bannerbanner
Счастье быть нужным
Счастье быть нужным

Полная версия

Счастье быть нужным

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 8

Как это ни странно, всё действительно было очень вкусным. И прежде чем положить тарелки с едой, хозяин таверны уложил на стол большую тканевую салфетку, чистую на вид. После этого можно было не опасаться прилипнуть к столу. Тарелки и кружка, тоже казались чистыми.

Закончив трапезу и допивая травяной чай, месье Аллистер объявил девушке, что далее она направится в замок без него, но под охраной, так как ему потребуется заехать в соседнюю деревню, но в течение завтрашнего дня он их нагонит. Ехать придётся всю ночь, но карета приспособлена для таких путешествий. Остаться на ночь в данной таверне он не рекомендует, так как в ней нет условий для проживания её светлости. До замка добираться ещё полных два дня, и, если потребуется сделать остановку, следует обязательно обращаться к Серджио – он десятник и отвечает головой за благополучие путешествия. Когда месье Аллистер назвал имя Серджио, один из мужчин, зашедших в таверну, привстал из-за стола и наклонил голову в знак приветствия.

После того как был выпит чай, Вилию проводили в комнату, чтобы девушка могла привести себя в порядок, и после всех процедур путь в замок Данклав продолжился.

В карете за время трапезы часть сидений была разложена таким образом, чтобы девушка могла полулежать на подушках, вытянув ноги. Также в карету из таверны была принесена корзина, в которой завёрнутое в холстину лежало запечённое мясо, лепёшка и бутыль с травяным чаем. Вилия, удобно устроившись на сиденье, откинулась на подушки и уснула. Спала без сновидений. И как это ни странно, но, проснувшись, чувствовала себя замечательно, выглянув в окно, увидела, что солнце поднялось высоко. Скорее всего, она проспала ночь и половину дня.

Минут через десять карета остановилась, Серджио, предварительно постучав в дверь, открыл дверь, предложил Вилии руку и помог выйти из кареты, показал девушке удобное место для уединения, посоветовав быть осторожнее. Вилия, поблагодарив, поспешила в указанную сторону. Минут через десять, выйдя из-за кустов, Вилия увидела, как пара парней из её сопровождения споро развела костёр, на которой поставили котёл. В нём нагрели воду для заваривания чая, и когда всё было готово, Серджио подал девушке кружку и огромный бутерброд. После того как девушка подкрепилась, помощник капитана предложил продолжить дальнейший путь. Трактиры в дороге не встречались, остановки были кратковременными – до кустиков и обратно. Дорога выматывала, в окно было неинтересно смотреть, Вилия не раз пожалела, что не взяла хотя бы одну книгу. Пусть все книги из библиотеки она перечитала, но всё же это было бы хоть какое-то занятие.

Так, промаявшись весь день, при наступлении темноты девушка уснула, а проснулась от вскрика и бряцания оружия. Посмотрев в окно, ничего не увидела. Позвала Серджио, но в ответ тишина. Выходить из кареты было страшно. Посидев пару минут, девушка всё же решилась и осторожно открыла дверь, медленно выглянула из кареты, чтобы тут же почувствовать сильный удар по затылку. В глазах потемнело, и Вилия потеряла сознание.

Глава 5

А очнулась в её теле уже я – Виталина. Что делать с этими знаниями – непонятно.

Закончив столь подробный рассказ, я решила задать беспокоящий меня вопрос:

– Если я вас правильно услышала, то был убит только кучер, тогда где охрана?

– Да, странная история. И тебя жалко, и девочку. Подозрительное исчезновение охраны и управляющего.

– Значит, я не преувеличиваю, и вам тоже кажется, что вся эта история дурно пахнет?

– Да, Виталина, ты не преувеличиваешь. И советую привыкать к имени Вилия, всё же девушку, в которую тебя перенесло, многие знают под этим именем.

