Полная версия
Брак по ошибке
Мария Геррер
Брак по ошибке
Глава 1
Солнце опустилось за горизонт, окрасило небо багряными всполохами. Темный фасад храма устремлял вверх острые шпили.
Лорейна Áрдо вышла из кареты и не сдержала улыбки. Сегодня самый счастливый день в ее жизни. Она выходит замуж за молодого Марлея. Они любят друг друга. Давно, целую вечность. Или это случилось недавно? Неважно! Главное, что они любят друг друга без памяти.
Двадцатидвухлетняя Лорейна была стройна, мила и добродетельна, как любая девушка из достойного дворянского рода. Пусть и давно обедневшего.
Большие глаза цвета лесной фиалки искрились от переполнявшей ее радости. Щеки окрасил нежный румянец.
Голова слегка туманилась от счастья. Слабость в ногах очевидно от волнения. Девушка пошатнулась. Дядя Фортран подхватил ее под руку. Он поведет невесту к алтарю вместо отца. Отец Лорейны, граф Áрдо умер много лет назад.
Графиня Шарлотта Áрдо поправила оборки на платье дочери, накинула на ее лицо пышную подвенечную фату.
– Ты прекрасно выглядишь, – заметила метресса Áрдо. – Уверена, ты будешь счастлива в браке. Желаю тебе любви и благополучия.
В ее напутственных словах сквозило волнение и напряженность.
– Спасибо, матушка, – Лорейна присела в низком реверансе. Волнение матери передалось и ей.
Дядя подал девушке руку и повел по высоким, изъеденным временем ступеням храма. Лорейна шла как слепая. Через несколько слоев пышной фаты она могла разглядеть только неверные силуэты людей, стоящих на высоком крыльце.
Голова продолжала туманиться и слегка кружилась. Лорейна попыталась взять себя в руки. Чего она волнуется? Скоро она станет желанной женой. Исполнится ее самая заветная мечта.
С правой ноги девушка переступила порог храма. Необходимо строго блюсти все обычаи. За этим зорко следит ее дядя.
Торжественно загудел орган, возвещая появление невесты.
В храме царил сумрак. Через узкие витражи слабо пробивались последние лучи заката. Брачная церемония согласно стародавним традициям совершается после захода солнца.
Путь к алтарю казался Лорейне бесконечно длинным. Там ждал ее Эрик. Ее первая и единственная любовь.
Она встала рядом с женихом. Служка положил перед ними бархатные алые подушки. Жених и невеста опустились на колени.
Священник начал обряд. Девушка плохо разбирала слова знакомых молитв. Сладкий запах удушливого фимиама витал в воздухе.
– Согласен ли ты, лорд Марлей взять в жены невинную девицу Áрдо? – священник, наконец, перешел к главной части церемонии. – Будешь ли заботиться о ней, защищать и любить ее?
– Да, – Лорейна повернулась на голос Марлея и улыбнулась. У нее отлегло на душе. Словно Эрик мог сказать «Нет».
– Берешь ли ты ее в жены без принуждения, добровольно?
– Да.
– Согласна ли ты, девица Áрдо взять в мужья Марлея, потомственного лорда? – вопросил священник. – Будешь ли ты почитать мужа и любить его?
– Да, – поспешно ответила Лорейна.
– Выходишь ли ты замуж добровольно и без принуждения?
– Да.
– Брачный союз свершен, – священник воздел руки к алтарю. – Да не разрушат люди то, что заключено на небесах. Живите в согласии и взаимопонимании. Любите друг друга и будьте счастливы. Можете скрепить брачный союз первым супружеским поцелуем.
Лорейна замерла от волнения. Марлей откинул фату с лица невесты. Губы мужа коснулись ее губ. Требовательно, жарко. Девушка ответила на поцелуй робко. Она была рада, что никто не мог разглядеть их поцелуя в темноте храма. Слишком чувственно это было.
Так Эрик никогда прежде не целовал ее. В поцелуе не было невинности, трепетности. Он будоражил самые потаенные мысли. Те, о которых Лорейна только подозревала. Но боялась озвучить даже себе.
У девушки приятно защемило сердце. Сладкая волна накрыла ее с головой, прокатилась по телу.
Поцелуй завершился. Она поспешно закрыла лицо фатой, стыдясь того, что присутствующие могли разгадать обуревающие ее чувства.
