Полная версия
Многоточия. Книга 2
– Здесь медицинское крыло, – скупо сообщает Отто.
Наблюдаю, как Далила распахивает одну из дверей и оставляет за ней кейс, прежде чем отправиться дальше.
Доходим до конца медицинского крыла, сворачиваем направо и оказываемся в длинном коридоре с множеством таких же дверей.
– Здесь спальни, – скучающим тоном вещает Отто. – Твоя будет под номером семнадцать. Но об этом позже. Сначала я покажу, где находятся душевые и туалет, а также, где можно взять еду и одежду. Ну, а потом выйдем на улицу, убедишься, что здесь ты в безопасности.
Экскурсия оказывается довольно скучной. Все происходит именно так, как и предсказал Отто . Глядя в потолок, могу сказать, что здание, в котором мы находимся, – это что-то типа склада, куда добавили тонкие перегородки и двери, чтобы создать подобие комнат. Душ оказывается довольно большим, но общим, к чему я привыкла за годы военной службы. Также мы заглядываем на склад внутри склада. Это большая комната с множеством стеллажей, на которых стоят коробки с продовольствием и чем-то еще. На каждой из них написано: "Собственность ARO".
В этот момент где-то глубоко внутри зарождается плохое предчувствие. Невозможно столько наворовать.
В конце концов Отто распахивает широкую металлическую дверь, впуская внутрь помещения ветер. Выходим на улицу, и я оглядываю пространство вокруг себя. Я оказалась права. Мы только что вышли из склада. Слева и справа от него расположены идентичные здания. Впереди метров пятьдесят открытого пространства, окруженного металлическим забором. Не сетка, а толстые прутья. И возле него в разных местах находятся психи. Их очень много. Невольно тянусь за оружием, не сразу осознавая, что у меня его нет.
Отто громко смеется, и я вздрагиваю от этого звука, который кажется неестественным в данной ситуации.
– Не бойся, – говорит он и коротко сжимает мое плечо. – Они слишком слабы и не проникнут внутрь.
– Почему вы не убьете их? – задаю справедливый, на мой взгляд, вопрос, переводя все внимание на рычащих и толпящихся у забора психов.
– Они защищают нас, – подает голос Далила, про которую я вообще успела забыть.
Недоуменно смотрю на нее, она стоит поблизости, сложив на груди руки.
– Что за бред?
– Это не бред, – спокойно произносит она. – Всем давно известно, что психов привлекает свежая кровь, они никогда не пойдут на запах своих сородичей.
Она замолкает, глядя на Отто. Тоже смотрю на него и замечаю, что он внимательно наблюдает за моей реакцией. Но они молчат. Решаю подтолкнуть.
– И? Как кучка психов у забора может остановить своих… – по примеру Далилы делаю акцент на последнем слове, – сородичей?
Отто усмехается.
– Дело в том, что у нас не один забор, а два. Этот, который ты видишь, и еще один в сотне метров от него. Второй забор не выпускает этих психов из "загона". Они слишком слабы, чтобы проникнуть внутрь периметра, или оказаться на свободе. От них несет разложением, а у психов, вроде как хорошее обоняние. Запах этих уродов перебивает наш, поэтому никакие твари извне сюда не сунутся. Им здесь неинтересно.
Несколько раз моргаю. Выбраться отсюда будет крайне проблематично.
– Как же вы покидаете территорию? – осторожно спрашиваю я, глядя только на психов, чтобы ни один из собеседников не понял, насколько мне на самом деле важно знать ответ на этот вопрос.
– От главных ворот до ворот, ведущих за территорию, можно проехать по свободному от психов коридору, – безразлично пожав плечами, сообщает Отто.
Отлично, значит, именно так я и сбегу. Осталось только раздобыть оружие и найти этот самый коридор.
– Хочешь подойти поближе? – спрашивает Отто, его голос слегка вздрагивает при этом.
Перевожу внимание на него. На лице собеседника сверкающая улыбка. Хочет меня напугать? Что ж, можно и подыграть.
– А это точно не опасно? – спрашиваю, добавив побольше неуверенности в голос.
– Точно, – кивает он.
Бросаю взгляд на Далилу, которая уверенно кивает мне, быстро посмотрев на Отто.
– Я займусь делами, – сообщает она. – Увидимся чуть позже, надо будет познакомить тебя со всеми.
Дождавшись скупого кивка от Отто, Далила уходит, оставив нас вдвоем.
