Полная версия
Вектор прорыва
– Вашему человеку очень повезло, госпожа Койц, – заявил полковник, окинув взглядом нашу разгромленную позицию и мою неподвижную тушку, обездвиженную тремя сотнями килограммов отказавшей боевой экипировки. – Здесь взорвался очень необычный боеприпас. Если бы не скафандр времен Вторжения, вряд ли вы бы сейчас с ним разговаривали.
– Знакомьтесь, господин полковник, – Анна изящно поднялась, а я так и остался сидеть, привалившись к стене коридора. – Это Марк Рич, преподаватель из моего интерната. Именно он нашел и активировал «Скорпионов».
– Полковник Руф, – представился офицер и приказал, развернувшись к командиру эскорта. – Помогите бойцу госпожи Койц освободиться от скафандра.
Какое-то время полковник молча наблюдал, как пехотинцы аккуратно ставят меня на ноги и вручную снимают элементы брони, а потом обратился к Анне.
– Госпожа Койц, а не слишком ли молод ваш преподаватель для занимаемой должности? Если бы не боевая экипировка, стоящая, как наш средний танк, я бы решил, что Марк Рич – один из ваших воспитанников.
– Вы забыли для полноты картины добавить к перечисленному еще и цену восьми «Скорпионов» и «Странника», так что реальные цифры выглядят куда более впечатляющими, – усмехнулась Анна. – А теперь позвольте встречный вопрос. Если Рич смог добыть в Руинах такое снаряжение и девять боевых роботов и эффективно применить всё это в бою, имеет ли хоть какое-то значение его возраст?
– Беру свои слова назад, – кивнул полковник. – С такой точки зрения я ситуацию не рассматривал. Но, знаете, госпожа Койц, с каждой минутой случившееся вызывает у меня всё больше вопросов, и, боюсь, возникнут они не только у меня. Мы с вами неплохо сработались, и что-то мне подсказывает, что у вас есть все шансы стать мэром нашего многострадального города, хотя, уверяю вас, желающих занять эту должность найдется немало. Вас могут обвинить в очень неприятных вещах, и отбиться от этих наветов будет весьма непросто.
– А какую позицию займете вы, господин полковник? – голос Анны не дрогнул, хотя, неплохо ее зная, я видел, как сильно она напряглась.
– Мне нравится ваш подход к делу, – выдержав небольшую паузу, ответил Руф. – Вы еще очень молоды, но, возможно, это даже к лучшему. На мой взгляд, если вы станете главой колонии, нам всем это пойдет только на пользу. Поэтому, несмотря на обилие возникших вопросов, я готов от них воздержаться, удовлетворившись той информацией, которую вы сами сочтете возможным мне рассказать. Однако я лишь один из командиров полков колониальной армии, и отвечать могу только за себя и своих людей. На Бригане-3 есть множество более влиятельных фигур, и я совсем не уверен, что они разделяют мою точку зрения.
– Значит, вы всё еще готовы выполнять мои приказы?
– Сражение за город закончилось, – внимательно глядя на госпожу Койц, произнес полковник, – но чрезвычайная ситуация никуда не делась. В городе еще полно мелких тварей Роя, многие гражданские и небольшие отряды колониальной армии заблокированы в частично разрушенных тоннелях и ждут помощи. Боевые действия привели к ряду опасных аварий на подземных заводах. Все эти проблемы не решить без единого командования. Вы неплохо справились с совершенно несвойственной вам ролью военачальника, и, думается мне, с новой задачей разберетесь не хуже. Жду ваших распоряжений, госпожа мэр.
– Вы слишком торопите события, – без улыбки ответила Анна, бросив на меня короткий взгляд, в котором читалась с трудом скрываемая паника. Госпожа Койц была явно не готова к подобным скачкам по карьерной лестнице.
– Думаю, полковник Руф прав, – раздался из-за спины Шиффа хорошо запомнившийся мне голос. Похоже, господин Нобутомо решился-таки покинуть свой бункер.
– Госпожа Койц, я выражаю вам свое восхищение, – продолжил Нобутомо, подходя ближе. Пехотинцы из охраны полковника Руфа дернулась было заступить ему дорогу, но, получив приказ «отставить», вернулись на свои места. – Я понимаю, что вам трудно так сразу свыкнуться с этой мыслью, но на Бригане-3 действительно нет более подходящей кандидатуры на пост главы колонии, чем вы.