Муж взял Лорейну за руку, они молча вышли из храма. Девушка хотела поскорее оставить позади себя прошлую жизнь, не слишком счастливую, полную упреков матери и недовольства родни.
Все поздравления завтра. Тогда придут родственники, гости. Их будет немного. Матушка предупредила, что на пышную свадьбу денег нет ни в их семье, ни в семье будущего мужа. Все пройдет скоромно.
Но разве это важно? Важно, что Лорейна вышла замуж за любимого.
Молодожены в дом супруга едут порознь. Так тоже заведено веками. Там останутся наедине до утра. От этих мыслей Лорейна невольно покраснела. Что-то ждет ее в первую брачную ночь? Конечно, она читала запретные книги, и обсуждала их с подругами по пансиону. Но даже подумать страшно, как это выглядит на самом деле. Или не страшно, а наоборот, любопытно?
От таких мыслей Лорейна покраснела еще больше. Стыд мешался с новым чувством. Незнакомым, нетерпеливым. И стыдливым. Очевидно, так и должно быть.
Вчера матушка очень лаконично объяснила дочери, что муж волен делать с женой что пожелает. А она должна выполнять все его прихоти. И тогда будет им счастье.
Однозначно, матушка права. Эрик любит Лорейну. И никогда не причинит ей вреда, не унизит и не оскорбит ее.
Девушка поудобнее разместилась на мягком сиденье. Откинула с лица фату. Облокотилась на подушку и посмотрела в окно. С крыльца храма махали вслед молодоженам немногочисленные гости, приглашенные на церемонию.
Карета медленно тронулась. Мимо нее на вороном коне как призрак пронесся Марлей. Лорейна надеялась, что он будет ехать рядом. Но молодой супруг стрелой умчался вперед.
На сиденье стояла корзинка со сладостями. Девушка с любопытством заглянула внутрь. Наверняка, тут будут ее любимые вяленые фрукты. Эрик знает, что она обожает их.
Но вяленых фруктов Лорейна не обнаружила. Зато нашла шоколадные конфеты, лиловый виноград, пушистые ароматные персики, какие-то экзотические сладости и бутылку лимонада.
Девушка развернула конфету и с наслаждением откусила кусочек. Горько-сладкий вкус обволок ее небо.
Ночь окутала землю. Лорейна думала, что Марлей повезет ее в свой городской дом. Однако они выехали за городскую стену, миновали лес, проехали через залитые лунным светом поля.
Лорейна выглянула в окно, но в темноте увидела только черный силуэт всадника. Он ехал впереди кареты. Лорейна позвала мужа, но порыв ночного ветра унес ее крик в другую сторону.
Впереди замаячил замок. Несколько стрельчатых окон светились теплым светом. Возница пустил коней галопом. Их подковы звонко выбивали дробь по булыжникам дороги.
Подъемный мост опущен. У ворот горят факелы.
Лорейна с любопытством смотрела в окно. Замок словно из сказки – на темном небе вырисовывались силуэты башенок, их острые крыши венчали флюгеры с крылатыми драконами.
Карета дернулась и остановилась у гранитного портала. Высокие двери, обитые медью, были открыты. Из холла лился золотистый свет. Он падал на мраморную площадку перед входом.
Расторопный слуга помог Лорейне выйти из кареты. Она оглянулась, но не увидела Эрика. У входа стоял важный дворецкий. Он почтительно поклонился:
– Позвольте проводить вас, леди Марлей.
Похоже, Эрик приготовил для нее сюрприз. Лорейна прошла в дом. Ее поразило великолепие отделки и убранства.
Пушистые ковры на полу приглушали шаги. Стены отделаны резными панелями. В прихотливых переплетах окон цветные витражи – райские птицы и бабочки порхают среди экзотических цветов.
С потолков, украшенных золотой лепниной и росписью, свешиваются хрустальные люстры. Их острые грани вспыхивают холодными звездами.
Миновали парадные покои и очутились на половине хозяев. Дворецкий любезно распахнул перед молодой госпожой высокую дверь.
– Прошу, миледи, – снова поклонился он.
Лорейна переступила порог. Дверь за ней бесшумно закрылась. Девушка обвела комнату взглядом.
Это была не спальня. Скорее, гостиная. С большим диваном и несколькими креслами, обтянутыми серым бархатом. В углу мраморный камин. На нем пара бронзовых канделябров и часы.
Синие портьеры на окнах прихотливо задрапированы и подхвачены тяжелыми плетеными шнурами.
