Полная версия
Мечта – не наказание
Слава Всевышнему, крови больше не было, лишь небольшое покраснение и припухлость. К моему огромному удивлению я не заметила злости или раздражения на красивом лице. Мужчина едва сдерживал смех. А увидев мое непонимание, и вовсе расплылся в улыбке. Господь Всемогущий, нельзя быть настолько привлекательным!
– Ты хоть представляешь, сколько человек мечтают сделать это? – протянул Теренс Блэк, делая шаг навстречу и окончательно вторгаясь в мое личное пространство.
– Я н-не…
– Это просто абсурд! – перебил он мое невнятное блеяние, продолжая сверлить лукавым взглядом.
– Простите, – только и смогла произнести я, отвлекаясь на странное ощущение. Дьявол! Ко всем чертям! Ну почему именно в этот момент гадский чулок решил сползти по моей ноге?
– О, нет, – прошептала я, закрывая глаза. Просто больше не могла вынести этого позора.
Рядом раздался тихий шелковистый смех, а затем совсем близко возле моего уха прозвучал шепот:
– Твоя одежда снимается. Сама.
Потрясающий аромат мужского парфюма вскружил мне голову, окончательно выбивая разумные мысли.
– Знаю, – только и смогла пискнуть я, боясь взглянуть на босса. – За это тоже простите.
Мужчина издал какой-то странный звук с примесью урчащих ноток и отстранился. Я почувствовала это, потому что в одно мгновение стало холодно, и мозг вновь включился. Подняв веки, увидела, как мистер Блэк отвернулся от меня и обернулся к главному менеджеру по продажам. Он давал возможность привести себя в порядок, чему я была очень рада.
– Кларк, позови остальных. У меня осталось всего полчаса свободного времени, затем улетаю на встречу с "Сильвер энд Голд".
– О, – удивленно выдал мистер Найтли, старательно избегая смотреть в мою сторону.
Я быстро наклонилась и подняла чулок на колено, но, конечно, на самое бедро натянуть его никак не могла, не задрав при этом юбку до пупка. Скосила жалобный взгляд на Линдси, а она в ответ игриво подергала бровями, и это вовсе не помогло побороть мое дикое смущение. Не припомню, когда чувствовала себя более неловко, чем сейчас.
– Прошу, девушки, присаживайтесь, – произнес мистер Блэк, учтиво приглашая за большой овальный стол возле панорамных окон.
– И я? – напряженно спросила, ожидая худшего.
Мистер Блэк вновь расплылся в широкой улыбке и прошелся оценивающим взглядом по моей фигуре. Это был тот еще взгляд, я буквально горела под ним.
Он развел руки в стороны и произнес:
– Ты вроде бы девушка. Нет?
Я невольно улыбнулась в ответ и покачала головой.
– Нет. То есть, да. Девушка. Я просто… Думала, что… Уволена?
Босс смешно поджал губы и невольно коснулся своего носа.
– Наверное, я бы так и сделал. Но, видишь ли, мне стало любопытно…
Мужчины, зайдя в кабинет, начали рассаживаться по местам, и я, боясь нового позора, тоже присела. Мистер Блэк, к моему огромному удивлению, устроился не в центре, где стояло огромное кожаное кресло, а плюхнулся на соседний от меня стул и шепотом продолжил свою мысль:
– …Что ты сломаешь мне в следующий раз.
Я в шоке округлила глаза, уставившись на сидящую напротив Лин, с лица которой даже и не думала сходить озорная улыбка.
– Все хорошо? – полюбопытствовал Сэмюэль у босса. И почему мне захотелось придушить его прямо сейчас? Мистер Блэк будто не услышал вопроса и, окинув присутствующих серьезным взглядом, начал как ни в чем не бывало:
– Итак, я ознакомился с вашими отчетами и вот что скажу.
Он поднял со стола стопку бумаг и начал перебирать один листок за другим, комментируя следующими словами:
– Отстой. Херня. Бычье дерьмо. Полная чушь. Сказочный бред.