– Сейчас не время и не место обсуждать политику, – жестко ответила Анна, чем вызвала появление на лице главы серых скупщиков едва заметной одобрительной улыбки. – В данный момент нужно решать более насущные проблемы. Полковник Руф, мне необходимо безопасное место, откуда я смогу нормально управлять ликвидацией последствий атаки на город.
Ответить офицер не успел. Вместо него снова взял слово глава торговой гильдии.
– Госпожа Койц, позвольте предложить вам мой бункер в качестве временного штаба операции. Он хорошо защищен и оборудован всеми необходимыми средствами связи. Думаю, там вам будет удобно.
* * *Капитан второго ранга Антон Зыков и двое его выживших подчиненных из экипажа эсминца «Корсар-35» оказались на поверхности Бриганы-3 почти через сутки после завершения боевых действий на поверхности планеты. С превратившегося в металлолом эсминца их снял неуклюжий посадочный челнок, совершенно не предназначенный для подобных спасательных операций. Ничего более подходящего у жителей колонии не нашлось. У них и этого-то челнока не было, но его удалось вывести из ангара поврежденного транспортного корабля, оставленного убегающим экспедиционным корпусом на поле космодрома.
Почему за ними не прилетел корабль-разведчик, уничтоживший эсминец Роя, Зыков в тот момент не понял, но решил, что выяснит это позже. Сейчас ему хватало проблем с тем, как организовать переход экипажа с практически мертвого корабля на борт челнока колонистов.
При посадке Антон и его товарищи имели возможность наблюдать панораму разрушенного города. Зрелище оказалось не для слабонервных. Лежащих в руинах мегаполисов Зыков за свою жизнь видел немало, но этот город только что подвергся мощному орбитальному удару и нашествию роботов Роя, так что посмотреть здесь было на что. Обожженные и оплавленные обломки шагающих танков и другой бронетехники обеих сторон еще чадили среди развалин. Смрада в воздухе над городом добавляли пожары на вскрытых взрывами химических заводах, но с ними активно боролись, и сейчас в небо поднимались лишь плотные клубы желтоватого дыма. Открытого огня нигде видно не было.
Выжившим бойцам и офицерам экспедиционного корпуса, по тем или иным причинам оставшимся на Бригане-3, предоставили несколько помещений на подземных ярусах космопорта, почти не пострадавшего в результате сражения. Помимо Зыкова и двух его товарищей здесь оказался сводный отряд из немногих уцелевших артиллеристов и тяжелых пехотинцев, оставленных генералом Аббасом в качестве заслона для обеспечения беспрепятственной погрузки основных сил корпуса в транспортные корабли. Еще в этом сводном отряде Антон встретил четырех пилотов атмосферных истребителей, до последнего прикрывавших космодром и не успевших эвакуироваться.
Неожиданно для себя Зыков оказался старшим по званию среди этих успевших попрощаться с жизнью людей, до сих пор, похоже, до конца не осознавших, что древняя орбитальная крепость так и не упала на город, а атака Роя успешно отбита.
Их обеспечили жильем и питанием, а в остальном местным явно было не до федеральных военных. Им хватало забот, связанных с ликвидацией последствий атаки Роя. С чужаками колонисты вели себя вежливо, понимая, что вот эти конкретные солдаты Федерации никаких решений не принимали, но тень поступка генерала Аббаса, позорно сбежавшего с планеты вместе со своими войсками, падала и на них, так что особой симпатии во взглядах бойцов колониальной армии и гражданского персонала Антон не видел.
Проверив, как устроились его временные подчиненные, Зыков внес в свой планшет данные о каждом из них и дал людям время на приведение себя в порядок и отдых. Сам же, приняв душ и перекусив доставленным кем-то из местных стандартным офицерским пайком, отправился искать здешнее начальство. Антон не видел смысла маяться бездельем на подземных уровнях космодрома, пока местные, спасшие жизнь ему и его людям, занимаются зачисткой территории города от остатков тварей Роя и разбирают завалы, освобождая заблокированных под землей людей.
В его подчинении, пусть и очень ненадолго, оказалось тридцать пять хорошо подготовленных профессиональных военных, которые вполне могли бы внести свой вклад в ликвидацию катастрофических последствий только что завершившегося сражения, и Зыков стремился найти того, кто сможет поставить перед ним и его людьми хоть какую-то внятную задачу.
