
Полная версия
A Rent In A Cloud
I omit a portion here, and come to the conclusion, which was evidently added in haste.
“‘Up and away!’ is the order. We are off to Bithoor. TheNana there – a staunch friend, as it was thought, of Britishrule – has declared for independence, and as there is plentyof go in him, look out for something ‘sensational.’ Youwouldn’t believe how, amidst all these stirring scenes, Ilong for news – from what people call home – of Rocksley andUncle G., and the dear Soph; but more from that villabeside the Italian lake. I’d give a canvas bag that I carryat my girdle with a goodly stock of pearls, sapphires, andrubies, for one evening’s diary of that cottage!“If all go on as well and prosperously as I hope for, I havenot the least objection, but rather a wish that you wouldtell the world where I am, and what I am doing. Linked withfailure, I’d rather keep dark; but as a sharer in a greatsuccess, I burn to make it known through the length andbreadth of the land that I am alive and well, and ready toacquit a number of personal obligations, if not to the veryfellows who injured me, to their friends, relatives, andcousins, to the third generation. Tell them, Algy, ‘A duel’samang ye, cutting throats,’ and add, if you like, that hewrites himself your attached friend,
“Harry Calvert?”
This letter, delivered in some mysterious manner to the bankers at Calcutta, was duly forwarded, and in time reached the hands of Alfred Drayton, who confided its contents to a few “friends” of Calvert’s – men who felt neither astonished nor shocked at the intelligence – shifty fellows, with costly tastes, who would live on society somehow, reputably, if they could – dishonourably if they must; and who all agreed that “Old Calvert,” as they called him – he was younger than most of them – had struck out a very clever line, and a far more remunerative one than “rooking young Griffins at billiards” – such being, in their estimation, the one other alternative which fete had to offer him. This was all the publicity, however, Drayton gave to his friend’s achievements. Somehow or other, paragraphs did appear, not naming Calvert, but intimating that an officer, who had formerly served her Majesty, had been seen in the ranks of the insurgents of Upper Bengal. Yet Calvert was not suspected, and he dropped out of people’s minds as thoroughly as if he had dropped out of life.
To this oblivion, for a while, we must leave him; for even if we had in our hands, which we have not, any records of his campaigning life, we might scruple to occupy our readers with details which have no direct bearing upon our story. That Loyd never heard of him is clear enough. The name of Calvert never occurred in any letter from his hand. It was one no more to be spoken of by Florence or himself. One letter from him, however, mentioned an incident which, to a suspicious mind, might have opened a strange vein of speculation, though it is right to add that neither the writer nor the reader ever hit upon a clue to the mystery indicated. It was during his second year of absence that he was sent to Mulnath, from which he writes:
“The mutiny has not touched this spot; but we hear everyday the low rumbling of the distant storm, and we are toldthat our servants, and the native battalion that are ourgarrison, are only waiting for the signal to rise. I doubtthis greatly. I have nothing to excite my distrust of thepeople, but much to recommend them to my favour. It is onlytwo days back that I received secret intelligence of anintended attack upon my bungalow by a party of Bithoorcavalry, whose doings have struck terror far and near. Twocompanies of the – th, that I sent for, arrived thismorning, and I now feel very easy about the reception theenemy will meet The strangest part of all is, however, tocome. Captain Rolt, who commands the detachment, said in alaughing jocular way, ‘I declare, judge, if I were you, Iwould change my name, at least till this row was over.’ Iasked him ‘Why?’ in some surprise; and he replied, ‘There’srather a run against judges of your name lately. They shotone at Astraghan last November. Six weeks back, they camedown near Agra, where Craven Loyd had just arrived, districtjudge and assessor; they burnt his bungalow, and massacredhimself and his household; and now, it seems, they areafter you. I take it that some one of your name has beenrather sharp on these fellows, and that this is the pursuitof a long meditated vengeance. At all events I’d call myselfSmith or Brown till this prejudice blows over.’”