– Это мой! – радостно объявила Лин, но под суровым взглядом мистера Найтли стухла и уже тише добавила: – Сказочный бред.
– Мне не понравилось, – безэмоционально произнес большой босс. – Рынок алмазов огромный, а вы лишь выписали несколько фирм из желтых страниц. Это, по-вашему, работа?
– Нам было выделено мало времени, – возразил Майкл.
– И? – пожал плечами Теренс.
Никто не нашелся с ответом. У меня руки чесались, так сильно хотелось возразить. Ведь я нашла с десяток новых компаний, но учитывая то, как отличилась чуть ранее, сейчас не могла даже дышать спокойно. Но не исключено, что причина вовсе не в этом, а в крохотном расстоянии между мной и этим мужчиной.
– Вы должны понять, что отдел оптовых продаж – ведущий в корпорации. И каждый сотрудник проходит жесткие испытания, прежде чем попасть в мою команду. Вы должны действовать быстро и четко. Как роботы, да.
Линдси опять сжала губы, высказывая тем самым потрясение. А я, наконец, пришла в себя и вновь сосредоточилась на деле. Он прав, прежде всего нужно работать, а не слюни распускать. Ведь для этого я здесь. За несколько секунд молчания успела разозлиться на себя, отругать и дать обещание трудиться еще усерднее.
– Из чистой вредности я решил усложнить вам работу, – произнес мистер Блэк с нескрываемым весельем. Мне захотелось расплыться в глупой улыбке от того, насколько прямолинейным был этот мужчина. Хотя, будучи шефом многомиллионной компании, он мог себе позволить говорить то, что хотелось, не заботясь о чувствах окружающих.
– Завтра, в это же время мы встретимся с вами в конференц-зале.
Он немного замялся, будто что-то обдумывая, а затем обратился к Кларку:
– Думаю, можно некоторых из них привлечь к программе расширения.
– Ты уверен? – нахмурился мистер Найтли.
– Да, – пожал плечами босс и, наконец, пояснил нам: – Я собираюсь выкупить несколько мелких компаний и сделать их нашими филиалами. Но не все из тех, кто мне нужен, готовы продать свое детище. Необходимо их уговорить. Конечно, у нас для этого есть отдел продвижения и рекламы, – он очаровательно улыбнулся и с нотками коварности в голосе произнес: – Но там нет стажеров.
– Я предупреждал! – подначил Кларк.
– Завтра я жду от каждого из вас полноценную презентацию на ту же тему – рынок необработанных алмазов в Южной Африке. Слайды, графики, картинки, все как положено. Но не более трех минут доклада на каждого. И это, – он небрежно отодвинул от себя бумаги с нашими отчетам, – не использовать.
Обведя всех строгим взглядом, мужчина остановился на мне и громко произнес:
– Все свободны.
Я уже собралась встать, придерживая чулок под юбкой, но вздрогнула от обжигающего прикосновения. Мистер Блэк лишь слегка притронулся к моему плечу, а показалось, будто все тело пробило током.
– Ты как? – обеспокоенно спросил он.
– Э? Нормально.
– Голова не кружится?
Я ведь и забыла, что ненадолго потеряла сознание. Вообще-то со мной это довольно часто происходило, потому особого значения не придала. Меня больше волновало собственное увольнение и разбитый нос шефа.
– Оу, – воскликнула я, понимая, к чему он клонил. – Нет-нет, все уже хорошо, мистер Блэк. Это просто… Не переношу вида крови.
Мужчина слегка наклонил голову набок, как бы присматриваясь, отчего мне стало еще более неловко. Я, в отличие от него, не могла так долго пялиться на кого-то.
– Ну, я пойду, – пробормотала, резво поднимаясь с места.
Уже все вышли, только Линдси немного задержалась у входа, наблюдая за моими несчастными попытками удержать противный чулок и при этом идти ровно, а не как хромая цапля.
Заметив на полу около двери листок со своими записями, решила его подобрать и, исходя из новых данных, забомбить потрясную презентацию. Но меня опередили. Теренс возник из ниоткуда и наклонился раньше, подбирая отчет.