В нашей стране нет гонений по отношению к людям, в которых переселились чужие души. Я о таком, по крайней мере, не слышала, но и случаев переселения не было уже лет пятьсот. Говорить о том, что ты чужая душа, не советую. Я-то вижу, что ты хороший человек, но вдруг кто-нибудь, решит, что вселился злой дух? Неизвестно, чем это может закончиться.

– Согласна. Лучше никому не рассказывать о переселении души. Могут не поверить и упечь в психушку как душевнобольную. У вас есть психушки? В памяти Вилии нет об этом информации.

– Не знаю, Вилия, не слышала о таком месте.

– А церкви? Храмы не изгоняют демонов? Не сжигают живьём на костре ведьм?

– Нет, и такого нет, у тебя в мире есть? Как ты там жила?

– Нет, сейчас нет, но лет этак сто пятьдесят назад в Европе – да, было, изгоняли демонов. И костры жгли, и в реке топили, и много чего придумывали.

– Кошмар какой!

– Да, ужасное время было.

– А насчёт того, как тебе дальше быть, надо подумать. Я буду очень рада, если ты решишь остаться жить у меня. Я одинока, и некому передать свои знания, научила бы тебя всему, что знаю и умею. Но, к сожалению, тебя, скорее всего, будут искать.

– Думаете? Может, от меня хочет избавиться муж, поэтому управляющий и охрана исчезли в нужное время?

– Сомневаюсь, что всё так просто. С герцогом я лично незнакома, но наслышана от слуг, что он неплохой человек. Строгий, но справедливый. Попусту слуг не наказывал, в отличие от его мачехи и сводного брата.

– О, так в замке проживает ещё мачеха со своим сыном?

– Насколько мне известно, нет. Они тоже живут в столице и приезжают в замок Данклав один раз в год, летом, на пару недель. Надолго в этом захолустье не задерживаются.

– Во всех книгах и фильмах моего мира обычно мачеха – злой персонаж, она должна быть злобной и мстительной, не любить своего пасынка. Может быть, это она организовала такую радостную встречу для меня? Но пока очень мало информации, чтобы делать вывод и принимать решения.

– Да…как ты говоришь? Информации мало. Но мы можем попросить сына старосты разузнать у служанки, что происходит сейчас в замке, по-моему, Ирнэт как раз завтра поедет в замок отвезти продукты. Сегодня вечером он обещал принести мне молоко и творог.

Но ждать вечернего прихода Ирнэта не пришлось, спустя минут тридцать после окончания разговора мы услышали стук в дверь. Стук был очень громким и торопливым.

– Бабушка Трезия, это я, Ирнэт.

– Входи, что случилось?

– В деревню приехал мсье Аллистер и расспрашивает о её светлости Вилие Марсиэле Данклав. Она должна была прибыть в сопровождении небольшого отряда в замок ещё два дня назад, но так и не приехала. Отряда тоже в замке нет. Сейчас мой отец рассказывает о найденной у дороги карете, убитом кучере и раненой девушке. Меня же отец отправил вас предупредить.

Мы с бабушкой Трезией переглянулись.

– Ну что ж, видимо, принимать решение не потребуется. Сейчас приедет мсье Аллистер и отвезёт меня в замок.

– Спасибо, Ирнэт, лучше тебе сейчас уйти.

– Да, ну вы это… если что-то понадобится – обращайтесь.

–Хорошо.

Когда Ирнэт вышел, знахарка, внимательно посмотрев на меня, направилась к сундуку, откинула крышку и отодвинула одну из досок, за которой оказалось небольшое углубление. В углублении был спрятан кинжал, завёрнутый в ткань. Он был с деревянной ручкой, на которой вырублены руны, а само лезвие блестело как новое. Такое ощущение, что за кинжалом регулярно ухаживали. Знахарка взяла меня за руку и одним чётким выверенным движением проткнула мою ладонь. И тут же вложила кинжал в мою руку. Это произошло настолько быстро и неожиданно, что я не успела отреагировать. От бабушки Трезии у меня не было ощущений опасности, и я никак не ожидала от неё такого членовредительства. Не успела я выразить своё возмущение, как вложенный кинжал засветился и исчез в моей руке.