The letter soon turned to a pleasanter theme – his application for a leave had been favourably entertained. By October – it was then July – he might hope to take his passage for England. Not that he was, he said, at all sick of India. He had now adapted himself to its ways and habits, his health was good, and the solitude – the one sole cause of complaint – he trusted would ere long give way to the happiest and most blissful of all companionship. “Indeed, I must try to make you all emigrate with me. Aunt Grainger can have her flowers and her vegetables here in all seasons, one of my retainers is an excellent gardener, and Milly’s passion for riding can be indulged upon the prettiest Arab horses I ever saw.”
Though the dangers which this letter spoke of as impending were enough to make Florence anxious and eager for the next mail from India, his letter never again alluded to them. He wrote full of the delight of having got his leave, and overjoyed at all the happiness that he conjetured as before him.
So in the same strain and spirit was the next, and then came September, and he wrote: “This day month, dearest – this day month, I am to sail. Already when these lines are before you, the interval, which to me now seems an age, will have gone over, and you can think of me as hastening towards you.”
“Oh, aunt dearest, listen to this. Is not this happy news?” cried Florence, as she pressed the loved letter to her lips. “Joseph says that on the 18th – to-day is – what day is to-day? But you are not minding me, aunt What can there be in that letter of yours so interesting as this?”
This remonstrance was not very unreasonable, seeing that Miss Grainger was standing with her eyes fixed steadfastly at a letter, whose few lines could not have taken a moment to read, and which must have had some other claim thus to arrest her attention.
“This is wonderful!” cried she, at last. “What is wonderful, aunt? Do pray gratify our curiosity!”
But the old lady hurried away without a word, and the door of her room, as it sharply banged, showed that she desired to be alone.
CHAPTER XIX. A SHOCK
NO sooner did Mrs. Grainger find herself safely locked in her room, than she re-opened the letter the post had just brought her. It was exceedingly brief, and seemed hastily written:
“Strictly and imperatively private.
“Trieste, Tuesday morning.
“My dear Miss Grainger, – I have just arrived here fromIndia, with important despatches for the government. Thefatigues of a long journey have re-opened an old wound, andlaid me up for a day; but as my papers are of such a natureas will require my presence to explain, there is no use inmy forwarding them by another; I wait, therefore, and writethis hurried note, to say that I will make you a flyingvisit on Saturday next I say you, because I wish to seeyourself and alone. Manage this in the best way you can. Ihope to arrive by the morning train, and be at the villa byeleven or twelve at latest. Whether you receive me or not, say nothing of this note to your nieces; but I trust andpray you will not refuse half an hour to your attached andfaithful friend,
“Harry Calvert.”
It was a name to bring up many memories, and Miss Grainger sat gazing at the lines before her in a state of wonderment blended with terror. Once only, had she read of him since his departure; it was, when agitated and distressed to know what had become of him, she ventured on a step of, for her, daring boldness, and to whose temerity she would not make her nieces the witnesses. She wrote a letter to Miss Sophia Calvert, begging to have some tidings of her cousin, and some clue to his whereabouts. The answer came by return of post; it ran thus:
“Miss Calvert has to acknowledge the receipt of MissGrainger’s note of the 8th inst.
“Miss Calvert is not aware of any claim Miss Grainger canprefer to address her by letter, still less, of any right tobring under her notice the name of the person she has daredto inquire after. Any further correspondence from MissGrainger will be sent back unopened.”
The reading of this epistle made the old lady keep her bed for three days, her sufferings being all the more aggravated, since they imposed secrecy. From that day forth she had never heard Calvert’s name; and though for hours long she would think and ponder over him, the mention of him was so strictly interdicted, that the very faintest allusion to him was even avoided.
And now, like one risen from the grave, he was come back again! Come back to renew, Heaven could tell what sorrows of the past, and refresh the memory of days that had always been dashed with troubles.
It was already Friday. Where and how could a message reach him? She dreaded him, it is true: but why she dreaded him she knew not. It was a sort of vague terror, such as some persons feel at the sound of the sea, or the deep-voiced moaning of the wind through trees. It conveyed a sense of peril through a sense of sadness – no more. She had grown to dislike him from the impertinent rebuke Miss Calvert had administered to her on his account. The mention of Calvert was coupled with a darkened room, leeches, and ice on the head, and worse than all, a torturing dread that her mind might wander, and the whole secret history of the correspondence leak out in her ramblings.
