bannerbanner
The Tragedies of Euripides, Volume I.
The Tragedies of Euripides, Volume I.полная версия

Полная версия

The Tragedies of Euripides, Volume I.

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 36

HIPPOLYTUS, ATTENDANTS

HIPP. Follow, follow, singing the heavenly Dian, daughter of Jove; Dian, under whose protection we are.

ATT. Holy, holy, most hallowed offspring of Jove, hail! hail! O Dian, daughter of Latona and of Jove, most beauteous by far of virgins, who, born of an illustrious sire, in the vast heaven dwellest in the palace of Jove, that mansion rich in gold.

HIPP. Hail, O most beauteous, most beauteous of virgins in Olympus, Dian! For thee, my mistress, bear I this wreathed garland from the pure mead, where neither does the shepherd think fit to feed his flocks, nor yet came iron there, but the bee ranges over the pure and vernal mead, and Reverence waters it with river dews. Whosoever has chastity, not that which is taught in schools, but that which is by nature, for this description of persons it is lawful thence to pluck, but for the evil it is not lawful.187 But, O my dear mistress, receive this wreath to bind your golden tresses from a pious hand. For to me alone of mortals is allowed this privilege. With thee I am both present, and exchange words with thee, hearing thy voice, but not seeing thy countenance. But may I finish the last turn of my course of life, even as I began.

ATT. O king, (for the Gods alone ought we to call Lords,) will you hear somewhat from me, who advise you well?

HIPP. Most certainly, or else I should not seem wise.

ATT. Knowest thou then the law, which is established among men?

HIPP. I know not; but what is the one, about which thou askest me?

ATT. To hate haughtiness, and that which is disagreeable to all.

HIPP. And rightly; for what haughty mortal is not odious?

ATT. And in the affable is there any charm?

HIPP. A very great one indeed, and gain with little toil.

ATT. Dost thou suppose that the same thing holds also among the Gods?

HIPP. Certainly, forasmuch as we mortals use the laws of the Gods.

ATT. How is it then that thou addressest not a venerable Goddess?

HIPP. Whom? but take heed that thy mouth err not.188

ATT. Venus, who hath her station at thy gates.

HIPP. I, who am chaste, salute her at a distance.

ATT. Venerable is she, however, and of note among mortals.

HIPP. Different Gods and men are objects of regard to different persons.

ATT. May you be blest, having as much sense as you require.189

HIPP. No one of the Gods, that is worshiped by night, delights me.

ATT. My son, we must conform to the honors of the Gods.

HIPP. Depart, my companions, and having entered the house, prepare the viands: delightful after the chase is the full table. – And I must rub down my horses, that having yoked them to the car, when I am satiated with the repast, I may give them their proper exercise. But to your Venus I bid a long farewell.

ATT. But we, for one must not imitate the young, having our thoughts such, as it becomes slaves to give utterance to, will adore thy image, O Venus, our mistress; but thou shouldest pardon, if any one having intense feelings of mind by reason of his youth, speak foolishly: seem not to hear these things, for Gods must needs be wiser than men.

CHOR. There is a rock near the ocean,190 distilling water, which sends forth from its precipices a flowing fountain, wherein they dip their urns; where was a friend of mine wetting the purple vests in the dew of the stream, and she laid them down on the back of the warm sunny cliff: from hence first came to me the report concerning my mistress, that she, worn with the bed of sickness, keeps her person within the house, and that fine vests veil her auburn head. And I hear that she this day for the third keeps her body untouched by the fruit of Ceres, [which she receives not] into her ambrosial mouth, wishing in secret suffering to hasten to the unhappy goal of death. For heaven-possessed, O lady, or whether by Pan, or by Hecate, or by the venerable Corybantes, or by the mother who haunts the mountains, thou art raving. But thou art thus tormented on account of some fault committed against the Cretan huntress, profane because of unoffered sacred cakes. For she goes through the sea and beyond the land on the eddies of the watery brine. Or some one in the palace misguides thy noble husband, the chief of the Athenians, by secret concubinage in thy bed. Or some sailor who put from port at Crete, hath sailed to the harbor most friendly to mariners, bringing some message to the queen; and, confined to her couch, she is bound in soul by sorrow for its sufferings. But wretched helplessness is wont to dwell with the wayward constitution of women, both on account of their throes and their loss of reason. Once through my womb shot this thrill, but I invoked the heavenly Dian, who gives easy throes, who presides over the bow, and to me she came ever much to be blessed, as well as the other Gods. But lo! the old nurse is bringing her out of the palace before the gates; and the sad cloud upon her brows is increased. What it can possibly be, my soul desires to know, with what can be afflicted the person of the queen, of color so changed.191