– Идем, – бросает мой спутник и, не дожидаясь меня, шагает в сторону забора.
Плетусь следом, воспользовавшись тем, что он не смотрит, быстро оглядываю территорию. Забор расходится в обе стороны на одинаковом расстоянии от зданий. Что-то это мне подозрительно напоминает.
Близко к забору не подходим. Смрад, источаемый телами психов, и без того доносится до нас. Вижу, что их за забором гораздо больше, чем показалось на первый взгляд. Некоторые выглядят совсем плохо. Создается впечатление, что они умерли. Только сейчас замечаю, что территория "загона" поделена на секции. Я не вижу второго забора, но догадываюсь, что сетки натянуты между видимой преградой и наружной, чтобы психи были распределены по территории равномерно.
Вскоре замечаю небольшую будку охраны, а справа от нее широкие ворота, через которые с легкостью проедет даже грузовик. Выход я нашла, но все осложняется тем, что его охраняет неизвестное число людей. Кроме того, непонятно, есть ли охрана у внешних ворот?
Перевожу внимание на Отто и задерживаю дыхание, заметив, что он пристально наблюдает за мной.
– Вы всем новичкам проводите подобную экскурсию? – спрашиваю я, чтобы отвлечь внимание от своего интереса к выходу.
– Всем, – без раздумий отвечает он и улыбается.
Не знаю, что спросить еще, но это и не требуется. Одновременно оборачиваемся, привлеченные звуком мотора, который постепенно приближается. По свободному коридору в сторону ворот едет уже знакомый "Хамви", именно на нем меня привезли сюда. И он не один. Следом едет военный грузовик. Точно такой же, какой мы угнали со склада пару недель назад.
Машины заезжают на территорию, и я вижу за рулем грузовика мужчину в темно-синей военной форме. Внутри все сжимается от волнения и плохого предчувствия.
Глава 3
Джейн
Не двигаюсь с места, хотя каждая клетка тела толкает меня к побегу. Уверена, что вижу этого военного впервые, но это не успокаивает, ведь капитан Харрис мог составить на меня ориентировку. Дезертирство у военных случается редко, но наказание за него самое суровое.
Буквально заставляю себя сохранять видимую невозмутимость, чтобы не показаться подозрительной стоящему рядом Отто. Видимо, выходит не очень хорошо, потому что он легко дотрагивается до моего плеча и доверительно произносит:
– Не волнуйся. Военные не причинят тебе вреда.
Смотрю ему в глаза и слегка качаю головой. Напоминаю себе, что он видит перед собой испуганную девчонку. Не стоит портить это впечатление.
– Это ведь… военные, – негромко произношу я, и мне даже не приходится изображать дрожь в голосе, он подрагивает непроизвольно.
Отто ободряюще улыбается.
– У тебя нет S.K.G., ты для них неинтересна.
Хмуро смотрю на него. Сейчас все становится на свои места. Вот почему Далила ответила на мой вопрос столь витиеватым образом. Но я была права. Так просто меня бы не отпустили. Если бы анализ показал наличие в крови S.K.G., то меня отдали бы военным.
– Зачем тогда они здесь? – осторожно спрашиваю я.
Грузовик уезжает в сторону правого здания и останавливается у широких дверей. "Хамви" все еще стоит у ворот. Его водитель о чем-то разговаривает с охранником.
Водитель грузовика покидает автомобиль, каменею, когда он пару секунду смотрит на меня, и не могу расслабиться, даже когда он переводит внимание на Отто. Военный приветствует его взмахом руки и теряет к нам интерес, отчего я выдыхаю с долей облегчения.
– Они всего лишь привезли продовольствие, – отвечает Отто, глядя, как со склада выходят люди и открывают кузов грузовика. – Идем, провожу тебя обратно.
Шагаем в сторону здания, которое покинули несколько минут назад.
– Вы сотрудничаете? С ними? – не скрывая удивления, интересуюсь я.
Отто утвердительно кивает.
– Да, – секунд десять он над чем-то раздумывает, затем рассказывает. – Это место было создано именно военными совместно с учеными и является чем-то вроде эксперимента. Мы живем здесь уже несколько месяцев, и за это время на нас ни разу не напали психи.
– И вы согласились на это добровольно? – спрашиваю, не скрывая сомнения в голосе.
