
Полная версия
The Animal Story Book
The minister gave a few directions to Jean, and in a moment or two was ready to go with the boy. It was a long row to the head of the loch, and a long walk to reach the cottage where Sandy Johnston lay dying. The minister stayed with him for two nights, till he seemed to need his help no more, and then started off to come home. But while he was being rowed along the loch, a fierce snowstorm came on. The boat made but little way, and they were delayed two or three hours. Cold and tired, the minister thought with satisfaction of his warm fireside, with Oscar lying down beside his cosy chair. Then, for the first time since it had happened, he thought of the pigeons, and he half smiled as he recalled Oscar’s downcast face as he came up the path.
With quick steps he hurried along the street from the landing-place. The snow was being blown about round him, and the night was fast closing in. He was quite near his own gate now, and he looked up, expecting to see the familiar brown head peering out of the door for him; but there was no sign of it.
He opened the gate and strode in. Still no Oscar to welcome him.
‘Jean, Jean!’ he called. Jean appeared from the kitchen, and even in the firelight he could see traces of tears on her rough face.
‘Where is Oscar?’
‘Ah, sir, after ye were gone wi’ the lad, he wouldna’ come into the house, and wouldna’ touch a morsel o’ food. He lay quite still in the garden, and last night he died. An’ it’s my belief, sir, he died of a broken heart, because ye did na’ beat him after killing the pigeons, and he couldna’ make it up wi’ ye.’
And the minister thought so, too; and when Jean was gone, he sat down by his lonely fireside and buried his face in his hands.
DOLPHINS AT PLAY
For some reason or other, dolphins, those queer great fish that always seem to be at play, have been subjects for many stories. Pliny himself has told several, and his old translator’s words are so strange, that, as far as possible, we will tell the tale as he tells it.
‘In the days of Augustus Cæsar, the Emperor,’ says Pliny, ‘there was a dolphin entered the gulf or pool Lucrinus, which loved wondrous well a certain boy, a poor man’s son; who using to go every day to school from Baianum to Puteoli, was wont also about noon-tide to stay at the water side and call unto the dolphin, “Simo, Simo,” and many times would give him fragments of bread, which of purpose he ever brought with him, and by this means allured the dolphin to come ordinarily unto him at his call. Well, in process of time, at what hour soever of the day this boy lured for him and called “Simo,” were the dolphin never so close hidden in any secret and blind corner, out he would and come abroad, yea, and scud amain to this lad, and taking bread and other victuals at his hand, would gently offer him his back to mount upon, and then down went the sharp-pointed prickles of his fins, which he would put up as it were within a sheath for fear of hurting the boy. Thus, when he once had him on his back, he would carry him over the broad arm of the sea as far as Puteoli to school, and in like manner convey him back again home; and thus he continued for many years together, so long as the child lived. But when the boy was fallen sick and dead yet the dolphin gave not over his haunt, but usually came to the wonted place, and missing the lad seemed to be heavy and mourn again, until for very grief and sorrow he also was found dead upon the shore.
THE STARLING OF SEGRINGEN
Translated from the German of Johann Peter HebelIn a little German village in Suabia, there lived a barber, who combined the business of hair-cutting and shaving with that of an apothecary; he also sold good brandy, so that he had no lack of customers, not to speak of those who merely wished to pass an hour in gossiping.
Not the least of the attractions, however, was a tame starling, named Hansel, who had been taught to speak, and had learnt many sayings which he overheard, either from his master, the barber, or from the idlers who gathered about the shop. His master especially had some favourite sayings, or catchwords, such as, ‘Truly, I am the barber of Segringen’ – for this is the name of the village – ‘As heaven will,’ ‘By keeping bad company,’ and the like; and these were most familiar to the starling.
Everybody for miles round had at least heard of Hansel, and many came on purpose to see him and hear him talk, for Hansel would often interpose a word into the conversation, which came in very aptly.
But it happened one day, Hansel’s wings – which had been cut – having grown again, that he thought to himself: ‘I have now learnt so much, I may go out and see the world.’ And when nobody was looking, whirr! – away he went out of the window.
Seeing a flock of birds, he joined them, thinking: ‘They know the country better than I.’