Городская инфосеть была намертво заблокирована, а возможно, и просто разрушена, так что Зыкову пришлось обращаться к военным, которые тоже смогли помочь ему далеко не сразу. Бардак в сильно пострадавших подземельях разрушенного города царил, конечно, изрядный, но, честно говоря, Антон ожидал большей неразберихи.
Его форма, сразу выдававшая принадлежность к экспедиционному корпусу, сейчас играла исключительно против него. Гражданские сами понятия не имели, кто сейчас руководит колонией, а военные, едва взглянув на его знаки различия, отправляли Зыкова к своему начальству, зачастую находившемуся где-то за несколько километров. Нет, никто от него не отмахивался. Остатки вбитой десятилетиями привычки воспринимать военных Федерации, как высшую касту, еще не до конца выветрились из голов местных солдат и офицеров. Возможно, именно поэтому по его вопросу никто из них самостоятельных решений принимать не хотел, предпочитая свалить эту головную боль на вышестоящих начальников.
Побывав сначала в ротном, потом в батальонном и, наконец, в полковом штабе, Зыков всё-таки добился встречи с человеком, оказавшимся в состоянии сказать ему что-то внятное. Его связали с неким полковником Руфом, и тот обещал прислать за ним кар.
Через полчаса капитана второго ранга Антона Зыкова проводили на четвертый подземный уровень некогда шикарной, а теперь сильно разрушенной резиденции кого-то из шишек местной администрации или просто весьма состоятельного жителя колонии. Впрочем, бункер, в котором он оказался, совершенно не пострадал во время сражения. Похоже, твари Роя так и не смогли сюда прорваться, и, кажется, Антон знал почему. Вход в бункер охраняла пара неподвижно застывших контрабордажных роботов времен Вторжения. Что может в бою даже один «Скорпион», Зыков совсем недавно видел своими глазами.
Полковник Руф встретил его в небольшом холле и первым протянул руку для пожатия.
– Рад личной встрече, господин капитан второго ранга, – улыбнулся офицер. – Насколько я знаю, вам пришлось немало пережить за последние пару суток.
– Не больше, чем всем, кто защищал этот город, – пожал плечами Антон. – Господин полковник, я и мои люди хотели бы принять участие в ликвидации последствий атаки Роя. Буду рад, если вы поставите мне конкретную задачу.
– Боюсь, я не тот человек, который вправе отдавать вам приказы, – не вполне понятно ответил полковник. – Пойдемте, я представлю вас нашему руководству и позвольте дать вам небольшой совет. Постарайтесь ничему не удивляться.
Совершенно сбитый с толку Зыков проследовал за полковником в командный зал бункера, вход в который охранял еще один боевой робот, уступавший размерами «Скорпионам», но выглядевший не менее опасным. В просторном помещении, оснащенном не хуже высших штабов колониальной армии, за консолями вычислителей работали три человека, причем все трое – гражданские. Сейчас они отвлеклись от своих занятий и с интересом смотрели на вошедших.
– Госпожа Койц, – полковник Руф обратился к молодой, и весьма привлекательной женщине в элегантном брючном костюме, – разрешите представить вам капитана второго ранга Антона Зыкова. В данный момент он является старшим по званию офицером Федерации в системе Бриганы, а значит, является полномочным представителем центрального правительства в нашей колонии.
– Но, позвольте, господин полковник… – Антон продолжал ничего не понимать.
– Давайте сначала познакомимся, – улыбнулась госпожа Койц. – Мое имя Анна, и в данный момент я руковожу ликвидацией чрезвычайной ситуации, вызванной атакой Роя.
– Просто Анна? – уточнил Зыков, пытаясь разобраться, что за комедию разыгрывают перед ним эти люди. – Ни должности, ни звания… Только имя?
– Ну, почему же? – чуть изогнула бровь госпожа Койц. – Я директор интерната для бывших беспризорников, с недавнего времени носящего имя сержанта Загорского. Так уж получилось, что мне пришлось совмещать эту должность с обязанностями командующего обороной Бриганы-3.