– Да, – твердо отвечает Отто. – Я лично сотрудничаю с военными уже несколько лет. Сначала я тоже был настроен скептически, но изменил свое мнение, когда понял, что перед военными не стоит цели уничтожить человечество. Они просто хотят найти лекарство. И чтобы защитить нас, людей без S.K.G., они построили несколько закрытых городов. Но этот эксперимент доказывает, что в будущем это может не понадобиться. Можно будет жить где угодно, нужно лишь создать необходимые условия.
Отто взмахом руки указывает на психов за забором. И я понимаю, что он прав. А еще я прекрасно понимаю его и людей, живущих здесь. Они согласились на сотрудничество с военными, потому что просто хотят жить и не желают воевать. Я тоже хочу именно этого. Но… не здесь. В этом поселении, как и в другом подобном, для меня нет места.
Во-первых, слишком опасно. Рано или поздно меня могут узнать.
А, во-вторых, я видела обратную сторону медали.
Да, я согласна с Отто, не все военные плохие. Они хотят уничтожить угрозу и вернуть миру прежний облик. Но это невозможно сделать без жертв. Жертв, которые не заслуживают быть принесенными на алтарь призрачной безопасности.
Во всем виноваты ученые, возомнившие себя богами. Сначала они хотели сделать суперсолдат из людей с особым геном, но сотворили чудовищ. А теперь хотят создать лекарство, шагая по трупам. Что в итоге останется от мира? Ничего. Вот ответ на этот вопрос.
В нашу сторону едет "Хамви", поэтому я не успеваю ответить. Водитель тормозит неподалеку и выбирается из машины. За ним выходят еще двое. Водитель и один из его друзей мне знакомы. Они были на мосту, когда меня схватили. Кажется, того, что был за рулем, зовут Оскар.
– Бэрронс был прав, – без предисловий сообщает он, косо поглядывая на меня. – Мы нашли их именно там, где он и сказал. Всего в пятнадцати минутах езды.
– Не сопротивлялись? – уточняет Отто, отчего я хмурюсь и стараюсь украдкой заглянуть в машину.
Оскар ухмыляется.
– Они всегда сопротивляются, – смеется он.
Отто кивает.
– Сколько их?
– Двое, – тут же докладывает Оскар и проводит рукой по светлым волосам, беспорядочно торчащим во все стороны. – Парень и девчонка.
– Ладно. Несите их в медицинское крыло.
Отто открывает дверь склада. Не двигаясь с места, наблюдаю, как новоприбывшие достают из машины двоих людей, находящихся без сознания. Это миниатюрная светловолосая девушка в грязных джинсах и рваной футболке и бритый парень, состояние одежды которого еще хуже, чем у его подруги. По крайней мере со слов Оскара я могу предположить, что их поймали вместе.
Новеньких заносят внутрь. И я понимаю, что попала сюда точно так же. Не спорю, Отто и его люди делают благое дело, спасают людей. Но вот их методы вызывают только вопросы.
– Джейн, – обращается ко мне Отто, – ты, наверное, хочешь помыться и немного отдохнуть? Далила должна была принести все необходимое в комнату номер семнадцать. Занимай ее, располагайся и отдыхай. К сожалению, я вынужден покинуть тебя. Надо проследить за разгрузкой и за новенькими. Зайду за тобой чуть позже, чтобы познакомить вас с остальными.
– Хорошо, – отвечаю коротко и улыбаюсь собеседнику, ни на секунду не избавившись от настороженности по отношению к нему и всему, что здесь происходит.
Захожу внутрь склада, улыбка тут же сходит с лица. Спиной ощущаю взгляд Отто, но не оборачиваюсь. Как только слышу звук закрывающейся двери, слегка расслабляю плечи. Шагаю по жилому коридору, рассматривая цифры на дверях, написанные от руки черным маркером.
Вскоре останавливаюсь рядом с дверью с номером семнадцать. Открываю ее и заглядываю внутрь. Комната оказывается довольно большая, правда мебели в ней почти нет. Только полутороспальная кровать и невысокий комод с тремя выдвижными ящиками. На кровати, застеленной серым покрывалом, лежит стопка чистой одежды, полотенце и душевые принадлежности. Оборачиваюсь на дверь. Она не запирается. Не вижу в этом ничего удивительного.