But alas! this knowledge availed them little, for all of them, with Hansel, fell into a snare which had been laid by a fowler, who soon came to see what was in his net. Putting in his hand, he drew out one prisoner after another, callously wringing their necks one by one.
But suddenly, when he was stretching out his murderous fingers to seize another victim, this one cried out: ‘I am the barber of Segringen!’
The man almost fell backwards with astonishment and fright, believing he had to do with a sorcerer at least; but presently recovering himself a little, he remembered the starling, and said: ‘Eh, Hansel, is it you! How did you come into the net?’
‘By keeping bad company,’ replied Hansel.
‘And shall I carry you home again?’
‘As heaven will,’ replied the starling.
Then the fowler took him back to the barber, and related the manner of his capture, receiving a good reward.
The barber also reaped a fine harvest, for more people came to his shop on purpose to see the clever bird, who had saved his life by his ready tongue.
GRATEFUL DOGS
From ‘Das Echo,’ June 8, 1895. Letter to the editor, signed G. M., Mexico, purporting to be an extract from a letter of his brother in Nebraska. I have translated and recast itA farmer in Nebraska – one of the Western States of North America – possessed two dogs, a big one called Fanny, and a small one who was named Jolly. One winter day the farmer went for a walk and took with him his two pets; they came to a brook that ran through the farm, and was now frozen up.
Fanny crossed it without much ado, but Jolly, who was always afraid of water, distrusted the ice, and refused to follow. Fanny paused at the other side, and barked loudly to induce her companion to come, but Jolly pretended not to understand.
Then Fanny ran back to him, and tried to explain that it was quite safe, but in vain, Jolly only looked after his master, and whimpered; upon which, Fanny, losing patience, seized him by the collar, and dragged him over.
For this kindness Jolly showed himself grateful some time afterwards.
Fanny, greedy creature, was fond of fresh eggs. When she heard a hen cackle she always ran to look for the nest, and one day she discovered one under the fruit-shed. But, alas! she could not get the beloved dainty because she was too large to go under the shed. Looking very pensive and thoughtful, she went away, and soon returned with Jolly, bringing him just before the hole.
Jolly, however, was stupid and did not understand; Fanny put her head in, and then her paws, without being able, with all her efforts, to reach the egg; the smaller dog, seeing that there was something in the hole, went in to look, but not caring for eggs, came out empty-handed.
Thereupon Fanny looked at him in such a sad and imploring way, that her master, who was watching them, could scarcely suppress his laughter.
At last Jolly seemed to understand what was wanted; he went under the shed again, brought out the egg, and put it before Fanny, who ate it with great satisfaction, and then both dogs trotted off together.
GAZELLE
PASSAGES IN THE LIFE OF A TORTOISE
Alexandre Dumas, in whose book, as I told you, I read the story of Tom the Bear, as well as those of other animals, was one day walking past the shop of a large fishmonger in Paris. As he glanced through the window he saw an Englishman in the shop holding a tortoise, which he was turning about in his hands. Dumas felt an instant conviction that the Englishman proposed to make the tortoise into turtle soup, and he was so touched by the air of patient resignation of the supposed victim that he entered the shop, and with a sign to the shopwoman asked whether she had kept the tortoise for him which he had bespoken.
The shopwoman (who had known Dumas for many years) understood with half a word, and gently slipping the tortoise out of the Englishman’s grasp, she handed it to Dumas, saying, ‘Pardon, milord, the tortoise was sold to this gentleman this morning.’
The Englishman seemed surprised, but left the shop without remonstrating, and Dumas had nothing left for it but to pay for his tortoise and take it home.
As he carried his purchase up to his rooms on the third floor he wondered what could have possessed him to buy it, and what on earth he was to do with it now he had got it. It was certainly a remarkable tortoise, for the moment he put it down on the floor of his bedroom it started off for the fireplace at such a pace as to earn for itself the name of ‘Gazelle.’
Once near the fire, Gazelle settled herself in the warmest corner she could find, and went to sleep.
Dumas, who wished to go out again and was afraid of his new possession coming to any harm, called his servant and said: ‘Joseph, whilst I am out you must look after this creature.’
