bannerbanner
The Works of Edgar Allan Poe — Volume 4
The Works of Edgar Allan Poe — Volume 4полная версия

Полная версия

The Works of Edgar Allan Poe — Volume 4

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
17 из 19

4. When the situation of the game is difficult or complex, we never perceive the Turk either shake his head or roll his eyes. It is only when his next move is obvious, or when the game is so circumstanced that to a man in the Automaton’s place there would be no necessity for reflection. Now these peculiar movements of the head and eyes are movements customary with persons engaged in meditation, and the ingenious Baron Kempelen would have adapted these movements (were the machine a pure machine) to occasions proper for their display — that is, to occasions of complexity. But the reverse is seen to be the case, and this reverse applies precisely to our supposition of a man in the interior. When engaged in meditation about the game he has no time to think of setting in motion the mechanism of the Automaton by which are moved the head and the eyes. When the game, however, is obvious, he has time to look about him, and, accordingly, we see the head shake and the eyes roll.

5. When the machine is rolled round to allow the spectators an examination of the back of the Turk, and when his drapery is lifted up and the doors in the trunk and thigh thrown open, the interior of the trunk is seen to be crowded with machinery. In scrutinizing this machinery while the Automaton was in motion, that is to say while the whole machine was moving on the castors, it appeared to us that certain portions of the mechanism changed their shape and position in a degree too great to be accounted for by the simple laws of perspective; and subsequent examinations convinced us that these undue alterations were attributable to mirrors in the interior of the trunk. The introduction of mirrors among the machinery could not have been intended to influence, in any degree, the machinery itself. Their operation, whatever that operation should prove to be, must necessarily have reference to the eye of the spectator. We at once concluded that these mirrors were so placed to multiply to the vision some few pieces of machinery within the trunk so as to give it the appearance of being crowded with mechanism. Now the direct inference from this is that the machine is not a pure machine. For if it were, the inventor, so far from wishing its mechanism to appear complex, and using deception for the purpose of giving it this appearance, would have been especially desirous of convincing those who witnessed his exhibition, of the simplicity of the means by which results so wonderful were brought about.

6. The external appearance, and, especially, the deportment of the Turk, are, when we consider them as imitations of life, but very indifferent imitations. The countenance evinces no ingenuity, and is surpassed, in its resemblance to the human face, by the very commonest of wax-works. The eyes roll unnaturally in the head, without any corresponding motions of the lids or brows. The arm, particularly, performs its operations in an exceedingly stiff, awkward, jerking, and rectangular manner. Now, all this is the result either of inability in Maelzel to do better, or of intentional neglect — accidental neglect being out of the question, when we consider that the whole time of the ingenious proprietor is occupied in the improvement of his machines. Most assuredly we must not refer the unlife-like appearances to inability — for all the rest of Maelzel’s automata are evidence of his full ability to copy the motions and peculiarities of life with the most wonderful exactitude. The rope-dancers, for example, are inimitable. When the clown laughs, his lips, his eyes, his eye-brows, and eyelids — indeed, all the features of his countenance — are imbued with their appropriate expressions. In both him and his companion, every gesture is so entirely easy, and free from the semblance of artificiality, that, were it not for the diminutiveness of their size, and the fact of their being passed from one spectator to another previous to their exhibition on the rope, it would be difficult to convince any assemblage of persons that these wooden automata were not living creatures. We cannot, therefore, doubt Mr. Maelzel’s ability, and we must necessarily suppose that he intentionally suffered his Chess Player to remain the same artificial and unnatural figure which Baron Kempelen (no doubt also through design) originally made it. What this design was it is not difficult to conceive. Were the Automaton life-like in its motions, the spectator would be more apt to attribute its operations to their true cause, (that is, to human agency within) than he is now, when the awkward and rectangular manoeuvres convey the idea of pure and unaided mechanism.