– Твое? – вопросительно поднял брови шеф.
Я кивнула и потянулась за листком, но мужчина самым наглым образом увернулся, не давая мне забрать желаемое.
– Ознакомлюсь по дороге.
На мой удивленный взгляд он беззаботно произнес:
– Я забыл свой "Плэйбой" дома. Мне будет скучно.
А затем добродушно улыбнулся, заставив меня зависнуть на несколько секунд, после чего галантно проводил к двери.
– До завтра, девушки, – попрощался он, даже не взглянув на Линдси.
Я же, хоть и чувствовала его въедливый взгляд повсюду на своем теле, усердно рассматривала пол всю дорогу до лифта. Парни не стали нас ждать и уехали первыми, а мы с Лин сразу вызвали другой подъемник. И лишь когда створки открылись, а я оказалась внутри, смогла поднять голову прямо. Он стоял там. Прижавшись спиной к двери своего кабинета и делая вид, что слушает секретаршу, но при этом смотрел прямо на меня.
“Простите” – произнесла я одними губами.
Его поразительной красоты улыбка ослепила меня на мгновение, пока дверцы лифта не закрылись, а блондинка рядом не взорвалась радостными воплями.
– С ума сойти! О, мой Бог! Ты его видела? Скажи, что я не сошла с ума? Скажи, что он на тебя тоже так действует?
– Умопомрачительно? – предположила я.
– Трусикоувлажнительно! – возбужденно воскликнула Линдси, чуть ли не подпрыгивая на месте. Я звонко рассмеялась, не смея с ней спорить.
– В таком случае у меня для тебя две новости.
– Плохая и еще хуже? – подхватила подруга.
– Именно! – улыбнулась ей в ответ. – Скорее всего, нас вышвырнут с этой работы. Сразу после того, как подловят на том, что мы сидим с открытыми ртами и капаем слюнями, пялясь на босса.
– Да-да. А второе?
Здесь мое настроение заметно стухло.
– Такой, как он, наверняка меняет девушек, как перчатки. Взгляни на него. У этого мужчины на лбу написано: “Я секси, и я знаю это”.
Словно звуковое сопровождение моих слов раздался звоночек лифта, и перед нами показался коридор тринадцатого этажа.
Я вышла вперед, уже не стесняясь хромать, а затем, увидев, что в коридоре никого нет, и вовсе плюнула, отпустив ненавистный чулок. Он тут же заскользил по ноге, оказавшись у туфли.
– Нет, ну он же флиртовал с тобой! – не унималась Линдси.
Я лишь закатила глаза, полностью освобождая ноги от капрона. В конце концов, моему терпению пришел конец! Хотела засунуть чулки в карманы, но вовремя вспомнила, что пиджак не мой. Пришлось скатать их в ролл и нести в руке.
– Он поднял тебя на руки и сам донес до дивана! А потом выгнал всех и начал дуть на тебя! Понимаешь? Он дул на тебя!
– Господи, Лин! – рассмеялась я. – Прекрати! Конечно, он пытался привести меня в чувства. Какому начальнику нужны несчастные случаи в рабочее время?
– Да, но ты ведь не будешь отрицать того факта, что таяла от одного его взгляда?
Я резко остановилась, отчего блондинка врезалась в мою спину, а затем развернулась к ней с вопросом:
– Так было заметно?
Она тут же расплылась в победной улыбке и активно закивала.
– Клянусь, я видела дым и искры над вашими головами.
Я хмыкнула и покачала головой.
– Не преувеличивай. У меня нет ни единого шанса.
– Ну, не знаю, – протянула Лин. – Кажется, мистеру Блэку понравилось, когда ты сломал ему нос.
Все еще посмеиваясь, мы вошли в рабочий зал и тут же наткнулись на угрюмое лицо Кларка.
– Хватит чесать языками, хомячки. За работу. У каждой должна быть готова презентация завтра к полудню.