Беру вещи и отправляюсь в душ. Несмотря на то, что здесь мне скорее всего и правда не грозит никакая опасность, если я не попадусь на глаза военным, я все равно чувствую беспокойство, навязчиво сосущее под ложечкой. Не стоит забывать о предупреждении Далилы о покровителе. От одной только мысли об этом передергиваюсь всем телом. Я по-прежнему хочу отсюда уйти. Вот только не уверена, что меня отпустят просто так. Постараюсь и дальше играть роль напуганной девчонки, чтобы притупить внимание жителей этого поселения. Знаю, что бежать и оказаться в мире, полном опасностей и психов, не лучшее решение, с учетом того, что у меня пока даже оружия нет и я понятия не имею, где нахожусь. Но остаться жить в месте, куда в любой момент могут заявиться военные, я тоже не могу. По крайней мере я хотя бы знаю, куда отправиться, чтобы меня нашли люди Нейта и если сильно повезет, меня заберут на остров. Но об этом я подумаю позже.
Быстро принимаю душ, переодеваюсь и отправляюсь в комнату, которую мне выделили. Только сейчас замечаю, что не встречала никаких людей, кроме Далилы, Отто и тех, кто приехал на "Хамви". Конечно, я не все видела, но насколько я поняла, жителям этой общины не нужно работать или добывать себе еду. У них есть все, благодаря военным. Где же они тогда все? И чем занимаются? Неужели сидят по своим комнатам? Но почему тогда здесь так тихо? Здесь нет никакой шумоизоляции, комнаты отделены друг от друга тонкими стенами, сделанными скорее всего из фанеры. У них даже потолка нет. Только общий, а именно самого склада.
Оказавшись в комнате, замираю посередине и обдумываю вариант, чтобы осмотреться. В первую очередь можно заглянуть в медицинское крыло и посмотреть, что есть там, кроме импровизированных больничных палат. Но если меня поймают, как я это объясню? В конце концов решаю, что пока не стоит светиться и показывать, что я не настолько проста.
Ложусь на кровать и прикрываю глаза тыльной стороной ладони. Ощущаю легкую пульсацию и гул мыслей в голове.
Незаметно для себя отключаюсь. Просыпаюсь от легкого стука в дверь. Несколько раз моргаю, чтобы прогнать сон, и сажусь на кровати.
Дверь открывается, из-за нее показывается светловолосая голова Далилы.
– О, я тебя разбудила? – с некой долей раскаяния произносит она.
– Ничего страшного, – отвечаю поспешно и поднимаюсь на ноги. – Как новенькие? Уже очнулись?
Далила удивленно смотрит на меня, но в конце концов на вопрос не отвечает, просто кивает. Вместо ответа говорит:
– Идем. Все как раз собрались, и Отто готов тебя представить.
Представить? Звучит несколько странно, но я лишь пожимаю плечами, следуя за Далилой. Если у них такие традиции, то пусть так.
К моему удивлению, Далила ведет меня к выходу со склада. Оказавшись на улице, первым делом смотрю в сторону правого здания. Сумерки окутывают окружающее пространство, за забором продолжают рычать психи, что несколько нервирует. Но все это не мешает мне заметить главное. Грузовика рядом со складом уже нет, отчего я с облегчением выдыхаю. Далила ведет меня именно в ту сторону, и я решаюсь уточнить, зачем.
– Здесь, вроде склад? – наполовину спрашиваю, наполовину утверждаю я.
Она улыбается мне и отвечает:
– И не только. Также здесь гараж, но машин у нас немного, поэтому они все поместились в дальней части здания, в передней части склад, а в середине что-то вроде зала собраний, где мы собираемся, чтобы обсудить насущные проблемы. Ну или, как сегодня, познакомиться с новенькими.
Обходим здание, шагаю за Далилой, которая уверенно идет чуть впереди.
– И часто у вас появляются новенькие? – интересуюсь я, глядя на расслабленный профиль своей сопровождающей.
– На самом деле нет, – без промедлений отвечает она. – Отто и Гарри регулярно выезжают за периметр на поиски людей, но… – она заминается, – они не могут уезжать слишком далеко, поэтому обследуют только те места, где уже бывали, в надежде, что туда кто-то забредет. Такое случается раз в пару недель, или даже реже. Сегодняшний день – исключение.
Хочу спросить, что значит "не могут уезжать слишком далеко", но сдерживаюсь. Почему-то у меня закрадывается подозрение, что им запрещено это делать. Скорее всего здесь все не так просто, как мне хотят показать. Вместо этого спрашиваю:
– А что в третьем здании?