– Принял! Я боялась, что не примет!

– Какого… зачем?

– Нет времени объяснять, Вилия, но я передала тебе своё наследие. Это реликвия нашей семьи, каждое поколение по женской линии мы передаём этот кинжал своей преемнице. Он всегда защищает свою хозяйку. Тебе кинжал сейчас нужнее.

В моих глазах защипало, а в груди всё сдавило. Я никогда не была плаксой, но сейчас хотела позорно разрыдаться.

– Ну, будет тебе, не переживай. Всё наладится, Вилия!

– Спасибо, большое. Если меня не убьют или не запрут в замке, я обязательно к вам приеду.

– Приезжай! А теперь чай?

– Конечно, он у вас замечательный.

Чая выпить не успели, послышалось ржания коней, и тут же дверь распахнулась.

– Благодарю, Светлая, вы живы!

В домик с шумом влетел мсье Аллистер, выглядел он уставшим, будто несколько дней не слезал с коня. Одежда помята и испачкана, ворот расстёгнут. Лицо осунулось, серые тени под глазами.

– Ваша Светлость, как вам удалось спастись? Меня задержали в деревне, вас догнать уже не успевал, но был уверен, что встречу вас в замке. По прибытии в замок мне объявили, что вы и ваша охрана ещё не приехали, – протараторил мужчина, через минут, отдышавшись, продолжил, – прождав до конца дня и ночи, рано по утру выехал на ваши поиски, по дороге заезжая во все ближайшие деревни. В одной из них мне и рассказали об убитом кучере и пострадавшей, но не приходящей в себя девушке.

Я молча слушала управляющего, дав ему возможность выговориться. Когда он закончил свой монолог, бабушка Трезия подала ему в руки кружку с травяным чаем. В другой руке у него оказался бутерброд. Мне также была подана кружка с чаем.

–Спасибо. Господин Фирелли, я не помню, как мне удалось спастись, возможно, ударив по голове, разбойники посчитали меня умершей и оставили у кареты. Куда делся отряд, я не знаю. Помню только, что проснулась ночью от бряцания оружия. Позвала Серджио, но никто не отозвался, открыв дверь, я получила удар по голове. Очнулась уже здесь, в избушке.

– Как же так, что могло произойти? Если бы с вами что-то случилось, герцог мне этого никогда бы не простил.

Мсье Аллистер настолько был взволнован, что руки его тряслись, он не мог сделать и глотка из кружки. По воспоминаниям Вилии управляющий показался мне более сдержанным человеком, я бы сказала равнодушным, по крайней мере, по отношению к Вилии. Сейчас же мсье Аллистер искренне переживал за девушку, и, судя по всему, был рад тому, что она оказалась живой и здоровой. Из этого делаю вывод: ему моя смерть не нужна. Но подозрения с него не снимаем. Как говорится, поживём – увидим!

– Мсье Аллистер, сейчас всё хорошо. Я жива и частично здорова, не считая ссадины на голове.

– Да, точно, вас надо показать лекарю!

– Я думаю, лекарь не требуется, бабушка Трезия – хорошая знахарка, и рана на голове почти зажила.

– Герцог найдёт, как вас отблагодарить за спасение своей супруги, – очень важно проговорил мсье Аллистер, обращаясь к бабушке Трезии.

Спустя десять минут он пришёл в себя, выпил две кружки чая и, отказавшись от обеда, предложил выехать в замок, до которого было верхом три часа езды. Попрощавшись с бабушкой Трезией, я пообещала приехать, как только появится возможность.

Что сказать, я каталась на лошади всего пару раз. Так что опыта перемещения на таком виде транспорта у меня нет от слова совсем. Я помню, что периодически надо привставать в стременах, чтобы не отбить попу. А управлять надо уздечкой, но сильно не тянуть, можно сделать лошади больно, и она понесёт. И это всё, что я знаю.