Were not these reasons enough to make her tremble at the return of the man who had occasioned so much misery? Yet, if she could even find a pretext, could she be sure that she could summon courage to say, “I’ll not see you?” There are men to whom a cruelly cold reply is a repulse; but Calvert was not one of these, and this she knew well. Besides, were she to decline to receive him, might it not drive him to come and ask to see the girls, who now, by acceding to his request, need never hear or know of his visit?
After long and mature deliberation, she determined on her line of action. She would pretend to the girls that her letter was from her lawyer, who, accidentally finding himself in her neighbourhood, begged an interview as he passed through Orta on his way to Milan, and for this purpose she could go over in the boat alone, and meet Calvert on his arrival. In this way she could see him without the risk of her nieces’ knowledge, and avoid the unpleasantness of not asking him to remain when he had once passed her threshold.
“I can at least show him,” she thought, “that our old relations are not to be revived, though I do not altogether break off all acquaintanceship. No man has a finer sense of tact, – and he will understand the distinction I intend, and respect it” She also bethought her it smacked somewhat of a vengeance – though she knew not precisely how or why – that she’d take Sophia Calvert’s note along with her, and show him how her inquiry for him was treated by his family. She had a copy of her own, a most polite and respectful epistle it was, and in no way calculated to evoke the rebuke it met with. “He’ll be perhaps able to explain the mystery,” thought she, “and whatever Miss Calvert’s misconception, he can eradicate it when he sees her.”
“How fussy and important aunt is this morning!” said Florence, as the old lady stepped into the boat. “If the interview were to be with the Lord Chancellor instead of a London solicitor, she could not look more profoundly impressed with its solemnity.”
“She’ll be dreadful when she comes back,” said Emily, laughing; “so full of all the law jargon that she couldn’t understand, but will feel a right to repeat, because she has paid for it.”
It was thus they criticised her. Just as many aunts and uncles, and some papas and mammas, too, are occasionally criticised by those younger members of the family who are prone to be very caustic as to the mode certain burdens are borne, the weight of which has never distressed their own shoulders. And this, not from any deficiency of affection, but simply through a habit which, in the levity of our day, has become popular, and taught us to think little of the ties of parentage, and call a father a Governor.
CHAPTER XX. AGAIN AT ORTA
“THERE is a stranger arrived, Signora, who has been asking for you,” said the landlord of the little inn at Orta, as Miss Grainger reached the door. “He has ordered a boat, but feeling poorly, has lain down on a bed till it is ready. This is his servant,” and he pointed as he spoke to a dark-visaged and very handsome man, who wore a turban of white and gold, and who made a deep gesture of obeisance as she turned towards him. Ere she had time to question him as to his knowledge of English, a bell rung sharply, and the man hurried away to return very speedily, and, at the same instant, a door opened and Calvert came towards her, and, with an air of deep emotion, took her hand and pressed it to his lips.
“This is too kind, far too kind and considerate of you,” said he, as he led her forward to a room.
“When I got your note,” she began, in a voice a good deal shaken, for there was much in the aspect of the man before her to move her, “I really did not know what to do. If you desired to see me alone, it would be impossible to do this at the villa, and so I bethought me that the best way was to come over here at once.”
“Do you find me much changed?” he asked, in a low, sad voice.
“Yes, I think you are a good deal changed. You are browner, and you look larger, even taller, than you did, and perhaps the beard makes you seem older.”
This was all true, but not the whole truth, which, had she spoken it, would have said, that he was far handsomer than before. The features had gained an expression of dignity and elevation from habits of command, and there was a lofty pride in his look which became him well, the more as it was now tempered with a gentle courtesy of manner which showed itself in every word and every gesture towards her. A slight, scarcely perceptible baldness, at the very top of the forehead, served to give height to his head, and add to the thoughtful character of his look. His dress, too, was peculiar, and probably set off to advantage his striking features and handsome figure. He wore a richly embroidered pelisse, fastened by a shawl at the waist, and on his head, rather jauntily set, a scarlet fez stitched in gold, and ornamented with a star of diamonds and emeralds.
“You are right,” said he, with a winning but very melancholy smile. “These last two years have aged me greatly. I have gone through a great deal in them. Come,” added he, as he seated himself at her side, and took her hand in his, “come, tell me what have you heard of me? Be frank; tell me everything.”