– Ничего, – отвечает Далила, на мой взгляд, чересчур поспешно. – Оно пока пустует. Но если когда-нибудь нас станет больше, его оборудуют для проживания.
– Отлично, – с улыбкой отвечаю я.
Далила тоже улыбается и подходит к неприметной двери примерно в середине стены. Открывает ее, кивком указывая мне на ярко освещенный проем.
Улыбка сама по себе сходит с лица, когда я оказываюсь в огромном помещении с небольшой возвышенностью у противоположной от двери стены. Это что-то типа сцены. Напротив нее вразнобой стоят диваны, кресла и стулья. Почти все они заняты людьми. Быстрым цепким взглядом пробегаюсь по присутствующим. Насчитываю двенадцать женщин и не меньше сорока мужчин.
На краю сцены сидит Отто. Он улыбается нам с Далилой и жестом подзывает к себе. Сопровождающая подталкивает меня к сцене, замечаю, что внимание всех присутствующих обращено на меня, отчего чувствую себя необычайно неуютно. В какой-то момент Далила отстает, останавливаясь рядом с одним из диванов, сокращаю шаг, вопросительно глядя на нее.
– Иди, – шепчет она едва слышно, кивком указывая на Отто.
Ощущая гулко колотящееся в груди сердце и отчего-то потеющие ладони, все-таки продолжаю путь.
Отто похлопывает по деревянной поверхности рядом с собой, и я сажусь примерно в полуметре от него. Смотрю на лица людей, на них читается заинтересованность. Некоторые мужчины смотрят, как мне кажется, слишком уж пристально. Хотя, может, мне это только чудится из-за слов Далилы о покровителе. Невольно подвигаюсь поближе к Отто. Замечаю, как Далила одобрительно кивает, вероятно, думая, что я последовала ее совету. Сдерживаю тяжелый вздох.
– Итак, – громко говорит Отто, и в помещении наступает тишина. – Как многие из вас уже знают, сегодня наши ряды пополнили двое новеньких. Джейн и Карен.
Отто указывает сначала на меня, а потом на сидящую неподалеку худенькую светловолосую девушку. Она плачет, практически сжавшись в комок в глубоком кресле и прижав к груди колени. Узнаю ее, именно она была в "Хамви". Но, где же парень, вместе с которым ее привезли? И почему Отто сказал, что новеньких всего двое? Внутри все холодеет от плохого предчувствия, а когда Карен резко вскидывает голову и с ненавистью смотрит на Отто, горло сжимается, и мне становится трудно дышать.
– Где он? – кричит девушка и неловко подскакивает на ноги. – Что вы сделали с Питтом?
Тишина в помещении давит на барабанные перепонки. Краем глаза замечаю, как мрачнеет Отто.
– Что происходит? – с трудом выдавливаю я.
– Не надо было ее приводить, – бормочет Отто и стреляет глазами в сторону поднимающейся Далилы. Мой вопрос он игнорирует.
– Карен? – зовет Далила, подняв руки ладонями вперед, словно разговаривает с душевнобольной. – С твоим другом все в порядке.
– Вы врете! – вопит Карен, срываясь на визг. – Вы всё врете!
Она бросается на Далилу, но ее перехватывает уже знакомый мне бородач, его присутствия я до этого не заметила. Карен брыкается и изо всех сил пытается вырваться, но мужчина гораздо сильнее ее. Сама не замечаю, как оказываюсь на ногах. Понятия не имею, что собираюсь предпринять. Но остаюсь на месте, когда Отто кладет руку мне на плечо, сжимая не сильно, но в то же время настойчиво оставляя меня на том же месте.
– Гарри, уведи ее отсюда, – громко распоряжается он, затем переводит внимание на Далилу. – Дай ей успокоительное.
На складе все громче звучат голоса людей, которые, кажется, начинают говорить все одновременно. Поворачиваюсь к мрачному Отто, он провожает взглядом бородача, который тащит к выходу уже довольно слабо сопротивляющуюся, но по-прежнему кричащую Карен. Далила спешит за ними.
– Что происходит? – срывающимся голосом осведомляюсь я.
Мне даже притворяться не приходится, чтобы показать шок и смятение.
– У парня обнаружили S.K.G., – подтверждает мою догадку Отто.
– Что с ним? – спрашиваю с опаской.
– Ему пришлось покинуть общину, – хмуро сообщает он.