– Но как? – вопрос вырвался у Антона совершенно непроизвольно. Он понимал, что всё это не может быть розыгрышем хотя бы потому, что об Анне Койц он действительно кое-что слышал, не зря ее лицо сразу показалось ему знакомым. Оно часто мелькало в городской инфосети Бриганы-3, в которую от скуки заглядывали все офицеры эскадры экспедиционного корпуса. Кажется, перед самой атакой Роя она пропала без вести за пределами города, прикрывая отход группы своих воспитанников. Интересно, какому идиоту пришло в голову выпустить за охранный периметр толпу подростков во главе с молодой учительницей?
– Об этом чуть позже, – качнула головой Анна. – А пока разрешите представить вам главу торговой гильдии господина Нобутомо, хозяина этого бункера, любезно предоставившего его колониальной армии для использования в качестве главного штаба операции.
Уже немолодой японец молча кивнул Антону, продолжая с большим интересом наблюдать за происходящим.
– Марк Рич, преподаватель моего интерната, – госпожа Койц развернулась к очень молодому мужчине, лишь краем глаза следившему за беседой и параллельно продолжавшему работать за консолью вычислителя.
Рич на мгновение отвлекся от своего занятия и тоже кивнул Зыкову.
– Именно Марку Ричу мы все обязаны тем, что сражение завершилось нашей победой, – продолжила Анна. – Очень непростой победой, нужно признать, но всё-таки победой. На входе в бункер вы видели боевых роботов. Это его трофеи, очень своевременно активированные и брошенные в бой. Корабль-разведчик, уничтоживший эсминец Роя, пытавшийся добить ваш корабль – тоже его находка.
– Даже так? – негромко произнес Антон. – Что ж, господин Рич, я ваш должник, как и выжившие члены моего экипажа. И всё же, госпожа Койц, как получилось, что именно вы возглавили оборону города после… хм… эвакуации экспедиционного корпуса?
– Офицеры колониальной армии, внезапно оставшиеся без единого командования, приняли это непростое решение, поскольку в моих руках оказалось оборудование и оружие, способные переломить ход сражения и предотвратить падение на город пятой орбитальной крепости, – невозмутимо ответила госпожа Койц.
– И вы скрыли это оружие от представителей Федерации? – осторожно поинтересовался Зыков. – Насколько я знаю, федеральные законы обязывают всех жителей колоний немедленно передавать такие находки представителям центральной власти. С соответствующей материальной компенсацией, естественно.
– Я не имела такой возможности, – невесело усмехнулась Анна. – Контроль над этими ресурсами я получила благодаря Марку Ричу, но произошло это только в ходе сражения, когда всё руководство колонии и представители Федерации уже были недоступны. Сейчас я готова это сделать, но прошу вас дать мне отсрочку. «Скорпионы» и другое оружие времен Вторжения необходимы нам для защиты города от уцелевших роботов Роя.
– Вы просите об этом меня? – непонимающе переспросил Зыков. – Я всего лишь командир эсминца, оставшийся без своего корабля. Этот вопрос будет решать генерал Аббас, когда вернется, узнав, что колония уцелела и атака Роя отбита.
– Он не узнает и не вернется, господин Зыков, – неожиданно вступил в разговор Марк Рич. – Мы пытались отправить сообщение по дальней гиперсвязи, но сигнал не проходит. Ни один из ближайших к нам ретрансляторов не отвечает. Рискну предположить, что они уничтожены кораблями Роя, а эскадра генерала Аббаса уже слишком далеко, чтобы принять наше сообщение. Если предположение о ретрансляторах верно, значит, события приобрели намного более серьезные масштабы, чем можно было ожидать. Так что, скорее всего, на ближайшие месяцы именно вы останетесь высшим представителем Федерации на Бригане-3.
Глава 2
Все частоты были по-прежнему забиты помехами. Системы радиоэлектронной борьбы Роя работали на полную мощность. Может быть, направленным сигналом через них и можно было пробиться, но Чжао Вэй предпочитала не рисковать, понимая, что и без подобных попыток ее отряд могут обнаружить с минуты на минуту. Впрочем, долго ждать неприятностей всё равно не пришлось.
Резкий сигнал оповещения сообщил Чжао, что дальше им придется прорываться с боем. На проекционном экране возникли красные отметки двух ударных беспилотников Роя, заходящих в атаку с юго-запада. Летательные аппараты противника пикировали на колонну с высоты около пяти километров. Ракеты у них, видимо, закончились, и беспилотники собирались обработать колонну из плазменных пушек.