Комната погружена в приятный полумрак. Приглушенный свет лился из люстры в форме причудливой морской раковины.
В кресле сидел мужчина. И это был не Эрик. Лорейна замерла от неожиданности и непонимания происходящего.
Мужчина поднялся и шагнул навстречу девушке. Он был строен, широкоплеч, с пронзительным взглядом черных глаз и тонкими аристократическими чертами лица. Длинные темные волосы собраны на затылке в низкий хвост. На вид лет тридцать.
Свет от люстры упал на лицо мужчины, и Лорейна узнала его. Девушку словно поразила молния. Она попятилась к двери.
– Добро пожаловать домой, – улыбнулся мужчина. – Не пытайтесь бежать, это бесполезно. Вы – моя жена. И всецело принадлежите мне.
Глава 2
Лорейна верила и не верила в происходящее. Это был страшный сон, кошмар наяву. Девушка бросилась к двери. Прочь отсюда, бежать без оглядки!
Мужчина щелкнул пальцами. В замочной скважине вспыхнули искры, рассыпались дождем, опадая на паркет, сухо лязгнул замок.
Девушка дернула дверь, еще надеясь убежать. Но тщетно. Мужчина подошел к Лорейне, прислонился к косяку. Склонил голову набок и наблюдал за происходящим.
Возмущению Лорейны не было предела. Страх уступил место гневу. Она ударила кулаком в грудь мужчины.
– Немедленно выпустите меня! – потребовала девушка.
– И не подумаю, – он перехватил ее руку и усмехнулся. – Вы согласились стать моей женой. Дали обет в храме.
– Я давала обет быть женой вашему брату, а не вам.
– Разве? – иронично выгнул бровь мужчина. – Вы так жарко ответили на мой поцелуй. Я расценил это как согласие.
– Прекратите паясничать, лорд Марлей! – девушка зло высвободила руку. – Где Эрик?
– Понятия не имею. Мы с братом не слишком ладим. Он не пожелал почтить нас своим визитом.
– Моя мать сотрет вас в порошок, – Лорейна была готова расплакаться. – Она этого так не оставит. Она дойдет до Императора! Вас бросят в тюрьму за мое похищение.
– Ваша матушка благословила наш брак. Она в курсе происходящего. Я вас не похищал.
У Лорейны закружилась голова. Она пошатнулась, но сильные руки мужчины подхватили ее не дав упасть. Марлей помог ей сесть в кресло.
В голове девушки как цветные осколки стекла в калейдоскопе мелькали обрывки событий. Постепенно они складывались в цельную картину.
Она начла понимать, почему матушка так настоятельно поила ее перед отъездом в храм чаем с каким-то незнакомым привкусом, почему у нее до сих пор кружится голова, почему священник не назвал имени ее жениха.
– Успокоились? – участливо поинтересовался лорд Марлей.
– Нет, – отрезала Лорейна. – Даже не надейтесь, что я смирюсь.
– Вам придется, – пожал плечами мужчина.
* * *Отец Лорейны умер, когда ей едва минуло восемь лет. Она плохо помнила его. Суровый мужчина, скупой на ласку к дочери.
Впрочем, Лорейна никогда не чувствовала любви домашних. Даже матушка не баловала ее своим вниманием. Нежеланный ребенок, подаривший разочарование родителям. Они ждали первенца-мальчика, наследника рода. А родилась дочь.
Долгожданный сын родился через два года. И целиком поглотил внимание родителей. Банифац должен был оправдать чаяния отца. Любимый ребенок и наследник с рождения получал только самое лучшее.
Потом Шарлотта родила еще одну девочку – прелестную Камиллу.
Граф Áрдо снова мечтал о ребенке мужского пола. В жизни всякое бывает, надо иметь несколько продолжателей рода.
Но судьба распорядилась иначе. Не успев зачать еще одного мальчика, граф Ардо погиб на поединке.
Темная история. Матушка никогда не рассказывала, что произошло. До Лорейны доходили смутные слухи, что ее отца убил ревнивый муж. Изменял ли граф жене, или нет, теперь уже неважно. Дело прошлое.
Шарлотта Áрдо боготворила сына, безумно любила младшую дочь, и очень холодно относилась к старшей, считая ее своей оплошностью. Каждая примерная жена мечтает обрадовать мужа рождением наследника-первенца. В своей неудаче Шарлотта винила дочь.
