Полная версия
Аль-Фараби. Отрар – Дамаск
Анар Лизари
Аль-Фараби. Отрар – Дамаск. Поэма
К 1148-летию одного из крупнейших представителей восточной философии, жившего в IX–X веках в Дамаске: Абу Наср Мухаммед ибн Мухаммед ибн Тархан ибн Узлаг аль-Фараби ат-Тюрки
.
© Лизари А., текст, 2018
© Издательство «Союз писателей», 2018
Предисловие
Эта удивительная книга с первой страницы погружает читателя в волшебный мир восточной легенды. Сам стиль повествования автора – поэтичный и немного загадочный, способствует этому. Поэма написана в стиле восточного стихосложения – нерифмованным «ясным стихом», основой которого является японский сонет. Это создаёт ауру средневекового Востока.
Герой произведения, Аль-Фараби, – реальный человек, родившийся в городе Фараб (современный Отрар на территории Казахстана), а затем проживавший в Самарканде, Бухаре, Багдаде и, наконец, в Дамаске (Сирия), где и были созданы его многочисленные философские труды.
В те далёкие времена мимо его родных мест проходил знаменитый Шёлковый путь, и население города было зажиточным. Отец Аль-Фараби служил предводителем войска, охранявшего город. Судьба юноши была, казалось, предопределена – пойти по стопам отца и тоже стать воином.
Однако жизнь сложилась по-другому…
В тонкой лирической манере автор поэмы Анар Лизари вводит читателя в биографию своего героя. Вначале повествования знакомит с двумя средневековыми притчами, которые звучат словно эпиграфы к его стихам. Тема первой из легенд посвящена вечному вопросу – что важнее: внешние качества или внутреннее содержание? «Семя родит новый сад» – утверждает герой легенды, вот что главное для последующих поколений.
Вторая притча – о мудреце, занявшем почётное место султана. Благодаря обширным знаниям мудрец доказал своё право быть избранным. «Я из других языков семьдесят знаю», – сказал он. Знания – вот главное достоинство и богатство. Умение их передать потомкам – главное качество учителя. Это и доказывает вся биография Аль-Фараби, учёного, теоретика музыки и крупнейшего философа Востока.
Казалось бы, девятый век и философия восточного средневековья очень далеки от реалий настоящего времени. Однако ничего несовременного в этой философии нет, и мы понимаем это, читая поэму. Сам Аль-Фараби постигал премудрости греческого языка для того, чтобы написать свои знаменитые комментарии к трудам Аристотеля и Платона. Размышления о природе вещей, о душе – они актуальны были до нашей эры, когда жили Платон и его ученик Аристотель, являлись актуальными в девятом веке, в переводах Аль-Фараби, актуальны и сейчас, в веке двадцать первом. Учёный смог не только перевести древние труды, но и дать им своё толкование. Таким образом соединились философские школы, учение получило дальнейшее развитие.
Поэма Анара Лизари и образ её главного героя учат истинным ценностям – ставить внутренние качества выше внешних, пусть даже кажущихся более привлекательными. Ценить разум и гармонию, искать объединяющее, а не разногласия – вот залог развития человечества по законам разумного построения мира. «Света божественного то сотворенье, а эманация – свет, сущность и благо», – устами своего героя утверждает мысль о материальном мире автор.
Не зря ведь философия Аль-Фараби получила широкое распространение в странах Западной Европы, оказала влияние на труды европейских мыслителей. В увлекательной манере автор повествует о том, как Аль-Фараби, изучая легенду об Орфее, пришёл к пониманию великой силы, заложенной в музыке.
«Музыка может словно на крыльях поднять, в душу проникнув. И воображение наше в возвышенный мир с ней улетает», – так описывает автор наблюдения своего героя, в которых он проводит параллель между греческой лирой и восточным инструментом – домброй.
По утверждению пифагорейцев, пишет Анар Лизари, звук можно измерить. Придя к этому выводу, утверждает автор, Аль-Фараби и создал свой трактат «Книга о ритмах». Автор пишет о том, что «магия звуков в те времена на людей очень влияла». Здесь приходится кстати и упоминание о крестоносцах, и о магической флейте Крысолова, о певце Бояне в Древней Руси. Такие экскурсы в легенды и исторические события обогащают поэму и углубляют нашу историческую память, украшают её яркими образами далёкой древности.
Современные трагические события на Ближнем Востоке и в частности в Сирии взволновали весь мир. Какой же был мир в те времена?
И лирического героя поэмы не могли не волновать политические события тех далёких лет. «С детства он видел во́йны, убийства и кровь, непониманье между народом и тем, кто правил людьми, и возмущало то, что правителей нет в мире достойных», – повествует автор. И опять незаметно приближает вечные проблемы к нашим временам… Читая поэму о средневековом философе, ловишь себя на том, что ничего не меняется в мире, где правят законы материальной выгоды, а не духовной чистоты.
Вслед за античными социальными утопистами Аль-Фараби «строит» в своих трудах утопическое общество, где «добродетелен каждый житель и двенадцать необходимых качеств имеет правитель». Что же относит к этим качествам древний философ, слова́ которого приводит нам Анар Лизари? «В каждой душе есть струна», и правитель должен уметь их «объединить так, чтоб инструментом, лире подобном, они зазвучали», и чтобы, играя, он «не вызывал бы у всех диссонанса». Он перечисляет: ещё память, ум, ясная речь, любовь к познанию, честь, правдивость, справедливость, смелость, ответственность, непримиримость к лести и стяжательству. Но на первом месте всё-таки духовное объединение людей. И главное, «должен быть добродетельным сам орган правления».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.