Ко мне подвели лошадку по кличке Рыжая. Чтобы забраться на лошадь, необходимо подойти к ней с левой стороны, одну ногу всунуть в стремя, а другую перекинуть через лошадь. Но здесь возникает ряд сложностей, во-первых, это высоко, во-вторых, я в платье. Мсье Аллистер, видя моё затруднение, задумался. Нас выручила бабушка Трезия: в руках она держала штаны, и они, конечно, были мужские. Пришлось возвращаться в избу, и надевать под платье штаны, перевязав их на поясе верёвкой пару раз для надёжности. Закончив приготовления, вернулась к Рыжей. Подходила к ней мелкими шажками, стараясь не делать резких движений.

Что главное в социуме – это найти подход и, по возможности, подружиться. Поэтому я не забыла прихватить со стола кусочек лепёшки и шла к лошади с подарочком.

– Давай знакомиться, меня зовут Вилия. Ты очень красивая и сильная. Нам вместе придётся провести какое-то время. Я никогда тебя не обижу. Сейчас мне нужна твоя помощь, помоги, пожалуйста, добраться до замка, – всё это я тихо шептала лошади, глядя в её большие умные глаза.

Рыжая внимательно посмотрела на меня, потом наклонилась и, фыркнув мне в ладонь, взяла лепёшку. Кажется, мы подружимся.

Когда лепёшка была прожёвана, я почти безбоязненно подошла к седлу. Одной рукой гладя по крупу лошадь, продолжала шептать, какая она замечательная и красивая. Взявшись за седло, вставила ногу в стремя и, подбросив себя, перекинула ногу через Рыжую.

Получилось! Я очень гордилась собой. Я! Смогла! Сесть на лошадь! УРА!

Ага, а теперь «смоги» на ней удержаться. Молча посмотрела на мсье Аллистера, надеясь, что он умеет читать мысли – умеет! Мужчина кивнул и скомандовал выдвигаться.

Помахав бабушке Трезии рукой, я так же молча проследовала за управляющим. Как хорошо, что лошадь сама знает, куда ей идти!

Продвигались мы медленно, подозреваю, что мсье Аллистер просто подстраивался под меня. Всю дорогу он постоянно оглядывался и всматривался в моё лицо. Наверное, ждал от меня нытья, или переживал, как бы я не свалилась с лошади. Пару раз управляющий предлагал сделать остановку, но пришлось отказаться – если честно, я опасалась, что второй раз не смогу совершить этот подвиг – сесть верхом.

Глава 6

К замку мы подъехали в сумерках, спустя не менее пяти часов, не через три часа, как планировали. Моя нижняя часть спины, ноги и руки отваливались от напряжения. Я с трудом понимала, как буду сползать с лошади. Да, сползать, спрыгнуть или слезть я точно уже не смогу – сил не хватит.

Когда подъехали к замку, на улице уже стемнело, и разглядеть его мне не удалось, выглядел он как одно большое пятно с башнями. Его окружали каменные стены высотой около двух с половиной метров, ворота, кажется, были железными.

До ворот нам оставалась всего около трёх метров, но неожиданно они начали открываться, хотя я не видела и не слышала, чтобы мсье Аллистер подал какой-то знак – либо пропустила это, либо замок охраняют и нас встречали. Въехав в ворота, я не стала рассматривать двор – на улице окончательно стемнело, и смысла в этом не было. В конце концов, рассмотреть двор можно и позже, а вот в самом замке нас встречали. Посредине холла или гостиной, как это помещение здесь называется, стояла женщина, на вид лет сорока пяти, худая высокая брюнетка, волосы которой были туго завязаны на затылке в шишку. Одета она была в длинное платье некрасивого коричневого цвета. Знаете, есть красивый тёплый коричневый цвет, как шоколад, как кофе с молоком, а есть такой как… не будем называть что, в общем, неприятный. Платье как у чопорной гувернантки в Средние века с длинным рукавом и застёгнуто под горло. Больше ничего, ни одной выделяющейся детали. А её лицо напоминало героя из детского фильма «Королевство кривых зеркал», Нушрока – такое же вытянутое, недовольное, с длинным носом. Судя по её взгляду – ей, я не понравилась. Что же, взаимно.