Joseph approached with some curiosity. ‘Ah!’ he remarked, ‘why, it’s a tortoise; that creature could bear a carriage on its back.’
‘Yes, yes, no doubt it might, but I beg you won’t try any experiments with it.’
‘Oh, it wouldn’t hurt it,’ assured Joseph, who enjoyed showing off his information. ‘The Lyons diligence might drive over it without hurting it.’
‘Well,’ replied his master, ‘I believe the great sea turtle might bear such a weight, but I doubt whether this small variety – ’
‘Oh, that’s of no consequence,’ interrupted Joseph; ‘it’s as strong as a horse, and small though it is, a cartload of stones might pass – ’
‘Very good, very good; never mind that now. Just buy the creature a lettuce and some snails.’
‘Snails! why, is its chest delicate?’
‘No, why on earth do you ask such a thing?’
‘Well, my last master used to take an infusion of snails for his chest – not that it prevented – ’
Dumas left the room without waiting for the end. Before he was half-way downstairs he found that he had forgotten his handkerchief, and on returning surprised Joseph standing on Gazelle’s back, gracefully poised on one leg, with the other out-stretched behind him in such a way that not an ounce of his eleven-stone weight was lost on the poor creature.
‘Idiot! what are you about?’
‘There, sir, didn’t I say so?’ rejoined Joseph, proudly.
‘There, there, give me a handkerchief and mind you don’t touch that creature again.’
‘There, sir,’ said the irrepressible Joseph, bringing the handkerchief. ‘But indeed you need not be at all afraid; a waggon could drive over – ’Dumas fled.
‘There, sir,’ said the irrepressible Joseph, bringing the handkerchief. ‘But indeed you need not be at all afraid; a waggon could drive over – ’
Dumas fled.
He returned rather late at night, and no sooner took a step into his room than he felt something crack under his boot. He hastily raised his foot and took a further step with the same result: he thought he must be treading on eggs. He lowered his candlestick – the carpet was covered with snails.
Joseph had obeyed orders literally. He had bought the lettuces and the snails, had placed them all in a basket and Gazelle on the top, and then put the basket in the middle of his master’s bedroom. Ten minutes later the warmth of the fire thawed the snails into animation, and the entire caravan set forth on a voyage of discovery round the room, leaving silvery tracks behind them on carpet and furniture.
As for Gazelle, she was quietly reposing at the bottom of the basket, where a few empty shells proved that all the fugitives had not been brisk enough to make their escape.
Dumas, feeling no fancy for a possible procession of snails over his bed, carefully picked up the stragglers one by one, popped them back into the basket, and shut down the lid. But in five minutes’ time he realised that sleep would be out of the question with the noise going on, which sounded like a dozen mice in a bag of nuts. He decided to move the basket to the kitchen.
On the way there it occurred to him that if Gazelle went on at this rate she would certainly die of indigestion before morning. He remembered that the owner of the restaurant on the ground floor had a tank in the back yard where he often put fish to keep till wanted, and it struck him that the tank would be the very place for his tortoise. He at once put his idea into execution, got back to his room and to bed, and slept soundly till morning.
Joseph woke him early.
‘Oh, sir, such a joke!’ he exclaimed, standing at the foot of the bed.
‘What joke?’
‘Why, what your tortoise has been up to!’
‘What on earth do you mean?’
‘Well, sir, could you believe that it got out of your room – goodness knows how – and walked downstairs and right into the tank?’
‘You owl! you might have guessed I put it there myself.’
‘Did you indeed, sir? Well, you certainly have made a mess of it then.’
‘How so?’
‘Why the tortoise has eaten up a tench – a superb tench weighing three pounds – which the master of the restaurant put into the tank only last night. The waiter has just been telling me about it.’
‘Go at once and fetch me Gazelle and the scales.’
During Joseph’s absence his master took down a volume of Buffon, and consulted that eminent authority on the subject of tortoises and turtles. There seemed to be no doubt, according to the celebrated naturalist, that these creatures did eat fish voraciously when they got the chance.
‘Dear, dear,’ thought Dumas, ‘I fear the owner of the tank has Buffon on his side.’
Just then Joseph returned with the accused in one hand and the kitchen scales in the other.