Этот противник пока был им вполне по силам. Чжао Вэй переключилась на командный канал взвода ПВО. В работу расчетов она вмешиваться не стала, ограничившись наблюдением за действиями подчиненных.
– Активное сканирование завершено. Фильтр помех отработал. Захват целей семьдесят процентов.
– Четыре ракеты. Пуск на девяноста по готовности.
– Принято… Восемьдесят… Пуск! Ракеты ушли.
– Ли, ты там спишь?! Дави их помехами!
– Сильное противодействие! Генераторы плохо справляются.
– Противник открыл огонь по ракетам. Минус одна… Минус две. Есть попадания! Цели уничтожены!
Дать залп по колонне беспилотники Роя всё-таки успели, но расстояние для их пушек было еще великовато, и точно навестись они не успели. У машин Чжао тоже имелись неплохие маскировочные поля и генераторы помех, так что четыре плазменных сгустка подняли в воздух тонны пыли и раскаленных обломков почти впустую. Прямых попаданий враг не добился, лишь у одного из «Чунцинов» слегка просел ресурс силового щита, уж слишком серьезно по нему хлестнуло каменными обломками.
В принципе, взвод ПВО отработал штатно, но будь ударных дронов больше, отряд почти наверняка понес бы потери. Впрочем, Чжао не сомневалась, что это только начало. Два беспилотника Роя с исчерпанным ракетным боезапасом просто случайно оказались поблизости и сходу нанесли удар по обнаруженной цели. Дальше следует ждать более массированных и подготовленных атак.
Словно услышав мысли Чжао, вычислитель вновь выдал сигнал тревоги. Сканеры летающего разведчика, патрулировавшего небо над колонной, засекли новые воздушные цели. На этот раз противников было пять, и один из них сразу резко ушел вперед, транслируя остальным дронам данные со своих сканеров. Это сулило отряду большие проблемы. Одними только силами взвода ПВО отбиться от такой атаки шансов просто не было.
– Колонне рассредоточиться! – приказала Чжао, сбрасывая в общий канал данные о целях. – Приготовиться к отражению ракетной атаки!
– Дистанция двадцать пять, – доложил командир взвода ПВО. – Наблюдаю пуск ракет противником.
Чжао сосредоточенно кивнула своим мыслям. В принципе, враг мог выпустить ракеты и раньше, но, видимо, нормально захватить цели ударные дроны Роя смогли только сейчас.
– Отряду сосредоточить огонь на ракетах противника. Взвод ПВО, ваши цели – ударные беспилотники.
– Принято.
Колонна выдохнула шквал огня. Три тяжелых и десять средних шагающих танков били по десятку приближающихся ракет не только из пушек ближней обороны, но и главным калибром. Их по мере сил поддерживали боевые машины тяжелых пехотинцев, из которых прямо на ходу выскакивали бойцы в бронескафандрах и занимали позиции для открытия огня по воздушным целям. Для их стрелковых комплексов дистанция пока была слишком велика, но Чжао хорошо знала, что это ненадолго.
Ракеты маневрировали, усложняя работу системам наведения наземных машин. Генераторы помех, установленные на ударных беспилотниках Роя, тоже вносили свой вклад в дезорганизацию работы ПВО отряда. Тем не менее, прорваться через шквал заградительного огня роботизированной роты для десятка ракет оказалось весьма непростой задачей.
– Минус шесть! – вслух произнесла Чжао, когда ракетам оставалось пролететь уже менее километра.
Две яркие вспышки в воздухе почти над самой колонной и два мощных взрыва на земле. Двум ракетам всё-таки удалось прорваться. Не повезло «Питону» с бортовым номером сорок семь и одной из машин пехотного взвода. Броня «Питона» выдержала удар, но сам шагающий танк получил значительные повреждения, а на месте бронемашины распустился огненный шар взрыва разрушенных энергонакопителей. Хорошо хоть пехотинцы заранее ее покинули.
Однако на этом атака с воздуха не закончилась. Взводу ПВО удалось сбить только один ударный беспилотник, и сейчас на колонну пикировали четыре очень опасных противника, уже изготовившихся к открытию огня из плазменных пушек.