Рядом с этой дамой стояла полная её противоположность: невысокая полная женщина лет шестидесяти, светло-русые волосы были убраны под чепец, лицо круглое, улыбчивое. Лицо этакой доброй матушки, которой все ходят поплакаться на свою тяжёлую жизнь. И если первая стояла, вытянув руки вдоль тела, то руки круглолицей женщины не переставая теребили передник. Платье на ней было такого же цвета, только несколько пуговок у горла оказались расстёгнутыми, и на темном фоне выделялся передник грязно-белого цвета.

После доброй матушки, следующей на очереди, стояла девушка до двадцати пяти лет, среднего рост, стройная, с хорошей фигурой. Платье того же буро-коричневого цвета. Светлые волосы также убраны под чепец, на личико милая, с большими раскосыми глазами.

И среди всего этого цветника стоял мужчина, длинный, худой, цвет волос сложно определить, так как был полностью седым. Удивительно, но здесь произошёл сбой по цветовой гамме, и одет он был в костюм синего цвета. Обычные брюки и удлинённый пиджак или ливрея. Внешностью чем-то напомнил мне актёра из фильма «Формула любви», который играл графа Калиостро, – такой же невозмутимо-спокойный, кажется, его уже ничем не удивишь.

Распределить эту четвёрку можно было так: чопорная дама – экономка, добрая матушка – кухарка, девушка – горничная, Калиостро – дворецкий. Интересно, угадала? Что скажет мсье Аллистер?

– Ваша Светлость, разрешите представить вам служащих замка Данклав.

– Грета, – чопорная дама, присела в реверансе, – экономка этого замка.

– Алма, – тоже попыталась изобразить реверанс добрая матушка, – кухарка.

– Салли – старшая горничная, – ошибочка, не угадала: девушка оказалась старшей горничной.

– Бертран – дворецкий.

– Всем добрый вечер, приятно познакомиться, – продолжать разговор не видела смысла, всё завтра. —Прошу вас, проводите меня в мою комнату. Уже поздно, все устали, вопросы по управлению замком, мы можем обсудить завтра.

Последние мои слова были обращены к экономке – таким мадам надо сразу показывать, кто главный. А то будешь потом в уборную только после ее разрешения ходить.

– Конечно, Ваша Светлость. Разрешите проводить, а Салли вам поможет привести себя в порядок.

Попрощавшись кивком со всеми остальными, я вслед за Гретой направилась в сторону лестницы. Рассматривать обустройство замка не было никаких сил и желания. Сейчас я мечтала только об одном: принять ванну и спать. От усталости даже есть не хотелось.

Поднявшись на второй этаж, Грета открыла дверь комнаты и, не заходя в неё, пропустила меня зайти первой.

Блин, страшно, вдруг из-за угла по голове прилетит, но делать нечего – заходим. Уфф… на этот раз обошлось без членовредительства. Следом за мной в комнату вплыла экономка, за ней прошла Салли. В комнате я огляделась: итак, три двери неизвестно куда ведут, два окна зашторенных, у стены красивый комод светлого дерева, далее кровать, высокая и большая, как я люблю, балдахина нет – ура! У кровати небольшие коврики с обеих сторон и прикроватные тумбы, на одной из них стоял графин и стакан. У окна располагался чайный столик и два кресла, в комнате было светло. На стенах и потолке прикреплены шары размером с кулак, которые излучают свет. Память Вилии тут же подсказывает, что эти шары магические и их надо периодически заряжать, но нечасто, достаточно одно раза в три года. Отличные лампы!

– Ваша Светлость, я распоряжусь принести для вас ужин.