PHÆDRA, NURSE, CHORUS

Alas! the evils of men, and their odious diseases! what shall I do for thee? and what not do? lo! here is the clear light for thee, here the air: and now is thy couch whereon thou liest sick removed from out of the house: for every word you spoke was to come hither; but soon you will be in a hurry to go to your chamber back again: for you are soon changed, and are pleased with nothing. Nor does what is present delight you, but what is not present you think more agreeable. It is a better thing to be sick, than to tend the sick: the one is a simple ill, but with the other is joined both pain of mind and toil of hands. But the whole life of men is full of grief, nor is there rest from toils. But whatever else there be more dear than life, darkness enveloping hides it in clouds. Hence we appear to dote on this present state, because it gleams on earth, through inexperience of another life, and the non-appearance of the things beneath the earth. But we are blindly carried away by fables.

PHÆ. Raise my body, place my head upright – I am faint in the joints of my limbs, my friends, lay hold of my fair-formed hands, O attendants – The dressing on my head is heavy for me to support – take it off, let flow my ringlets on my shoulders.

NUR. Be of good courage, my child, and do not thus painfully shift [the posture of] your body. But you will bear your sickness more easily both with quiet, and with a noble temper, for it is necessary for mortals to suffer misery.

PHÆ. Alas! alas! would I could draw from the dewy fountain the drink of pure waters, and that under the alders, and in the leafy mead reclining I might rest!

NUR. O my child, what sayest thou? Wilt thou not desist from uttering these things before the multitude, blurting forth a speech of madness?192

PHÆ. Bear me to the mountain – I will go to the wood, and by the pine-trees, where tread the dogs the slayers of beasts, pursuing the dappled hinds – By the Gods I long to cheer on the hounds, and by the side of my auburn hair to hurl the Thessalian javelin bearing the lanced weapon in my hand.

NUR. Wherefore in the name of heaven, my child, do you hanker after these things? wherefore have you any anxiety for hunting? and wherefore do you long for the fountain streams? for by the towers there is a perpetual flow of water, whence may be your draught.

PHÆ. O Dian, mistress of Limna near the sea, and of the exercises of the rattling steeds, would that I were on thy plains, breaking the Henetian colts.

NUR. Wherefore again have you madly uttered this word? at one time having ascended the mountain you set forth with the desire of hunting; but now again you long for the colts on the wave-beaten sands. These things demand much skill in prophecy [to find out], who it is of the Gods that torments thee, O lady, and strikes mad thy senses.

PHÆ. Wretch that I am, what then have I committed? whither have I wandered from my sound mind? I have gone mad; I have fallen by the evil influence of some God. Alas! alas! unhappy that I am – Nurse, cover my head again, for I am ashamed of the things I have spoken: cover me; a tear trickles down my eyes, and my sight is turned to my disgrace. For to be in one's right mind causes grief: but madness is an ill; yet it is better to perish, nothing knowing of one's ills.

NUR. I cover thee – but when in sooth will death cover my body? Length of life teaches me many things. For it behooves mortals to form moderate friendships with each other, and not to the very marrow of the soul: and the affections of the mind should be dissoluble, and so that we can slacken them, or tighten.193 But that one soul should feel pangs for two, as I now grieve for her, is a heavy burden. The concerns of life carried to too great an extent, they say, bring rather destruction than delight, and are rather at enmity with health. Thus I praise what is in extreme less than the sentiment of "Nothing in excess;" and the wise will agree with me.

CHOR. O aged woman, faithful nurse of the queen Phædra, we see indeed the wretched state of this lady, but it is not clear what her disease is: but we would wish to inquire and hear from you.

NUR. I know not by my inquiries; for she is not willing to speak.

CHOR. Nor what is the origin of these pangs?

NUR. You come to the same result; for she is silent with regard to all these things.

CHOR. How feeble she is, and wasted away as to her body!

NUR. How could it be otherwise, seeing that she has abstained from food these three days?

CHOR. From the violence of her calamity is it, or does she endeavor to die?

NUR. To die; but she fasts to the dissolution of her life.