Быстро переглянувшись, мы с Линдси сжали губы, чтобы вновь не разразится хохотом, и поскакали к своим рабочим местам.
К концу рабочего дня моя презентация была готова. Я справилась быстро, потому что сохранила все контакты в закладках, а программу презентации досконально освоила еще в университете. Я даже немного подрабатывала, помогая одногруппникам.
– Николь? – послышался взволнованный и одновременно удивленный голос Кларка.
Я подняла голову с немым вопросом на лице.
– Звонит мистер Блэк. Спрашивает, как ты себя чувствуешь?
Кларк, который сидел через три стола от меня, встал, указывая на мобильный в своей руке.
Я же, пребывая в ошеломленной растерянности, словно язык проглотила. Смогла лишь кивнуть и поднять большой палец вверх.
– Она окей, – озвучил мистер Найтли на весь офис.
Щеки горели от всех взглядов, направленных на меня. Но еще больше от странного томительного чувства, образовавшего тугой ком в груди.
– Там-там-тадам! – начала тихо, как бы невзначай, напевать свадебный марш Линдси.
А я даже шикнуть на нее не могла – настолько была смущена. До безумия захотелось спрятаться и заесть все это большим количеством сладенького. Поэтому, когда через пять минут Кларк объявил о конце рабочего дня, я буквально побежала домой, забыв попрощаться с Лин.
И, кажется, не выключила компьютер.
***
– Мне нужно выпить! – констатировала я, вставляя ключ в замочную скважину.
Войдя внутрь необжитой квартиры, с подозрением покосилась на пару не своих туфель и новенький чемоданчик в клеточку.
– О, нет. Неужели я взломала чью-то квартиру?
– Ники? – раздался родной голос из кухни. А я-то думала, что сюрпризы на сегодня закончились!
Мэй выбежала мне навстречу с улыбкой до ушей и бутылкой откупоренного шампанского.
– Дай сюда! – вместо приветствия проворчала я, делая несколько жадных глотков прямо из горла.
– Эй, потише, детка! – произнесла она, выхватывая пойло из моей хватки. Я, конечно, поперхнулась и закашлялась. А затем споткнулась на месте, зацепилась рукавом о ручку входной двери, порвала пиджак и, упав на пол… разрыдалась. Не от боли, а от переизбытка чувств.
– Ники, – вздохнула Мэй, присаживаясь на корточки около меня. Она уже привыкла и к моим неудачам, и к истерикам. У этой экзотической брюнетки попросту не было выбора, ведь она моя лучшая подруга.
– Как прошел рабочий день? – поинтересовалась Мэй, гладя меня по голове. Она всегда засыпала вопросами, когда я ревела.
Громко шмыгнув носом, подняла на нее взгляд.
– Нормально, – пожала плечами, а затем вместе с рыданиями протянула: – Я разбила начальнику нос.
Тихие подрагивания ее грудной клетки заставили меня усомниться в том, что подруга осознала всю сложность моего положения.
– Это не смешно, Мэй-Лин! – проревела я, используя полное имя, которое она ненавидела.
– Нет, смешно, – возразила упрямица. – И ты прекрасно это знаешь, Катастрофа.
– Не называй меня так! – возмутилась я, вытирая слезы. – У меня новая квартира, новая работа, новая жизнь и…
– Новые неприятности?
Я хотела возразить, но вместо этого закивала головой и снова разрыдалась. На этот раз Мэй не стала издеваться, а позволила мне выплеснуть эмоции, обнимая и поглаживая.
– Прости, – произнесла я, окончательно успокоившись. – Я очень рада, что ты приехала.
– Знаю, – хмыкнула она. – Я починила твой шкаф!
– Это лучшая новость за сегодня!
– А вот и нет, – обрадовала подруга. – Лучшая новость за сегодня – это то, что я получила работу!
– Что? Серьезно?
Я расплылась в счастливой улыбке, сжимая Мэй в крепких объятиях. И лишь сейчас осознала, что мы все еще сидим на полу в коридоре.