– Спасибо, ужин приносить не надо. Сейчас мне нужна только ванна.

– Хорошо, Салли приготовит.

– Тогда не буду вас задерживать, Грета, можете идти.

– Благодарю.

Как только экономка вышла, Салли отмерла:

–Ваша Светлость, разрешите проводить вас в ванную комнату.

– Да, пожалуйста. И Салли, обращайся леди Вилия, а то пока ты выговоришь «Вашу светлость», времени много уйдёт.

– Слушаюсь, Ваша Светлость леди Вилия, – улыбнулась Салли.

Девушка мне понравилась, надеюсь, в этом мире меня не покинула интуиция определять людей, и зла от девушки я не увижу. А пока стоит подружиться хотя бы с одним человеком в этом замке.

Салли открыла одну из дверей, за которой оказалась ванная комната. И она была прекрасна: большая, из светлого мрамора или чего-то похожего на него. Посередине комнаты было углубление, мини-бассейн, к нему-то и подошла девушка, включая воду, которая бежала из крана с двумя вентилями. И унитаз, стоящий в одном из углов, тоже был похож на унитаз моего мира. У одной из стен стояла большая тумба с раковиной, над ней зеркало с полками, заставленные стеклянными бутылочками различной формы и содержания. Рядом шкаф, из которого Салли достала большое полотенце и халат. У бассейна установили лавку с мягким сиденьем. Пока я осматривалась, вода в ванну уже набралась, а девушка у края ванны расставила миски и баночки с жидкостями.

– Разрешите, я помогу вам раздеться, – предложила Салли, но представив, как она снимает с меня платье, а под ним завязанные верёвкой в три узла мужские штаны, мне стало смешно.

– Салли, помоги расшнуровать платье и расскажи, что находится в этих мисках и бутылочках. А после можешь быть свободна.

– Слушаюсь, Ваша Светлость, – и принялась ловко распутывать шнуровку сзади на платье, походу объясняя, что находится в мисках.

Как оказалось, в одной из чаш, самой большой, находилось жидкое мыло, в другой шампунь. Масло для тела стояло на полке у раковины. Можно было выбрать аромат, который мне по душе. Отлично, с этим разобрались.

Как только Салли закончила с платьем, я напомнила, что она может быть свободна. Провожая Салли к выходу из комнаты, я преследовала определённую цель – запереть дверь в комнату и проверить, куда ведут ещё остальные две. Хотелось создать хотя бы видимость безопасности, и по возможности спокойно провести ночь.

– Ваша Светлость, простите меня, пожалуйста, за дерзость. Но разрешите принести вам сорочку для сна, вы прибыли без багажа, а у предыдущей герцогини, матери герцога Адре, сохранилось много одежды, которую она так и не надела. Размер, я думаю, должен вам подойти.

– Буду благодарна, Салли.

Я как-то не подумала об этом. И завалилась бы спать голышом, как привыкла. Надо отвыкать, ты не дома.

Салли, получив разрешение, буквально выбежала из комнаты, и не прошло трёх минут, как вернулась, неся в руках ночную рубашку, судя по её длине, до пола. Интересно, как я буду в ней спать? Сон у меня беспокойный, и к утру эта самая сорочка соберётся комком у меня подмышками.

Еще раз поблагодарив девушку, отчего у неё на лице появилась счастливая улыбка, и пожелав ей добрых снов, проводила её из комнаты.

Так, с чего начать? Проверим двери: за одной, понятно, ванная, открываем следующую – это, судя по всему, гардеробная – большая комната с полками, штангами под плечики и большим зеркалом. Сейчас она была пустой, и было видно, что дополнительных выходов из неё нет.