CHOR. An extraordinary thing you have been telling me, if this conduct meets the approbation of her husband.

NUR. [He nothing knows,] for she conceals this calamity, and denies that she is ill.

CHOR. But does he not guess it, looking into her face?

NUR. [How should he?] for he is out of this country.

CHOR. But do you not urge it as a matter of necessity, when you endeavor to ascertain her disease and the wandering of her senses?

NUR. I have tried every thing, and have made no further advances. I will not however abate even now from my zeal, so that you being present may bear witness with me, how I behave to my mistress when in calamity – Come, dear child, let us both forget our former conversations; and be both thou more mild, having smoothed that contracted brow, and altered the bent of your design; and I giving up that wherein I did not do right to follow thee, will have recourse to other better words. And if indeed you are ill with any of those maladies that are not to be mentioned, these women here can allay the disease: but if it may be related to men, tell it, that the thing may be mentioned to physicians. – Well! why art thou silent? It doth not behoove thee to be silent, my child, but either shouldst thou convict me, if aught I say amiss, or yield to words well spoken. – Say something – look hither – O wretch that I am! Ladies, in vain do we undergo these toils, while we are as far off from our purpose as before: for neither then was she softened by our words, nor now does she give heed to us. Still however know (now then be more obstinate than the sea) that, if thou shalt die, thou wilt betray thy children, who will have no share in their paternal mansion. I swear by the warlike queen the Amazon, who brought forth a lord over thy children, base-born yet of noble sentiments, thou knowest him well, Hippolytus.

PHÆ. Ah me!

NUR. This touches thee.

PHÆ. You have destroyed me, nurse, and by the Gods I entreat thee henceforth to be silent with respect to this man.

NUR. Do you see? you judge well indeed, but judging well you are not willing both to assist your children and to save your own life.

PHÆ. I love my children; but I am wintering in the storm of another misfortune.

NUR. You have your hands, my child, pure from blood.

PHÆ. My hands are pure, but my mind has some pollution.

NUR. What! from some calamity brought on you by any of your enemies?

PHÆ. A friend destroys me against my will, himself unwilling.

NUR. Has Theseus sinned any sin against thee?

PHÆ. Would that I never be discovered to have injured him.

NUR. What then this dreadful thing that impels thee to die?

PHÆ. Suffer me to err, for against thee I err not.

NUR. Not willingly [dost thou do so,] but 'tis through thee that I shall perish.194

PHÆ. What are you doing? you oppress me, hanging on me with your hand.

NUR. And never will I let go these knees.

PHÆ. Ills to thyself wilt thou hear, O wretched woman, if thou shalt hear these ills.

NUR. [Still will I cling: ] for what greater evil can befall me than to lose thee?

PHÆ. You will be undone.195 The thing however brings honor to me.

NUR. And dost thou then hide what is useful, when I beseech thee?

PHÆ. Yes, for from base things we devise things noble.

NUR. Wilt not thou, then, appear more noble by telling it?

PHÆ. Depart, by the Gods, and let go my hand!

NUR. No in sooth, since thou givest me not the boon that were right.

PHÆ. I will give it; for I have respect unto the reverence of thy hand.

NUR. Now will I be silent: for hence is it yours to speak.

PHÆ. O wretched mother, what a love didst thou love!

NUR. That which she had for the bull, my child, or what is this thou meanest?

PHÆ. Thou, too, O wretched sister, wife of Bacchus!

NUR. Child, what ails thee? thou speakest ill against thy relations.

PHÆ. And I the third, how unhappily I perish!

NUR. I am struck dumb with amazement. Whither will thy speech tend?

PHÆ. To that point, whence we have not now lately become unfortunate.

NUR. I know not a whit further of the things I wish to hear.

PHÆ. Alas! would thou couldst speak the things which I must speak.

NUR. I am no prophetess so as to know clearly things hidden.

PHÆ. What is that thing, which they do call men's loving!196

NUR. The same, my child, a most delightful thing, and painful withal.

PHÆ. One of the two feelings I must perceive.

NUR. What say'st? Thou lovest, my child? What man!

PHÆ. Him whoever he is,197 that is born of the Amazon.

NUR. Hippolytus dost thou say?

PHÆ. From thyself, not me, you hear – this name.