Поэтому сразу после гибели мужа отправила Лорейну в загородное поместье, с глаз долой. К девочке приставили гувернантку, которой платили более чем скромно. Поэтому гувернантка не утруждала себя воспитанием девочки.
Лорейна оказалась предоставлена сама себе. Никто не одергивал ее, не напоминал, что она принадлежит к древнему и славному роду Áрдо.
Девочка дружила со слугами и их детьми, носилась верхом сломя голову по полям, с селянками собирала в лесу ягоды и грибы. Помогала кухарке готовить обед. Для Лорейны это была просто игра.
Гувернантка время от времени усаживала Лорейну за учебу. Но нагружала не сильно. Писать, читать и считать она может. Основы этикета знает. А большего девушке из обедневшей дворянской семьи и не надо. Вырастет, выйдет замуж, родит детей, будет сидеть дома, следить за хозяйством и ублажать мужа. Зачем ей образование?
Однажды на поместье обрушилась непогода. Весь месяц шли проливные дожди. Вечно спокойная и узкая река вышла из берегов, отрезав поместье от окружающего мира.
Из дома невозможно было выйти. Да и куда идти по грязи? Гувернантка тоскливо смотрела в окно, курила и прикладывалась к джину. Ее грызла черная меланхолия и было не до подопечной.
Тогда юная Лорейна открыла для себя мир книг. В поместье была обширная библиотека. В ней преобладали исторические хроники и мемуары великих полководцев. Но девочку это не смущало, она с жадностью читала все подряд.
Когда Лорейне исполнилось пятнадцать, матушка призвала дочь домой. Ужаснулась, с позором выгнала гувернантку и определила дочь в пансион. Поздновато, конечно, но что делать? Шарлотта не хотела тратить слишком много на образование дочери. Девушке вполне хватит ускоренного курса.
В пансионе Лорейна пробудет до своего совершеннолетия. Потом вернется в семью и выйдет замуж. Все это матушка объявила дочери, когда провожала ее на учебу. Лорейна не придала словам матушки особого значения. Она была слишком юна и о замужестве не думала.
Сначала обитательницы пансиона относились к девушке настороженно. Но скоро недоверие между ними испарилось. Лорейна смогла расположить их к себе дружелюбием и быстро забывала порой жестокие шутки и розыгрыши пансионерок. К тому же она могла постоять за себя и платила той же монетой. Девушки быстро поняли – с Лорейной лучше дружить, чем задирать ее.
Лорейна обладала живым умом, сообразительностью, все схватывала на лету. Она оказалась примерной ученицей. Преподаватели очень хвалили девушку.
Лорейна получила диплом с отличием и похвальную грамоту за прилежание. Поведение, правда, у нее хромало. Но директриса пансиона закрыла на это глаза.
Вернувшись домой, Лорейна обнаружила, что дела семьи совсем плохи, и матушка едва сводит концы с концами. Все сбережения пошли на то, чтобы дать Банифацу достойное образование. Матушка не сомневалась – юный граф Áрдо сделает блестящую карьеру при дворе. И приложила немало усилий, чтобы определить его на учебу в столичный университет. В конце весны Банифац завершает образование и его надо пристроить к хорошей должности.
Младшая сестра Лорейны выросла избалованной и капризной. Возвращение Лорейны домой совсем не обрадовало Камиллу.
Скоро девушке стало очевидно – в семье ей, как и прежде, не рады. Не оправдавшая надежд при рождении, своенравная, упрямая. Она не вписывалась в общепринятые правила.
Прошел почти год по возвращении Лорейны домой. Дни в родном доме тянулись для девушки монотонной чередой, похожие один на другой. Скучные, серые.
Иногда к ним приезжали гости, иногда с визитами выезжали они. Новых друзей Лорейна не завела, а старые были далеко. И общаться с ними она не могла – матушка решила, что для дочери это не полезно.
Однажды вечером Шарлотта пригласила старшую дочь в свой будуар.
– Сядь, нам надо серьезно поговорить, – раздраженно указала она дочери на кресло. Сама опустилась на диван и приняла томную позу страдающей матери. – Ужасно устала сегодня, – метресса Áрдо поднесла пальцы к вискам и томно прикрыла глаза.
– Я слушаю вас, матушка, – девушка покорно села в кресло напротив матери и сложила руки на коленях.
– Ты достигла того возраста, когда пора серьезно подумать о замужестве. Еще год-два, и ты превратишься в старую деву. Сыновья наших знакомых не проявляют к тебе интереса, – Лорейна и не догадывалась, что ей устраивали смотрины. – Я не могу долго содержать тебя. И тебе останется одна дорога – в монастырь.