7. When, a short time previous to the commencement of the game, the Automaton is wound up by the exhibiter as usual, an ear in any degree accustomed to the sounds produced in winding up a system of machinery, will not fail to discover, instantaneously, that the axis turned by the key in the box of the Chess-Player, cannot possibly be connected with either a weight, a spring, or any system of machinery whatever. The inference here is the same as in our last observation. The winding up is inessential to the operations of the Automaton, and is performed with the design of exciting in the spectators the false idea of mechanism.

8. When the question is demanded explicitly of Maelzel — “Is the Automaton a pure machine or not?” his reply is invariably the same — “I will say nothing about it.” Now the notoriety of the Automaton, and the great curiosity it has every where excited, are owing more especially to the prevalent opinion that it is a pure machine, than to any other circumstance. Of course, then, it is the interest of the proprietor to represent it as a pure machine. And what more obvious, and more effectual method could there be of impressing the spectators with this desired idea, than a positive and explicit declaration to that effect? On the other hand, what more obvious and effectual method could there be of exciting a disbelief in the Automaton’s being a pure machine, than by withholding such explicit declaration? For, people will naturally reason thus, — It is Maelzel’s interest to represent this thing a pure machine — he refuses to do so, directly, in words, although he does not scruple, and is evidently anxious to do so, indirectly by actions — were it actually what he wishes to represent it by actions, he would gladly avail himself of the more direct testimony of words — the inference is, that a consciousness of its not being a pure machine, is the reason of his silence — his actions cannot implicate him in a falsehood — his words may.

9. When, in exhibiting the interior of the box, Maelzel has thrown open the door No. I, and also the door immediately behind it, he holds a lighted candle at the back door (as mentioned above) and moves the entire machine to and fro with a view of convincing the company that the cupboard No. 1 is entirely filled with machinery. When the machine is thus moved about, it will be apparent to any careful observer, that whereas that portion of the machinery near the front door No. 1, is perfectly steady and unwavering, the portion farther within fluctuates, in a very slight degree, with the movements of the machine. This circumstance first aroused in us the suspicion that the more remote portion of the machinery was so arranged as to be easily slipped, en masse, from its position when occasion should require it. This occasion we have already stated to occur when the man concealed within brings his body into an erect position upon the closing of the back door.

10. Sir David Brewster states the figure of the Turk to be of the size of life — but in fact it is far above the ordinary size. Nothing is more easy than to err in our notions of magnitude. The body of the Automaton is generally insulated, and, having no means of immediately comparing it with any human form, we suffer ourselves to consider it as of ordinary dimensions. This mistake may, however, be corrected by observing the Chess-Player when, as is sometimes the case, the exhibiter approaches it. Mr. Maelzel, to be sure, is not very tall, but upon drawing near the machine, his head will be found at least eighteen inches below the head of the Turk, although the latter, it will be remembered, is in a sitting position.

11. The box behind which the Automaton is placed, is precisely three feet six inches long, two feet four inches deep, and two feet six inches high. These dimensions are fully sufficient for the accommodation of a man very much above the common size — and the main compartment alone is capable of holding any ordinary man in the position we have mentioned as assumed by the person concealed. As these are facts, which any one who doubts them may prove by actual calculation, we deem it unnecessary to dwell upon them. We will only suggest that, although the top of the box is apparently a board of about three inches in thickness, the spectator may satisfy himself by stooping and looking up at it when the main compartment is open, that it is in reality very thin. The height of the drawer also will be misconceived by those who examine it in a cursory manner. There is a space of about three inches between the top of the drawer as seen from the exterior, and the bottom of the cupboard — a space which must be included in the height of the drawer. These contrivances to make the room within the box appear less than it actually is, are referrible to a design on the part of the inventor, to impress the company again with a false idea, viz. that no human being can be accommodated within the box.

