bannerbanner
Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена
Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

– А ты, Магда, так уверена, что вы с ним поженитесь? – иронично поинтересовалась ее собеседница. – Не слишком ли ты торопишь события? Он еще не сделал тебе предложение. Да и сделает ли…

– Сирина, прекрати! – вспыхнула та, которую назвали Магдой. – Ты же знаешь! Лорды со служанками могут только в постели кувыркаться! Женятся они на ровнях!

Невдалеке послышались шаги, явно мужские, и я поспешила по-тихому сбежать.

Зашла в свой кабинет, закрылась в нем, уселась в кресло, откинулась на его спинку. Отлично же. Мало мне намеков старших слуг, теперь и гости активно судачат между собой о несуществующей привязанности ко мне Дамиана. Вот делать им всем нечего, блин. Если бы знала, кто такой умный из слуг проговорился, точно уволила бы, да еще и в рекомендациях отказала бы. Незачем язык распускать. А так… Так придется делать вид, что я ничего не понимаю, и улыбаться, как дурочка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Вежливое обращение к аристократке или влиятельной женщине. К мужчине – рисс.

2

Грифо́ны – мифические крылатые существа с туловищем льва и головой орла, в другом источнике животное с птичьей головой, туловищем львицы и крыльями. Грифоны имеют острые когти и белоснежные, или золотистого цвета крылья.

3

Мандрагора – растение, с которым связаны многочисленные поверья, в Европе именовалась «цветком ведьм». Однако знаменито оно не цветком, а корнеплодом. За свое удивительное сходство с человеческой фигурой раздвоенный корень этого растения получил название «человек-змея», по-английски mandrake, откуда и произошло само название растения.

4

Стазис – магическое состояние заморозки продуктов с помощью магии. Используется при отправке на далекие расстояния.

5

Чувство собственной важности.

6

Двуколка – двухколёсная конная повозка.

7

Фиакр – наёмный четырёхместный городской экипаж на конной тяге, использовавшийся в странах Западной Европы как такси до изобретения автомобиля.

8

Тарантас – четырёхколёсная конная повозка на длинных дрогах, уменьшающих дорожную тряску в длительных путешествиях.

9

Архарник – магическое растение, помогающее усилить слух любого, кто проходит мимо.

10

Имеется в виду пословица: «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали».

11

Виверна – мифическое существо, напоминающее европейского дракона, но только с одной парой лап, часто изображается со змеиным хвостом и редко бывает огнедышащей, в отличие от четвероногих драконов. Наибольшим сходством с виверной обладает дракон. В современном фэнтези виверны являются весьма популярными персонажами и именуются именно «драконами», так как в силу сходства с птицами и рукокрылыми, возможно, считаются более реалистичными.

12

Бог войны, сын бога-основателя Зариса. Хитрый, сильный, завистливый.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4