– Я могу работать, – возразила Лорейна.
– Работать? – театрально рассмеялась метресса Áрдо. – Кем? Как ты глупа и наивна! Кем ты можешь работать? Или станешь дорогой куртизанкой? И опозоришь нашу семью?
– Я могу быть гувернанткой. Нас учили в пансионе. Или помощницей аптекаря. Или…
– Не говори глупостей, – отмахнулась ее мать. – Так и знала, что не стоило отдавать тебя в пансион. И денег потратили, и толку никакого. Только одни вредные идеи. Не будешь ты работать. Женщины из приличных семей не работают. Они выходят замуж. Об этом я и хочу поговорить с тобой.
На душе у Лорейны стало тоскливо. Выходить замуж по указке матери она не собиралась. Уж лучше сбежать из дому и будь что будет. Зря матушка думает, что она не сможет прожить самостоятельно. И вовсе не обязательно становиться чьей-то любовницей. Есть много других способов заработать деньг.
Хотя, надо признать – о том, как порядочной девушке заработать деньги, Лорейна имела очень смутные представления.
– Итак, больше тянуть нельзя. Настало время заняться твоей судьбой и подыскать тебе жениха. Я представлю тебя в свете. Скоро начнется сезон весенних балов. Ты не произведешь фурор. Но, кому-то наверняка приглянешься. Ты не так красива, как Камилла, но достаточно мила. Если будешь молчать и вести себя подобающим образом, сможешь быстро выйти замуж. Тебе пора понять – вольная жизнь в деревне не добавила тебе лоску. А обучение в пансионе привело к тому, что в твоей голове блуждает масса глупых мыслей. Пора спуститься с небес на землю.
– Матушка, позвольте сказать… – начала Лорейна.
– Не позволю, – отмахнулась от дочери Шарлотта. – Ничего умного ты не скажешь. К осени ты должна выйти замуж. Я так решила и это мы обсуждать не будем. Мне надо позаботиться и о судьбе твоей сестры. Ей тоже пора подумать о замужестве. Но негоже младшей сестре обзаводиться семьей раньше старшей. Как же правильно я поступила, что не отдала Камиллу в пансион. Она бы там тоже нахваталась глупостей. В отличие от тебя, Камилла выросла очень скромной и послушной девушкой.
Лорейна подавила вздох сожаления. Сейчас матушка начнет вспоминать все ее оплошности. Шарлотта любила ставить в пример Лорейне ее младшую сестру. И словно забывала о том, что воспитанием Камиллы занималась отличная и очень дорогая гувернантка. Но виновата во всем все равно Лорейна.
Однако девушка ошиблась, и нотаций не последовало.
– Приданое у тебя скоромное, – продолжала Шарлотта, – зато титул знатный. Это наш главный козырь. Жениха найдем быстро, даже не сомневаюсь. Ты выйдешь замуж, и я смогу спокойно найти достойную партию Камилле. Уверена, ты будешь послушной дочерью и не станешь трепать мне нервы.
Девушка поняла, что спорить с матерью бесполезно. Значит, она не будет этого делать.
На балы съездить можно. Это будет замечательно. Лорейна любит танцевать. Кроме того, ей пора завести новых знакомых. Возможно, они пригодятся в будущем.
Мечтает матушка поскорее пристроить дочь? Это ее право. Но Лорейна давно для себя решила – она выйдет замуж только по любви. Настоящей, большой и чистой.
Девушка не станет попусту ссориться с матушкой. Любого жениха можно отпугнуть. Было бы желание. А оно у Лорейны есть.
– Через день приедет модистка, снимет мерки с Камиллы и с тебя. Придется заказать вам бальные платья. Опять расходы… – вздохнула метресса Шарлотта. Она нетерпеливо махнула рукой, отпуская дочь. – Иди, я страшно утомилась. Такие муки иметь взрослых дочерей… Столько забот…
* * *Лорейне и Камилле сшили почти одинаковые платья для их первого выхода в свет. Камилле из нежно-голубого шелка, Лорейне из бледно-зеленого. Цветы на корсаже и в волосах, тонкая нитка жемчуга на шее. Больше никаких излишеств.
Графиня Áрдо искренне надеялась, что уже на первом балу найдется жених для Лорейны и не придется тратиться на новые наряды. Ведь на бал принято каждый раз надевать новый туалет.