‘You see,’ began the irrepressible valet, ‘these sort of creatures eat a lot. They need it to keep up their strength, and fish is particularly nourishing. Only see how strong sailors are, and they live so much on fish – ’
His master cut him short.
‘How much did you say that tench weighed?’
‘Three pounds. The waiter asks nine francs for it.’
‘And Gazelle ate it all?’
‘Every bit except the head, the back-bone, and the inside.’
‘Quite correct, Monsieur Buffon had said as much. Very well – but still – three pounds seems a good deal.’
He put Gazelle in the scale. She weighed exactly two pounds and a half! The deduction was simple. Either Gazelle had been falsely accused or the theft had been much smaller than was represented. Indeed the waiter readily took this view of the matter, and was quite satisfied with five francs as an indemnity.
The varied adventures of Gazelle had become rather a bore, and her owner felt that he must try to find some other home for her. She spent the following night in his room, but thanks to the absence of snails all went well. When Joseph came in next morning, his first act as usual was to roll up the hearth-rug, and, opening the window, to shake it well out in the air. Suddenly he uttered an exclamation and flung himself half out of the window.
‘What’s the matter, Joseph?’ asked his master, only half awake.
‘Oh, sir – it’s your tortoise. It was on the rug, and I never saw it – and – ’
‘Well! and – ?’
‘And I declare, before I knew what I was about, I shook it out of the window.’
‘Imbecile!’ shouted Dumas, springing out of bed.
‘Ah!’ cried Joseph with a sigh of relief. ‘See, she’s eating a cabbage!’
And so she was. Her fall had been broken by a rubbish heap, and after a few seconds in which to recover her equanimity, she had ventured to thrust her head out, when finding a piece of cabbage near, she at once began her breakfast.
‘Didn’t I say so, sir?’ cried Joseph, delighted. ‘Nothing hurts those creatures. There now, whilst she’s eating that cabbage a coach-and-four might drive over her – ’
‘Never mind, never mind; just run down and fetch her up quick.’
Joseph obeyed, and as soon as his master was dressed he called a cab, and taking Gazelle with him, drove off to No. 109 in the Faubourg St. – Denis. Here he climbed to the fifth floor and walked straight into the studio of his friend, who was busy painting a delightful little picture of performing dogs. He was surrounded by a bear, who was playing with a log as he lay on his back, a monkey, busy pulling a paint brush to pieces, and a frog, who was half-way up a little ladder in a glass jar. You will, I dare say, have guessed already that the painter’s name was Décamps, the bear’s Tom, the monkey’s Jacko I., and the frog’s Mademoiselle Camargo, and you will not wonder that Dumas felt that he could not better provide for Gazelle than by leaving her as an addition to the menagerie in his friend’s studio.8
COCKATOO STORIES
Naturalist’s Note-Book. Reeves & Turner: 1868About thirty years ago a gentleman, who was fond of birds and beasts, took into his head to try if parrots could not be persuaded to make themselves at home among the trees in his garden. For a little while everything seemed going beautifully, and the experimenter was full of hope. The parrots built their nests in the woods, and in course of time some young ones appeared, and gradually grew up to their full size. Then, unluckily, they became tired of the grounds which they knew by heart, and set off to see the world. The young parrots were strong upon the wing, and their beautiful bright bodies would be seen flashing in the sun, as much as fifteen miles away, and, then, of course, some boy or gamekeeper with a gun in his hand was certain to see them, and covet them for the kitchen mantel-shelf or a private collection.
The cockatoos however did not always care to choose trees for their building places. One little pair, whose grandparents had whisked about in the heat of a midsummer day in Australia, found the climate of England cold and foggy, and looked about for a warm cover for their new nest. They had many conversations on the subject, and perhaps one of these may have been overheard by a jackdaw, who put into their minds a brilliant idea, for the very next morning the cockatoos were seen carrying their materials to one of the chimneys, and trying to fasten them together half-way up. But cockatoos are not as clever as jackdaws about this kind of thing, and before the nest had grown to be more than a shapeless mass, down it came, and such a quantity of soot with it, that the poor cockatoos were quite buried, and lay for a day and night nearly smothered in soot, till they happened to be found by a housemaid who had entered the room. But in spite of this mishap they were not disheartened, and as soon as their eyes and noses had recovered from their soot bath, they began again to search for a more suitable spot. To the great delight of their master, they fixed upon a box which he had nailed for this very purpose under one of the gables, and this time they managed to build a nest that was as good as any nest in the garden. Still, they had no luck, for though the female laid two eggs, and sat upon them perseveringly, never allowing them to get cold for a single instant, it was all of no use, for the eggs turned out to be both bad!