За третьей дверью оказалась ещё одна комната с кроватью и дверями. Это наверняка смежная комната с мужем, заходить в неё не стала. Закрыв дверь, подпёрла её креслом, оказавшимся довольно тяжёлым, так что пришлось его тащить волоком. С дверьми разобрались, теперь окна. Окна были закрыты на засов, и это радовало, у одного окна была дверь с выходом на балкон. Разглядывать, что на нём, я не стала – всё завтра. Просто убедилась, что эта дверь заперта, и быстро направилась в ванну, зайдя в неё и выдохнув, повернулась к зеркалу.

Было странно и волнительно: мне сорок лет, и я не знаю, как выгляжу. Почему-то в воспоминаниях Вилии свою новую внешность я не видела. При осмотре комнаты, проходя мимо зеркал, я умышленно старалась не смотреть в отражение. Но как ни оттягивай этот момент, пора уже познакомиться. Ну вот, немного смелости, и я смотрю на своё отражение.

– Здравствуй, Вилия, а ты красивая, – в зеркале отражалась девушка лет восемнадцати. Немного чумазая, с тёмными кругами под глазами, но это её не портило. Ростом, как и я в прошлой жизни, около сто шестидесятая пяти сантиметров. Вес в норме, от пятидесяти до шестидесяти. На лице большие глаза в обрамлении густых тёмных ресниц. Такие же тёмные брови, не соболиные, но и не ниточки. Аккуратный носик, пухлые губы. И да, я действительно стала блондинкой с косой до попы.

Чтобы рассмотреть фигуру, доставшуюся мне в наследство, принялась раздеваться, сбросив с плеч платье, за ним что-то похожее на комбинацию, которая, видимо, относилась в этом мире к нижнему белью. Следом после того как я распутала морские узлы, на пол сползли штаны и миленькие бабушкины панталоны. Снова стала разглядывать себя в зеркале. Фигурка у меня что надо, я, конечно, не уверена, но похоже на навязанный эталон моего прошлого мира. Высокая грудь третьего размера, тонкая талия, круглые бёдра. От меня прошлой – ничего. Я, конечно, была не модельной внешности, но тоже была красивой. Фигура скорее спортивного телосложения, без ярко выраженной талии, и грудь была меньшего размера, но зато я была подтянутой, без грамма лишнего жира. Приятным бонусом оказался размер ноги – у Вилии ножка была небольшой, скорее, тридцать седьмого размера. У меня же был сорок первый, и это меня всё же раздражало. Имея длинные стройные ноги, я досадовала, что сорок первый размер превращал мои ступни в ласты.

Ещё раз взглянув в лицо стоящей передо мной девушки, попыталась найти хоть что-то от меня прошлой. И не нашла. Отворачиваясь от зеркала к ванне, я поймала ускользающую мысль: «Глаза! У Вилии цвет глаз был зелёный, а сейчас синий, как у меня прошлой!» И точно, цвет глаз мой, синий, как океан в шторм.

– Всё! На сегодня хватит впечатлений. Сейчас хватило бы сил умыться и добраться до кровати, – н-да, разговариваю сама с собой. Явно со мной что-то не так. Ага, смешно. Вообще-то, точно не так.

Ладно, первым делом проверим, как работает местный клозет – работает отлично. Забралась в ванну. Было опасение, что за время обследования комнаты и своей новой внешности, вода остынет, но нет, вода была нужной температуры, чтобы смыть с себя грязь и расслабиться. Полежать себе в ванне я не позволила, был риск уснуть прямо в ней. Поэтому, набрав в руки шампунь, стала намыливать волосы. Шампунь не мылился совсем, пены не было. Как промыть таким шампунем столько волос, я не понимала и уже пожалела, что отказалась от помощи Салли. Кое-как, используя всё, что было в миске, вымыла голову и приступила к мытью тела. Жидкое мыло напоминало кисель сопливый, и оно тоже не пенилось, я просто водила кусочком ткани, вымоченным этим жидким чуть желтоватым составом по телу. Минут через десять, бросив это бесполезное занятие, решила, что вода в любом случае смыла пыль и пот, а завтра узнаю́ у Салли, есть ли другое средство.

На страницу:
3 из 8