С чувством унижения от бедственного материального положения Шарлотта обратилась к модистке с просьбой придумать что-то с ее старыми бальными платьями. Можно ли переделать одно из них до неузнаваемости?
Модистка предложила из двух платьев сделать одно, и блестяще справилась с задачей. Главное, что взяла за переделку недорого.
Свой героический поступок Шарлотта поставила дочерям в пример. Надо иногда жертвовать собой ради благополучия детей. Они должны быть за это бесконечно благодарны. Об этой непомерной жертве самоотверженной матери дочери слушали каждый вечер за чаем.
Наконец, модистка принесла готовый заказ. Все платья были выполнены с необыкновенным вкусом и очень элегантны. Модистка оказалась настоящей волшебницей.
Камилла всплакнула, когда матушка отказалась добавить кружева на ее бальный туалет.
– Девушку украшает скромность, – наставительно произнесла метресса Áрдо.
Хотя, очевидно, причина отказа крылась в дороговизне заморских кружев.
Камилла вертелась перед зеркалом, поправляла оборки на плечах.
– Без кружев совсем не модно, – вздыхала она. – Кто сейчас такое носит? Можно подумать, мы нищие.
– Мы не нищие, но у нашей семьи временные трудности. Стыдиться тут нечего, – метресса Шарлотта приложила цветы к волосам младшей дочери. – Ты очаровательна!
– Нет, – надула губки Камилла и капризно топнула ножкой в туфельке, вышитой зеркальным бисером. – Я ужасно выгляжу. Я никуда не поеду. Надо мной все будут смеяться.
Матушка суетилась вокруг любимицы, расхваливая ее на все лады и уговаривая не расстраиваться попусту.
– Давай примерим тебе газовый шарф, – предложила метресса Áрдо. – Я купила его недавно. Думаю, он идеально подойдет сюда.
Место у зеркала освободилось, и Лорейна подошла к нему. То, что она увидела, ей очень понравилось. Стройная блондинка в изумительном шелковом платье, которое так хорошо подчеркивало ее фигуру. Лорейна распустила волосы, забрала их наверх. Приложила букетик. Просто настоящая принцесса!
– Подвинься, – Камилла бесцеремонно отодвинула сестру от зеркала и накинула на плечи невесомый шарф. – Да, матушка, так намного лучше, – довольно улыбнулась она.
– А ты что скажешь о своем наряде? – поинтересовалась Шарлотта у старшей дочери. – Молчишь, как в рот воды набрала. Он тебе не нравится?
– Очень нравится, матушка, спасибо, – Лорейна благодарно посмотрела на мать. – Я даже мечтать о таком не могла.
– Вот видишь, а ты упрямилась.
Лорейна не помнила, чтобы она в чем-то упрямилась. Но благоразумно промолчала.
– Она всегда всем недовольна, – прощебетала Камилла. – С таким характером тебе трудно будет найти мужа нашего круга.
«Я к этому пока не стремлюсь», – едва не проговорилась Лорейна.
Но кто знает, вдруг посчастливится, и она встретит на одном из балов своего единственного? Каждая девушка мечтает о любви. Внезапной, как весенний ливень, всепоглощающей, сказочно прекрасной.
В пансионе, где жила Лорейна, балы проходили дважды в год. На новогодние праздники и в день восшествия на престол первого императора правящей династии Манлинингов. Вернее было бы назвать это днем победы одного правящего клана над другим. Завершилась кровопролитная гражданская война. Произошло это более тысячи лет назад. А празднуют до сих пор…
Балы в пансионе проходили ужасно скучно. Кавалеров приглашали из военной академии. Но их вечно не хватало и девушкам приходилось танцевать друг с другом. Лорейна никогда не могла понять, почему нельзя пригласить больше молодых людей?
Возможно, это делалось для того, чтобы проще было следить за передвижением гостей мужского пола и не допустить вольностей между пансионерками и будущими бравыми военными.
Танцы проходили под пристальным присмотром классных дам. Лорейна не пользовалась успехом у юношей и танцевала мало. То ли их отпугивал ее слишком серьезный вид, то ли они наводили справки, с кем из девушек стоит общаться в дальнейшем, а кто из обедневшей семьи и не представляет интереса в качестве потенциальной невесты.
Положа руку на сердце, Лорейна должна была признать – ее задевало невнимание молодых людей. Но это только распаляло ее желание найти избранника по любви. Она хотела любить и быть любимой.