Внезапный сигнал оповещения о входящем вызове совпал с появлением на проекционном экране новых отметок, причем отметок дружественных. Командирский танк Чжао мелко завибрировал, посылая плазменные сгустки навстречу атакующим беспилотникам, а из системы связи сквозь завывание помех прорывались лишь обрывки слов, практически не складывавшихся в осмысленные фразы.
– …тесь. …их вправо…..жимай… …над колонной…
– Командир, это наши атмосферные истребители! – выкрикнул лейтенант Икару. – Пилотируемые!
Ударным дронам Роя стало явно не до отряда капитана Чжао Вэй. Дав лишь один залп из пушек, они попытались выйти из пикирования и развернуться к более опасному противнику, но истребители застали их в очень невыгодной позиции. Ракет у очень вовремя появившихся союзников, похоже, тоже уже не осталось, но беспилотникам противника хватило и пушек, особенно с учетом того, что они оказались под перекрестным огнем с земли и с воздуха.
Четыре вспышки в небе совсем невысоко над колонной поставили точку в этой схватке. С уничтожением дронов противника эфир несколько очистился от помех, и Чжао с удивлением обнаружила, что им на помощь пришел очень необычный авиаотряд, состоявший из двух аэрокосмических истребителей экспедиционного корпуса Федерации и трех атмосферных штурмовиков колониальной армии Куньмина. Должно было произойти что-то чрезвычайное, чтобы федералы вот так запросто стали действовать в одной группе с пилотами колонии. Впрочем, чрезвычайное произошло, это не вызывало сомнений.
– Здесь лейтенант Конев, командир сводной авиагруппы экспедиционного корпуса и колониальных сил, – из спикера системы связи, наконец, донеслось нечто членораздельное. – Прошу сообщить маршрут вашего движения и боевую задачу.
– Капитан Чжао Вэй, командир рейдового отряда колониальных сил Куньмина. Спасибо за помощь. Когда начался штурм города, мы получили приказ возвращаться, но не успели. Город полностью разрушен. Я приняла решение идти к восьмому форпосту. Воздушный разведчик обнаружил, что форпост атакован Роем. Там идет бой, и мы идем форсированным маршем, пытаясь не опоздать хотя бы сейчас. Лейтенант, вы владеете обстановкой? Что происходит в космосе? Почему нет поддержки с орбиты?
– Всё плохо, госпожа капитан, – после секундной паузы ответил командир авиагруппы. – Эскадры экспедиционного корпуса больше нет, как и почти всех наземных сил Федерации, высадившихся на Куньмин. Вы приняли правильное решение идти к одному из форпостов. Других узлов сопротивления на планете не осталось. Прошу разрешения присоединиться к вашему отряду и осуществить его прикрытие с воздуха.
* * *Дон Сенг сидел напротив меня в удобном и явно запредельно дорогом кресле, помнящим те старые времена, когда ни о Рое, ни о Вторжении никто еще не слышал. Возможно, тогда люди даже не знали о существовании иных рас, населяющих нашу галактику.
– Мне его привезли с Земли лет тридцать назад, – поймав мой заинтересованный взгляд, усмехнулся глава Синдиката, слегка хлопнув ладонью по подлокотнику из темного дерева. – Тогда я только принял Семью у своего отца и считал, что новое положение обязывает меня иметь подобные статусные вещи.
– Теперь не считаете? – вежливо поинтересовался я, догадываясь, что услышу в ответ.
– Моему отцу они были не нужны. Я тогда этого не понимал. Теперь понимаю, но не выбрасывать же хорошую вещь.
Дон Сенг с интересом следил за моей реакцией на его слова. Для него я оставался мальчишкой, пусть и очень необычным, и ему хотелось понять, в какой степени он может использовать в своих целях мой юношеский максимализм и явно не слишком большой жизненный опыт. Возможно, в отношении меня никаких коварных планов он и не вынашивал, но многолетняя привычка играть на человеческих слабостях уже давно стала неотъемлемой частью его натуры.
– Для меня подобные вещи – миражи из другого мира, ставшего для моего поколения не более чем красивой сказкой, – я невесело улыбнулся, решив дальше не развивать эту тему. – Дон Сенг, вы ведь в курсе ситуации, в которой мы все оказались. Мне кажется, нам есть, что обсудить помимо вашего замечательного кресла.