NUR. Ah me! what wilt thou go on to say? my child, how hast thou destroyed me! Ladies, this is not to be borne; I will not endure to live, hateful is the day, hateful the light I behold. I will hurl myself down, I will rid me of this body: I will remove from life to death – farewell – I no longer am. For the chaste are in love with what is evil, not willingly indeed, yet still [they love.] Venus then is no deity, but if there be aught mightier than deity, that is she, who hath destroyed both this my mistress, and me, and the whole house.

CHOR. Thou didst hear, O thou didst hear the queen lamenting her wretched sufferings that should not be heard. Dear lady, may I perish before I come to thy state of mind! Alas me! alas! alas! O hapless for these pangs! O the woes that attend on mortals! Thou art undone, thou hast disclosed thy evils to the light. What time is this that has eternally198 awaited thee? Some new misfortune will happen to the house. And no longer is it obscure where the fortune of Venus sets, O wretched Cretan daughter.

PHÆ. Women of Trœzene, who inhabit this extreme frontier of the land of Pelops. Often at other times in the long season of night have I thought in what manner the life of mortals is depraved.199 And to me they seem to do ill, not from the nature of their minds, for many have good thoughts, but thus must we view these things. What things are good we understand and know, but practice not; some from idleness, and others preferring some other pleasures to what is right: for there are many pleasures in life-long prates, and indolence, a pleasing ill, and shame; but there are two, the one indeed not base, but the other the weight that overthrows houses, but if the occasion on which each is used, were clear, the two things would not have the same letters. Knowing them as I did these things beforehand, by no drug did I think I should so far destroy these sentiments, as to fall into an opposite way of thinking. But I will also tell you the course of my determinations. After that love had wounded me, I considered how best I might endure it. I began therefore from this time to be silent, and to conceal this disease. For no confidence can be placed in the tongue, which knows to advise the thoughts of other men, but itself from itself has very many evils. But in the second place, I meditated to bear well my madness conquering it by my chastity. But in the third place, since by these means I was not able to subdue Venus, it appeared to me best to die: no one will gainsay this resolution. For may it be my lot, neither to be concealed where I do noble deeds, nor to have many witnesses, where I act basely. Besides this I knew I was a woman – a thing hated by all. O may she most miserably perish who first began to pollute the marriage-bed with other men! From noble families first arose this evil among women: for when base things appear right to those who are accounted good, surely they will appear so to the bad. I hate moreover those women who are chaste in their language indeed, but secretly have in them no good deeds of boldness: who, how, I pray, O Venus my revered mistress, look they on the faces of their husbands, nor dread the darkness that aided their deeds, and the ceilings of the house, lest they should some time or other utter a voice? For this bare idea kills me, friends, lest I should ever be discovered to have disgraced my husband, or my children, whom I brought forth; but free, happy in liberty of speech may they inhabit the city of illustrious Athens, in their mother glorious! For it enslaves a man, though he be valiant-hearted, when he is conscious of his mother's or his father's misdeeds. But this alone they say in endurance compeers with life, an honest and good mind, to whomsoever it belong. But Time, when it so chance, holding up the mirror as to a young virgin, shows forth the bad, among whom may I be never seen!

CHOR. Alas! alas! In every way how fair is chastity, and how goodly a report has it among men!

NUR. My mistress, just now indeed thy calamity coming upon me unawares, gave me a dreadful alarm. But now I perceive I was weak; and somehow or other among mortals second thoughts are the wisest. For thou hast not suffered any thing excessive nor extraordinary, but the anger of the Goddess hath fallen upon thee. Thou lovest – what wonder this? with many mortals. – And then will you lose your life for love? There is then no advantage for those who love others, nor to those who may hereafter, if they must needs die. For Venus is a thing not to be borne, if she rush on vehement. Who comes quietly indeed on the person who yields; but whom she finds haughty and of lofty notions, him taking (how thinkest thou?) she chastises. But Venus goes through air, and is on the ocean wave; and all things from her have their birth. She it is that sows and gives forth love, from whence all we on earth are engendered. As many indeed as ken the writings of the ancients, or are themselves ever among the muses, they know indeed, how that Jove was formerly inflamed with the love of Semele; they know too, how that formerly the lovely bright Aurora bore away Cephalus up to the Gods, for love, but still they live in heaven, and fly not from the presence of the Gods: but they acquiesce yielding, I ween, to what has befallen them. And wilt thou not bear it? Thy father then ought to have begotten thee on stipulated terms, or else under the dominion of other Gods, unless thou wilt be content with these laws. How many, thinkest thou, are in full and complete possession of their senses, who, when they see their bridal bed diseased, seem not to see it! And how many fathers, thinkest thou, have aided their erring sons in matters of love, for this is a maxim among the wise part of mankind, "that things that show not fair should be concealed." Nor should men labor too exactly their conduct in life, for neither would they do well to employ much accuracy in the roof wherewith their houses are covered; but having fallen into fortune so deep as thou hast, how dost thou imagine thou canst swim out? But if thou hast more things good than bad, mortal as thou art, thou surely must be well off. But cease, my dear child, from these evil thoughts, cease too from being haughty, for nothing else save haughtiness is this, to wish to be superior to the Gods. But, as thou art in love, endure it; a God hath willed it so: and, being ill, by some good means or other try to get rid of thy illness. But there are charms and soothing spells: there will appear some medicine for this sickness. Else surely men would be slow indeed in discoveries, if we women should not find contrivances.