“Nothing – absolutely nothing,” said she.
“Do you mean that no one mentioned me?”
“We saw no one. Our life has been one of complete unbroken solitude.”
“Well, but your letters; people surely wrote about me?”
“No,” said she in some awkwardness, for she felt as though there was something offensive in this oblivion, and was eager to lay it to the charge of their isolation.
“Remember what I have told you about our mode of life.”
“You read the newspapers, though! You might have come upon my name in them!”
“We read none. We ceased to take them. We gave ourselves up to the little cares and occupations of our home, and we really grew to forget that there was a world outside us.”
Had she been a shrewd reader of expression, she could not fail to have noticed the intense relief her words gave him. He looked like one who hears the blessed words Not Guilty! after hours of dread anxiety for his fate. “And am I to believe,” asked he, in a voice tremulous with joy, “that from the hour I said farewell, to this day, that I have been to you as one dead and buried and forgotten?”
“I don’t think we forgot you; but we rigidly observed our pledge to you, and never spoke of you.”
“What is there on earth so precious as the trustfulness of true friendship?” burst he in, with a marked enthusiasm. “I have had what the world calls great successes, and I swear to you I’d give them all, and all their rewards twice told, for this proof of affection; and the dear girls, and Florence – how is she?”
“Far better than when you saw her. Indeed, I should say perfectly restored to health. She walks long walks, and takes rides on a mountain pony, and looks like one who had never known illness.”
“Not married yet?” said he with a faint smile.
“No; he is coming back next month and they will probably be married before Christmas.”
“And as much in love as ever – he, I mean?”
“Fully; and she too.”
“Pshaw! She never cared for him; she never could care for him. She tried it – did her very utmost I saw the struggle, and I saw its failure, and I told her so?”
“You told her so!”
“Why not? It was well for the poor girl that one human being in all the world should understand and feel for her. And she is determined to marry him?”
“Yes; he is coming back solely with that object.”
“How was it that none of his letters spoke of me? Are you quite sure they did not?”
“I am perfectly sure, for she always gave them to me to read.”
“Well!” cried he, boldly, as he stood up, and threw his head haughtily back, “the fellow who led Calvert’s Horse – that was the name my irregulars were known by – might have won distinction enough to be quoted by a petty Bengal civil servant. The Queen will possibly make amends for this gentleman’s forgetfulness.”
“You were in all this dreadful campaign, then?” asked she eagerly.
“Through the whole of it. Held an independent command; got four times wounded: this was the last.” And he laid bare a fearful cicatrice that almost surrounded his right arm above the wrist.
“Refused the Bath.”
“Refused it?”
“Why not? What object is it to me to be Sir Harry? Besides, a man who holds opinions such as mine, should accept no court favours. Colonel Calvert is a sufficient title.”
“And you are a colonel already?”
“I was a major-general a month ago – local rank, of course. But why am I led to talk of these things? May I see the girls? Will they like to see me?”
“For that I can answer. But are your minutes not counted? These despatches?”
“I have thought of all that This sword-cut has left it terrible ‘tic’ behind it, and travelling disposes to it, so that I have telegraphed for leave to send my despatches forward by Hassan, my Persian fellow, and rest myself here for a day or two. I know you’ll not let me die un-watched, uncared for. I have not forgotten all the tender care you once bestowed upon me.”
She knew not what to reply. Was she to tell him that the old green chamber, with its little stair into the garden, was still at his service? Was she to say, “Your old welcome awaits you there,” or did she dread his presence amongst them, and even fear what reception the girls would extend to him?
“Not,” added he, hastily, “that I am to inflict you with a sick man’s company again. I only beg for leave to come out of a morning when I feel well enough. This inn here is very comfortable, and though I am glad to see Onofrio does not recognise me, he will soon learn my ways enough to suit me. Meanwhile, may I go back with you, or do you think you ought to prepare them for the visit of so formidable a personage?”
“Oh, I think you may come at once,” said she, laughingly, but very far from feeling assured at the same time.