Уверена, Отто намеренно не говорит, каким способом парень покинул защищенную территорию. И я очень сомневаюсь в том, что его просто выпроводили за периметр. Его забрали военные. В этом я уверена на все сто процентов. А еще я убеждена в том, что должна бежать как можно скорее.
Глава 4
Джейн
Услышав тихий шорох в соседней комнате, переворачиваюсь на бок и невидяще смотрю на стену напротив, прислушиваясь к происходящему. Все тихо.
Прикрываю глаза и невольно прокручиваю события нескольких прошедших дней, что я уже провела в общине Отто.
В первый вечер меня так и не успели со всеми познакомить. На складе поднялся ужасный шум после сцены с Карен, поэтому Отто просто проводил меня в комнату. Так как выспалась днем, я долго не могла заснуть и просто лежала, прислушиваясь к тому, как люди постепенно возвращались и расходились по своим комнатам, негромко переговариваясь. Я слышала, как в соседней спальне Далила приглушенно сообщала Отто о состоянии Карен. Из их разговора я сделала вывод, что девушку поселили через стенку со мной и дали ей какое-то снотворное. К моему большому сожалению, про Питта не было сказано ни слова.
В следующие пару дней Далила практически не отходила от меня ни на шаг. Она провела мне более подробную экскурсию, а также постепенно познакомила со всеми жителями поселения. Имен большинства из них я не запомнила.
Во время прогулки я выяснила, чем занимаются люди, живущие здесь, и почему в свой первый день я не встретила никого. За правым складом оказалось большое свободное пространство, которое занимают строящиеся одинаковые одноэтажные дома. Эти люди занимаются строительством поселения внутри защищенного периметра. На стройке заняты в основном мужчины, а немногочисленные женщины по большей части работают на кухне, она оказалась оборудована в большом корабельном контейнере, стоящем рядом с самым крайним домом, строительство которого как раз подходит к концу.
Далила рассказала, что на складе, внутри помещения, где мы все временно живем, хранятся запасы еды, не требующей приготовления, а в соседнем – свежие продукты, которые раз в неделю привозят военные.
Также я заметила, что военные бывают здесь чаще, чем раз в неделю. По крайней мере за то время, что я нахожусь в поселении, машины с людьми в темно-синей форме приезжали сюда каждый день. Все разы это были не грузовики, а "Хамви", и стояли они у того склада, где, якобы, ничего нет. Это показалось мне подозрительным, но подавать вида и спрашивать о целях их визитов у Далилы я не решилась. Думаю, не стоит показывать повышенного интереса к происходящему. Меня радует уже то, что за все время я ни разу не столкнулась с военными. Ни один из них пока меня не видел, не считая водителя грузовика в первый день.
Отто и его люди каждый день на несколько часов покидают периметр, но им еще ни разу не повезло встретить и привезти сюда хоть кого-нибудь. По крайней мере они возвращались с пустыми руками.
Что касается Карен, она ведет себя покладисто. Больше не вопит и не бросается в драку, тенью следует за нами. Но создается такое ощущение, будто она не здесь, настолько Карен погружена в свои мысли. Но это обманчивое впечатление. Вечерами я слышу, как она тихо плачет в своей комнате за стенкой. Вот и сейчас вновь слышу шорох и сажусь на кровати, спускаю ноги и сразу безошибочно попадаю ими в ботинки. Встаю и тихо направляюсь к выходу. День подошел к концу, отдав все права ночи, поэтому, уверена, большинство людей уже спят в своих постелях после тяжелой работы. Возможно, только мы с Карен не спим, потому что большую часть времени ничем не заняты.
Медленно открываю дверь и осторожно выглядываю в коридор. Никого. Выскальзываю наружу и в два шага преодолеваю расстояние до комнаты Карен. Тихо стучу и прислушиваюсь к звукам за дверью. Я знаю, что моя соседка не спит, но в данный момент она не подает признаков жизни.
– Карен? – негромко зову я. – Это Джейн.
Не знаю, на что я рассчитываю, ведь все эти пару дней девушка была столь отстраненной, что не удивлюсь, если она вообще не запомнила моего имени.
Карен не отвечает, и я уже разворачиваюсь, чтобы вернуться в постель, но замираю, когда дверь слегка приоткрывается. В приглушенном свете вижу припухшие, заплаканные глаза и красный нос. Карен ничего не говорит, просто молча распахивает дверь пошире. Тут же захожу внутрь и слышу, что дверь закрылась с тихим щелчком. Осматриваю комнату. Она точно такая же, как моя.