12. The interior of the main compartment is lined throughout with cloth. This cloth we suppose to have a twofold object. A portion of it may form, when tightly stretched, the only partitions which there is any necessity for removing during the changes of the man’s position, viz: the partition between the rear of the main compartment and the rear of the cupboard No. 1, and the partition between the main compartment, and the space behind the drawer when open. If we imagine this to be the case, the difficulty of shifting the partitions vanishes at once, if indeed any such difficulty could be supposed under any circumstances to exist. The second object of the cloth is to deaden and render indistinct all sounds occasioned by the movements of the person within.

13. The antagonist (as we have before observed) is not suffered to play at the board of the Automaton, but is seated at some distance from the machine. The reason which, most probably, would be assigned for this circumstance, if the question were demanded, is, that were the antagonist otherwise situated, his person would intervene between the machine and the spectators, and preclude the latter from a distinct view. But this difficulty might be easily obviated, either by elevating the seats of the company, or by turning the end of the box towards them during the game. The true cause of the restriction is, perhaps, very different. Were the antagonist seated in contact with the box, the secret would be liable to discovery, by his detecting, with the aid of a quick car, the breathings of the man concealed.

14. Although M. Maelzel, in disclosing the interior of the machine, sometimes slightly deviates from the routine which we have pointed out, yet reeler in any instance does he so deviate from it as to interfere with our solution. For example, he has been known to open, first of all, the drawer — but he never opens the main compartment without first closing the back door of cupboard No. 1 — he never opens the main compartment without first pulling out the drawer — he never shuts the drawer without first shutting the main compartment — he never opens the back door of cupboard No. 1 while the main compartment is open — and the game of chess is never commenced until the whole machine is closed. Now if it were observed that never, in any single instance, did M. Maelzel differ from the routine we have pointed out as necessary to our solution, it would be one of the strongest possible arguments in corroboration of it — but the argument becomes infinitely strengthened if we duly consider the circumstance that he does occasionally deviate from the routine but never does so deviate as to falsify the solution.

15. There are six candles on the board of the Automaton during exhibition. The question naturally arises — “Why are so many employed, when a single candle, or, at farthest, two, would have been amply sufficient to afford the spectators a clear view of the board, in a room otherwise so well lit up as the exhibition room always is — when, moreover, if we suppose the machine a pure machine, there can be no necessity for so much light, or indeed any light at all, to enable it to perform its operations — and when, especially, only a single candle is placed upon the table of the antagonist?” The first and most obvious inference is, that so strong a light is requisite to enable the man within to see through the transparent material (probably fine gauze) of which the breast of the Turk is composed. But when we consider the arrangement of the candles, another reason immediately presents itself. There are six lights (as we have said before) in all. Three of these are on each side of the figure. Those most remote from the spectators are the longest — those in the middle are about two inches shorter — and those nearest the company about two inches shorter still — and the candles on one side differ in height from the candles respectively opposite on the other, by a ratio different from two inches — that is to say, the longest candle on one side is about three inches shorter than the longest candle on the other, and so on. Thus it will be seen that no two of the candles are of the same height, and thus also the difficulty of ascertaining the material of the breast of the figure (against which the light is especially directed) is greatly augmented by the dazzling effect of the complicated crossings of the rays — crossings which are brought about by placing the centres of radiation all upon different levels.

16. While the Chess-Player was in possession of Baron Kempelen, it was more than once observed, first, that an Italian in the suite of the Baron was never visible during the playing of a game at chess by the Turk, and, secondly, that the Italian being taken seriously ill, the exhibition was suspended until his recovery. This Italian professed a total ignorance of the game of chess, although all others of the suite played well. Similar observations have been made since the Automaton has been purchased by Maelzel. There is a man, Schlumberoer, who attends him wherever he goes, but who has no ostensible occupation other than that of assisting in the packing and unpacking of the automata. This man is about the medium size, and has a remarkable stoop in the shoulders. Whether he professes to play chess or not, we are not informed. It is quite certain, however, that he is never to be seen during the exhibition of the Chess-Player, although frequently visible just before and just after the exhibition. Moreover, some years ago Maelzel visited Richmond with his automata, and exhibited them, we believe, in the house now occupied by M. Bossieux as a Dancing Academy. Schlumberger was suddenly taken ill, and during his illness there was no exhibition of the Chess-Player. These facts are well known to many of our citizens. The reason assigned for the suspension of the Chess-Player’s performances, was not the illness of Schlumberger. The inferences from all this we leave, without farther comment, to the reader.