“All the better. I have some baubles here that I want to deposit in more suitable hands than mine. You know that we irregulars had more looting than our comrades, and I believe that I was more fortunate in this way than many others.” As he spoke, he hastily opened and shut again several jewel-cases, but giving her time to glance-no more than glance – at the glittering objects they contained. “By-the-way,” said he, taking from one of them a costly brooch of pearls, “this is the sort of thing they fasten a shawl with,” and he gallantly placed it in her shawl as he spoke.
“Oh, my dear Colonel Calvert!”
“Pray do not call me colonel. I am Harry Calvert for you, just as I used to be. Besides, I wish for nothing that may remind me of my late life and all its terrible excitements. I am a soldier tired, very tired of war’s alarms, and very eager for peace in its best of all significations. Shall we go?”
“By all means. I was only thinking that you must reconcile yourself not to return to-night, and rough it how best you can at the villa.”
“Let me once see my portmanteau in the corner of my old green room, and my pipe where it used to hang beside my watch over the chimney, and I’ll not believe that I have passed the last two terrible years but in a dream. You could not fancy how I attach myself to that spot, but I’ll give you a proof. I have given orders to my agent to buy the villa. Yes; you’ll wake some fine morning and find me to be your landlord.”
It was thus they talked away, rambling from one theme to the other, till they had gone a considerable way across the lake, when once more Calvert recurred to the strange circumstance that his name should never have come before them in any shape since his departure.
“I ought to tell you,” said she, in some confusion, “that I once did make an effort to obtain tidings of you. I wrote to your cousin Miss Sophia.”
“You wrote to her!” burst he in, sternly; “and what answer did you get?”
“There it is,” said she, drawing forth the letter, and giving it to him.
“‘No claim! no right!’ murmured he, as he re-read the lines; “‘the name of the person she had dared to inquire after;’ and you never suspected the secret of all this indignant anger?”
“How could I? What was it?”
“One of the oldest and vulgarest of all passions – jealousy! Sophy had heard that I was attached to your niece. Some good-natured gossip went so far as to say we were privately married. My old uncle, who only about once in a quarter of a century cares what his family are doing, wrote me a very insulting letter, reminding me of the year-long benefits he had bestowed upon me, and, at the close, categorically demanded ‘Are you married to her?’ I wrote back four words, ‘I wish I was,’ and there ended all our intercourse. Since I have won certain distinctions, however, I have heard that he wants to make submission, and has even hinted to my lawyer a hope that the name of Calvert is not to be severed from the old estate of Rocksley Manor; but there will be time enough to tell you about all these things. What did your nieces say to that note of Sophy’s?”
“Nothing. They never saw it Never knew I wrote to her.”
“Most discreetly done on your part I cannot say how much I value the judgment you exercised on this occasion.”
The old lady set much store by such praise, and grew rather prolix about all the considerations which led her to adopt the wise course she had taken.
He was glad to have launched her upon a sea where she could beat, and tack, and wear at will, and leave him to go back to his own thoughts.
“And so,” said he, at last, “they are to be married before Christmas?”
“Yes; that is the plan.”
“And then she will return with him to India, I take it”
She rodded.
“Poor girl! And has she not one friend in all the world to tell her what a life is before her as the wife of a third – no, but tenth-rate official – in that dreary land of splendour and misery, where nothing but immense wealth can serve to gloss over the dull uniformity of existence, and where the income of a year is often devoted to dispel the ennui of a single day? India, with poverty, is the direst of all penal settlements. In the bush, in the wilds of New Zealand, in the far-away islands of the Pacific, you have the free air and healthful breezes of heaven. You can bathe without having an alligator for your companion, and lie down on the grass without a cobra on your carotid; but, in India, life stands always face to face with death, and death in some hideous form.”
“How you terrify me!” cried she, in a voice of intense emotion.
“I don’t want to terrify, I want to warn. If it were ever my fate to have a marriageable daughter, and some petty magistrate – some small district judge of Bengal – asked her for a wife, I’d say to my girl, ‘Go and be a farm servant in New Caledonia. Milk cows, rear lambs, wash, scrub, toil for your daily bread in some land where poverty is not deemed the ‘plague;’ but don’t encounter life in a society where to be poor is to be despicable – where narrow means are a stigma of disgrace.’”