремился ею обладать как женщиной, то осаживал свои желания, держал на коротком поводке. В разы больше он хотел ей угодить. Даже она, с её слабым даром, несравнимым с даром милой Брындуши, могла читать в его душе все эти искренние, сильные, настоящие чувства.

Не поддаться его обаянию ни одной женщине бы не удалось. И Агнешка вдруг обнаружила себя совершенно зачарованной, заворожённой его обходительностью. Она словно попала в сказку, какие обыкновенно рассказывают долгими зимними вечерами у горящего камина – про прекрасных принцев, наивных простушек и истинную любовь.

Даже обстановка вокруг казалась волшебной (за исключением блюд из мяса, конечно). Еда была свежей и вкусной. Из-за стены доносились чудесные звуки. Кто-то наигрывал нежные мелодии, слышать которые до сих пор Агнешке не доводилось. На столе стояла ваза с живым цветком – белой розой, каким-то чудом расцветшим в середине зимы.

Хольгер никак не мог знать, что Агнешка не любила сорванные цветы. Хотел порадовать необычным для зимы подарком, что очевидно. Чтобы не огорчить его, она ни слова не сказала, как печально ей видеть цветок сломанным, готовым уснуть навсегда.

Роза оказалась настолько красивой, так сладко пахла, что Агнешка не пожалела капельки силы, чтобы спасти её. Первым делом поставила цветок в воду, и теперь из его стебля уже должны были появиться первые корешки.

Зачарованная и околдованная и обстановкой, и компанией, она наблюдала за в волнении ходящим взад-вперёд Хольгером, внимала каждому его слову.

А он уже всё-всё за неё расписал: и как они станут жить в его замке, и как он представит её ко двору. Вернее, он сказал: введёт в круг равных как свою истинную и жену. Пообещал, что она никогда не узнает ни в чём недостатка. Что он будет её крепко любить и всегда будет ей верен.

Он так спешил, что заговорил и о детях. И только тогда Агнешка опомнилась настолько, чтобы сказать:

– Прошу вас простить меня. Погодите всё это обсуждать. Нам нельзя даже говорить о таком.

– Вы хотите мне отказать? – Он остановился возле неё, и она тоже встала из-за стола.

Съела как птичка, но не была голодна. Волновалась и соблазнялась ужасно.

– Нет… Верней, да, но…

Она подняла голову, встретилась с ним взглядом.

– Говорите честно, как есть, – предложил Хольгер.

Агнешка в волнении облизнула губы. Они неприятно сохли, а дыхание стало частым.

– В наших краях, – начала она по наущению Фицы, – знатная девушка не вправе сама дать согласие на брак. Только если у неё нет семьи, да и то, тогда её судьбу решит местный герцог или даже король. Мой отец – Его Светлость герцог Григораш Сташевский – вот тот, кому вам следует всё это говорить. Не мне. Я ничего не решаю. Я обязана быть послушной воле богов и отца.

Лицо Хольгера посуровело.

– В том, что люблю вас, мне тоже ему признаваться?

Он так сказал это, будто обиделся на неё, оскорбился до глубины души, и Агнешка совершенно разволновалась и растерялась под его строгим взглядом.

– Я думаю, что нам в любом случае пока рано говорить о любви, ведь мы знаем друг друга так мало.

Хольгер покачал головой.

– И всё же ответьте, для вас мои чувства имеют значение?

– Разумеется, да, – с горячностью сказала Агнешка.

– Но в любви к вам мне признаваться вашему отцу?

Он так смело говорил о любви, что она ещё больше смутилась.

– Только если он спросит. – Агнешка опустила глаза, её руки мяли край платья. – Насколько я знаю, о чувствах при заключении брака обычно речь не идёт. Но в церкви, конечно, требуют давать клятву верности и любви. Однако, даже я знаю, что заключение брака – это не только и не столько любовь. В первую очередь это сделка между семьями вступающих в брак, а уж потом создание новой семьи.

– Вот как.

Хольгер смотрел на неё с таким разочарованием на красивом лице, что в груди Агнешки вдруг ощутила острый укол боли. Ещё час назад она не хотела ухаживаний волколака, боялась его – и вдруг поняла, что всё это в прошлом. Один разговор с ним, вернее, одна возможность слушать его – и всё изменилось в её отношении к нему. Чёрное стало белым, и наоборот.

Боги, какой же запутавшейся она вдруг себя ощутила.

– Не судите меня строго. Вы не знаете моих обстоятельств. – Она судорожно вздохнула, и продолжила говорить, глядя Хольгеру в глаза: – Когда отец объявил свою волю, чтобы мне из монастыря вернуться домой ради заключения брака, я никак не могла отказать. Хотя мечтала навсегда остаться с сёстрами, пойти их путём. Но герцог – мой отец, и я не вправе ничего без его одобрения выбирать, я должна покориться…

– …чужой воле.

– Воле отца и воле богов, о которой мне сообщила настоятельница монастыря, моя тётя.

Хольгер вздохнул, покачал головой.

– Бедная девочка. Вы свободны не более чем последний раб на моих землях.

Агнешка не могла не спросить:

– А что, у вас есть рабы?

– Пленники, которых мы привели с ваших земель и поселили у нас. Они живут у нас ещё с прошлой войны и не хотят возвращаться сюда. И теперь я понимаю, почему так, если даже вы, с вашим происхождением, лишены всякой свободы.

Агнешка отвела взгляд.

– Не нам спорить с порядками, установленными богами.