17. The Turk plays with his left arm. A circumstance so remarkable cannot be accidental. Brewster takes no notice of it whatever beyond a mere statement, we believe, that such is the fact. The early writers of treatises on the Automaton, seem not to have observed the matter at all, and have no reference to it. The author of the pamphlet alluded to by Brewster, mentions it, but acknowledges his inability to account for it. Yet it is obviously from such prominent discrepancies or incongruities as this that deductions are to be made (if made at all) which shall lead us to the truth.

The circumstance of the Automaton’s playing with his left hand cannot have connexion with the operations of the machine, considered merely as such. Any mechanical arrangement which would cause the figure to move, in any given manner, the left arm — could, if reversed, cause it to move, in the same manner, the right. But these principles cannot be extended to the human organization, wherein there is a marked and radical difference in the construction, and, at all events, in the powers, of the right and left arms. Reflecting upon this latter fact, we naturally refer the incongruity noticeable in the Chess-Player to this peculiarity in the human organization. If so, we must imagine some reversion —for the Chess-Player plays precisely as a man would not. These ideas, once entertained, are sufficient of themselves, to suggest the notion of a man in the interior. A few more imperceptible steps lead us, finally, to the result. The Automaton plays with his left arm, because under no other circumstances could the man within play with his right — a desideratum of course. Let us, for example, imagine the Automaton to play with his right arm. To reach the machinery which moves the arm, and which we have before explained to lie just beneath the shoulder, it would be necessary for the man within either to use his right arm in an exceedingly painful and awkward position, (viz. brought up close to his body and tightly compressed between his body and the side of the Automaton,) or else to use his left arm brought across his breast. In neither case could he act with the requisite ease or precision. On the contrary, the Automaton playing, as it actually does, with the left arm, all difficulties vanish. The right arm of the man within is brought across his breast, and his right fingers act, without any constraint, upon the machinery in the shoulder of the figure.

We do not believe that any reasonable objections can be urged against this solution of the Automaton Chess-Player.

THE POWER OF WORDS

OINOS. Pardon, Agathos, the weakness of a spirit new-fledged with immortality!

AGATHOS. You have spoken nothing, my Oinos, for which pardon is to be demanded. Not even here is knowledge thing of intuition. For wisdom, ask of the angels freely, that it may be given!

OINOS. But in this existence, I dreamed that I should be at once cognizant of all things, and thus at once be happy in being cognizant of all.

AGATHOS. Ah, not in knowledge is happiness, but in the acquisition of knowledge! In for ever knowing, we are for ever blessed; but to know all were the curse of a fiend.

OINOS. But does not The Most High know all?

AGATHOS. That (since he is The Most Happy) must be still the one thing unknown even to Him.

OINOS. But, since we grow hourly in knowledge, must not at last all things be known?

AGATHOS. Look down into the abysmal distances! — attempt to force the gaze down the multitudinous vistas of the stars, as we sweep slowly through them thus — and thus — and thus! Even the spiritual vision, is it not at all points arrested by the continuous golden walls of the universe? — the walls of the myriads of the shining bodies that mere number has appeared to blend into unity?

OINOS. I clearly perceive that the infinity of matter is no dream.

AGATHOS. There are no dreams in Aidenn — but it is here whispered that, of this infinity of matter, the sole purpose is to afford infinite springs, at which the soul may allay the thirst to know, which is for ever unquenchable within it — since to quench it, would be to extinguish the soul’s self. Question me then, my Oinos, freely and without fear. Come! we will leave to the left the loud harmony of the Pleiades, and swoop outward from the throne into the starry meadows beyond Orion, where, for pansies and violets, and heart’s — ease, are the beds of the triplicate and triple — tinted suns.