Some cousins of theirs, a beautiful white cockatoo and his lovely rose-coloured wife, were more prosperous in their arrangements. They scooped out a most comfortable nest with their claws and bills in the rotten branch of an acacia tree, and there they brought up two young families, all of them white as snow, with flame-coloured crests. The eldest son, unhappily for himself, got weary of his brothers and sisters, and the little wood on the outskirts of the garden, where he was born, and one winter day took a flight towards the town. His parents never quite knew what occurred, but the poor young cockatoo came back severely wounded, to the great fury of all his family, who behaved very unkindly to him. It is a curious fact that no animals and very few birds can bear the sight of illness, and these cockatoos were no better than the rest. They did not absolutely ill-treat him, but they refused to let him enter their nest, and insisted that he should live by himself in a distant bush. At last his master took pity on him, and brought him into the garden, but this so enraged the cockatoos who were already in possession, that they secretly murdered him. However it is only just to the race of cockatoos to observe that they are not always so bad as this, for during the very same season an unlucky young bird, whose wing and leg were broken by an accident, was adopted by an elderly cockatoo who did not care for what her neighbours said, and treated him as her own son. The following year, when nesting time came round, the white cockatoos went back to their acacia branch, but were very much disgusted to find a pair of grey parrots there before them, and a little pair of bald round heads peeping over the edge. These little parrots grew up with such very bad tempers that no one would have anything to do with them, and as for their own relations, they looked upon them with the contempt that a cat often shows to a man. To be sure these relations were considered to be rather odd themselves, for they did not care to be troubled with a family of their own, so had taken under their protection two little kittens, who had been born in one of the boxes originally set apart for the parrots. The two birds could not endure to see the old cat looking after her little ones, and whenever she went out for a walk or to get her food, one of the parrots always took her place in the box. It would have been nice to know how long this went on, and if the kittens adopted any parrot-like ways. Luckily, there was one peculiarity of the parrots which it was beyond their power to imitate, and that was the horrible voice which renders the society of a parrot, and still more of a cockatoo, unendurable to most people.
THE OTTER WHO WAS REARED BY A CAT
Naturalist’s Note-BookThere is still living in the kingdom of Galloway a wonderful cat who is so completely above all the instincts and prejudices of her race, that she can remain on friendly terms with young rabbits, and wile away a spare hour by having a game with a mouse. A real game, where the fun is not all on one side, but which is enjoyed by the mouse as much as by the cat.
Hardly less strange, from the opposite point of view, is the friendship that existed between two cats and an otter, which had been taken from its mother when only a few hours old, to be brought up by hand by a gentleman. This was not a very easy thing to manage. It was too young to suck milk out of a spoon, which was the first thing thought of, but a quill passed through a cork and stuck into a baby’s bottle proved a success, and through this the little otter had its milk five times every day, until he was more than five weeks old. Then he was introduced to a cat who had lately lost a kitten, and though not naturally very good-tempered, the puss took to him directly, evidently thinking it was her own kitten grown a little bigger. In general this cat, which was partly Persian, and, as I have said, very cross, did not trouble herself much about her young ones, which had to take care of themselves as well as they could; but she could not make enough of the little otter, and when he was as big as herself she would walk with him every day to the pond in the yard, where he had his bath, watching his splashings and divings with great anxiety, and never happy till he got out safe.
But, like human children, the baby otter would have been very dull without someone to play with, and as there were no little otters handy, he made friends with a young cat called Tom.
All through the long winter, when the pond was frozen, and diving and swimming were no longer possible, he and Tom used to spend happy mornings playing hide and seek among the furniture in the dining-room, till Tom began to feel that the otter was getting rather rough, and that his teeth were very sharp, and that it would be a good thing to get out of his reach, on the top of a high cupboard or chimney piece.