– А кому тогда, если не нам? – Хольгер взял её за руку, ласково погладил озябшие из-за волнения пальцы. – Мы должны уважать наших предков, но как они жили свою жизнь, так и мы живём свою. И слушаться надо в первую очередь себя самого, действовать согласно собственной воле. Так устроена наша жизнь, человолков. Мы свободны во всём.

Агнешка нахмурилась. Он ведь лгал!

– Фица сказала, что вы пообещали выдать замуж свою сестру, а Изольда этим совсем недовольна. Так чем же она отличается от меня, по вашим словам, несвободной, будто раба, раз покоряется вашей воле?

– Тем, что она волчица, входящая в возраст. Ей без пары нельзя, иначе кончится это плохо.

Хольгер слегка наклонился и поцеловал руку Агнешке.

– Человек может ждать и даже отказываться от любви, прячась от жизни в монастыре, но человолки живут иначе. Приходит время, и наши тела созревают к любви. К этому часу нам нужно сделать окончательный выбор и провести дни страсти с супругом, а не с кем-то случайным.

– Это касается и мужчин, и женщин? – спросила Агнешка, пусть её лицо и пылало от испытываемого смущения.

– Больше женщин. Это они выбирают, кого любить. А мы, мужчины, покоряемся их воле. Изольда сама выберет себе мужа, я лишь помогу соблюсти её интересы. Позабочусь о ней, пока она не станет законной женой хорошего человолка. Ей нужен супруг, в этом у неё выбора нет, но кто он – она решит сама, с моей помощью.

Агнешка судорожно вздохнула. Хольгер так и не отпустил её руку.

– Вам же, дорогая Агния, я предлагаю сделать то же самое, что и сестре. Выбрать мужа самой. Выбрать меня.

– Но мы знакомы лишь день!

Он придвинулся ближе, скользнул тёплой ладонью по её спине. Прикосновение его руки обожгло через ткань. Его голос стал тише, он почти шептал:

– Мне хватило мгновения, чтобы узнать в вас ту, кого я буду любить всю свою жизнь. И мне не нужно благословение вашего родителя. Для меня уже всё решено. И для вас тоже, даже если сейчас вы этого не чувствуете так сильно, как чувствую я.

Агнешка подняла голову, и Хольгер к ней наклонился. Их лица разделало расстояние не больше ладони. Она смотрела в его глаза, а в них всё сильней разгоралось алое пламя.

Глава 27. Агнешка. Совет

– …А потом он меня поцеловал, – призналась Агнешка.

На внимательно слушающую Фицу она не смотрела – стояла у окна, отвернувшись к улице, скользила взглядом по искрящемуся в лунном свете снегу. Стекло покрывали морозные узоры, к ночи ещё похолодало. По двору пробежал весьма крупный пёс, размером с телёнка.

Он сделал так на её глазах уже в третий раз, и Агнешка вдруг поняла: никакая это не собака, а волколак, обходящий гостиницу зорким дозором. Не Хольгер, его серебристую шерсть она бы сразу узнала. Несомненно, это его человек, верней, человолк, как они себя называли. Не доверив охрану гостиницы даже её хозяину, Хольгер позаботился о безопасности всех.

Агнешка опустила ресницы, вздохнула. И как же ей уговорить сердце, чтобы такой заботливый, предусмотрительный и во всём достойный мужчина нравился ей хоть чуточку меньше? Честность требовала замечать заслуги, справедливость – благодарить и в глаза, и за глаза.

Её неудержимо влекло к нему, между ними будто образовалась особая связь. Агнешка считала, это от того, какой он замечательный человек, а не потому, что она – его пара. Всего лишь за вечер её мнение о нём совершенно переменилось. Она не знала его, но, с другой стороны, как будто знала уже давным-давно. И тот поцелуй – нет, это не он так на неё повлиял.

– Вам не следовало этого допускать, милая, – сказала Фица.

Агнешка снова вздохнула. Если б она могла.

– Знаю. Но остановить его я не смогла.

– Он поцеловал вас против вашей воли?

Агнешка опустила голову.

– Нет. Я этого захотела. Сама бы на такое никогда не осмелилась, он же будто прочитал всё в моём сердце. Как сильно моё восхищение им, как меня тянет к нему. Он подарил мне желаемое, был со мной очень нежным.

Она прикрыла рот ладонью. Ей бы промолчать, а она не могла остановиться, пока всё-всё ни рассказала. Словно на исповеди – выложила всё как на духу.

А стоило ли? Могла ли она доверять Фице?

«Только время рассудит добрый она человек или нет».

Лицо наверняка выдаст испытываемое смущение, но Агнешка заставила себя повернуться. Не дело говорить вот так, спиной к собеседнице. Если уж начала такой разговор – смотри в глаза, слушай стук сердца, читай по всем знакам: искренний ли услышишь ответ или коварный и злой.

– Мне нужен совет знающего и разумного человека, – сказала она, глядя Фице в глаза. – Хольгер зовёт меня с собой прямо сейчас. Говорит сказать ему «да» без благословения родителя. Утром он захочет услышать ответ.

– Это совершенно исключено. – Фица даже с кресла привстала. – Госпожа, побег вас обесславит. Ваш батюшка будет крайне вами разочарован. О вашей истории узнают в свете, вас будут осуждать, а злые языки – полоскать и сочинять небылицы. В вашей судьбе участвовал сам король. Вас уже просватали за другого. Если вы сбежите перед обручением – разразится ужасный скандал.

– Это ещё неизвестно.

– Известно, насколько мне это известно. Вы сказали господину, что вашего жениха зовут Вольфганг?

На страницу:
9 из 14