OINOS. And now, Agathos, as we proceed, instruct me! — speak to me in the earth’s familiar tones. I understand not what you hinted to me, just now, of the modes or of the method of what, during mortality, we were accustomed to call Creation. Do you mean to say that the Creator is not God?

AGATHOS. I mean to say that the Deity does not create.

OINOS. Explain.

AGATHOS. In the beginning only, he created. The seeming creatures which are now, throughout the universe, so perpetually springing into being, can only be considered as the mediate or indirect, not as the direct or immediate results of the Divine creative power.

OINOS. Among men, my Agathos, this idea would be considered heretical in the extreme.

AGATHOS. Among angels, my Oinos, it is seen to be simply true.

OINOS. I can comprehend you thus far — that certain operations of what we term Nature, or the natural laws, will, under certain conditions, give rise to that which has all the appearance of creation. Shortly before the final overthrow of the earth, there were, I well remember, many very successful experiments in what some philosophers were weak enough to denominate the creation of animalculae.

AGATHOS. The cases of which you speak were, in fact, instances of the secondary creation — and of the only species of creation which has ever been, since the first word spoke into existence the first law.

OINOS. Are not the starry worlds that, from the abyss of nonentity, burst hourly forth into the heavens — are not these stars, Agathos, the immediate handiwork of the King?

AGATHOS. Let me endeavor, my Oinos, to lead you, step by step, to the conception I intend. You are well aware that, as no thought can perish, so no act is without infinite result. We moved our hands, for example, when we were dwellers on the earth, and, in so doing, gave vibration to the atmosphere which engirdled it. This vibration was indefinitely extended, till it gave impulse to every particle of the earth’s air, which thenceforward, and for ever, was actuated by the one movement of the hand. This fact the mathematicians of our globe well knew. They made the special effects, indeed, wrought in the fluid by special impulses, the subject of exact calculation — so that it became easy to determine in what precise period an impulse of given extent would engirdle the orb, and impress (for ever) every atom of the atmosphere circumambient. Retrograding, they found no difficulty, from a given effect, under given conditions, in determining the value of the original impulse. Now the mathematicians who saw that the results of any given impulse were absolutely endless — and who saw that a portion of these results were accurately traceable through the agency of algebraic analysis — who saw, too, the facility of the retrogradation — these men saw, at the same time, that this species of analysis itself, had within itself a capacity for indefinite progress — that there were no bounds conceivable to its advancement and applicability, except within the intellect of him who advanced or applied it. But at this point our mathematicians paused.

OINOS. And why, Agathos, should they have proceeded?

AGATHOS. Because there were some considerations of deep interest beyond. It was deducible from what they knew, that to a being of infinite understanding — one to whom the perfection of the algebraic analysis lay unfolded — there could be no difficulty in tracing every impulse given the air — and the ether through the air — to the remotest consequences at any even infinitely remote epoch of time. It is indeed demonstrable that every such impulse given the air, must, in the end, impress every individual thing that exists within the universe; — and the being of infinite understanding — the being whom we have imagined — might trace the remote undulations of the impulse — trace them upward and onward in their influences upon all particles of an matter — upward and onward for ever in their modifications of old forms — or, in other words, in their creation of new — until he found them reflected — unimpressive at last — back from the throne of the Godhead. And not only could such a thing do this, but at any epoch, should a given result be afforded him — should one of these numberless comets, for example, be presented to his inspection — he could have no difficulty in determining, by the analytic retrogradation, to what original impulse it was due. This power of retrogradation in its absolute fulness and perfection — this faculty of referring at all epochs, all effects to all causes — is of course the prerogative of the Deity alone — but in every variety of degree, short of the absolute perfection, is the power itself exercised by the whole host of the Angelic intelligences.

На страницу:
17 из 19