CHOR. Phædra, she speaks indeed most useful advice in thy present state: but thee I praise. Yet is this praise less welcome than her words, and to thee more painful to hear.

PHÆ. This is it that destroys cities of men and families well governed – words too fair. For it is not at all requisite to speak words pleasant to the ear, but that whereby one may become of fair report.

NUR. Why dost thou talk in this grand strain? thou needest not gay decorated words, but a man: as soon as possible must those be found, who will speak out the plain straightforward word concerning thee. For if thy life were not in calamities of such a cast, I never would have brought thee thus far for the sake of lust, and for thy pleasure: but now the great point is to save thy life; and this is not a thing deserving of blame.

PHÆ. O thou that hast spoken dreadful things, wilt thou not shut thy mouth? and wilt not cease from uttering again those words most vile?

NUR. Vile they are, but better these for thee than fair; but better will the deed be (if at least it will save thee), than the name, in the which while thou boastest, thou wilt die.

PHÆ. Nay do not, I entreat thee by the Gods (for thou speakest well, but base are [the things thou speakest]) go beyond this, since rightly have I surrendered my life to love; but if thou speak base things in fair phrase, I shall be consumed, [being cast] into that [evil] which I am now avoiding.

NUR. If in truth this be thy opinion, thou oughtest not to err, but if thou hast erred, be persuaded by me, for this is the next best thing thou canst do.200 I have in the house soothing philters of love (and they but lately came into my thought); which, by no base deed, nor to the harm of thy senses, will rid you of this disease, unless you are obstinate. But it is requisite to receive from him that is the object of your love, some token, either some word, or some relic of his vest, and to join from two one love.

PHÆ. But is the charm an unguent or a potion?

NUR. I know not: wish to be relieved, not informed, my child.

PHÆ. I fear thee, lest thou should appear too wise to me.

NUR. Know that you would fear every thing, if you fear this, but what is it you are afraid of?

PHÆ. Lest you should tell any of these things to the son of Theseus.

NUR. Let be, my child, I will arrange these matters honorably, only be thou my coadjutor, O Venus, my revered mistress; but the other things which I purpose, it will suffice to tell to my friends within.

CHORUS, PHÆDRA

CHOR. Love, love, O thou that instillest desire through the eyes, inspiring sweet affection in the souls of those against whom thou makest war, mayst thou never appear to me to my injury, nor come unmodulated: for neither is the blast of fire nor the bolt of heaven more vehement, than that of Venus, which Love, the boy of Jove, sends from his hands. In vain, in vain, both by the Alpheus, and at the Pythian temples of Phœbus does Greece then solemnize the slaughter of bulls: but Love, the tyrant of men, porter of the dearest chambers of Venus, we worship not, the destroyer and visitant of men in all shapes of calamity, when he comes. That virgin in Œchalia, yoked to no bridal bed, till then unwedded, and who knew no husband, having taken from her home a wanderer impelled by the oar, her, like some Bacchanal of Pluto, with blood, with smoke, and murderous hymeneals did Venus give to the son of Alcmena. O unhappy woman, because of her nuptials! O sacred wall of Thebes, O mouth of Dirce, you can assist me in telling, in what manner Venus comes: for by the forked lightning, by a cruel fate, did she put to eternal sleep the parent of the Jove-begotten Bacchus, when she was visited as a bride. For dreadful doth she breathe on all things, and like some bee hovers about.

На страницу:
15 из 36