Поднявшись и откинув подальше дурацкие туфли, сняла с себя не до конца высохший и полностью испорченный пиджак и начала задавать наводящие вопросы.
Оказалось, что она переживала за меня, потому решила приехать раньше и устроить сюрприз. Тем более что ключ для нее я оставила у хозяина дома. Пока подруга ждала и осматривала окрестности, заглянула в один бар на углу. Вовсе не тот, в котором хотела проходить собеседование. Но там висела вывеска об открытой вакансии, и Мэй решила попытать счастья.
– И таки получила работу! – воскликнула она, разлив шампанское по бокалам. – Там даже круче, чем я думала! И зарплата почти в два раза выше.
Это было прекрасно. Сидеть с ней на ковре посреди гостиной в окружении запечатанных коробок с вещами и обсуждать планы на будущее. За три дня, что я пробыла в Бостоне, успела ужасно соскучиться по ее голосу и искренней улыбке. Возможно теперь, с ее поддержкой, мне действительно удастся наладить жизнь.
– Ну, все, – решительно произнесла Мэй, отставляя пустой бокал. – Пора приниматься за работу, милочка. Мы должны освободить квартиру от этих жутких коробок. И благословит нас ангел неразбитой посуды и уцелевших вещей!
Я запустила в нее подушкой и, смеясь, начала уборку. Она права, нужно навести порядок хотя бы здесь. С остальным разберусь позже.
Глава 2
Утро меня поприветствовало невежливо. Совсем. Оно буквально ворвалось без предупреждения в мою пьяную раскалывающуюся голову.
– Ненавижу твой будильник, – прошипела Мэй, вырывая мою подушку и закидывая ее себе на голову.
Я недоуменно посмотрела на нее, вспоминая, почему подруга в моей постели, а потом медленно осознала, что все как раз наоборот. Это я приползла к ней посреди ночи, потому что моя кровать промокла, но я была слишком пьяна, чтобы поменять белье или даже передвигаться на двух конечностях.
– У-ум, – обреченно застонала я, – зачем ты споила меня?
– Мы праздновали твой первый рабочий день, – прозвучал вялый приглушенный голос.
Скорчив рожицу, я еще какое-то время молча повозмущалась и наконец встала.
Голова совершенно отказывалась думать и анализировать происходящее. Зато глаза не переставали удивляться с каждым новым шагом по пути в мою спальню. По коридору были раскатаны несколько рулонов цветной туалетной бумаги, на полу блестели засохшие пятна чего-то липкого, а на стене около двери повисло засохшее желе, хотя, как не старалась, не могла вспомнить, откуда оно взялось в этом доме.
– Мэй? – жалобно позвала я, чувствуя отголоски боли в голове от каждого произведенного звука.
Но стоило войти в свою спальню, желе показалось мне сущим пустяком.
– О нет, – захныкала я, прикрывая лицо руками.
– Да-а-а, – задумчиво протянула подруга, упираясь о косяк двери. Мэй выглядела ужасно, подозреваю, что я не лучше. Ее короткие черные волосы, которые обычно были идеально уложены в косое каре, сейчас напоминали взрыв на голове. Я боялась снова обернуться и увидеть тот хаос, потому решила смотреть на нее. К тому же, маленькое беленькое пятнышко в ее волосах не давало мне покоя. Присмотревшись, вновь застонала.
– У тебя жвачка в голове. Прости.
Мэй еще секунду кивала головой, а затем все же осмыслила сказанное и с дикими воплями побежала в ванную.
– Прости! Прости! – кричала ей вслед, чувствуя распирающую вину. Ведь это я решила освежить дыхание перед сном вместо того, чтобы по-человечески почистить зубы.
Зажмурив глаза, набралась сил и вошла в свою комнату. Вчера на одной бутылке шампанского мы не остановились. На моей кровати лежало пять, три с половиной из которых выпила я. Вещи были разбросаны по полу и постели, потому что мы решили сразу подобрать мне наряд на второй рабочий день и устроить что-то вроде модного показа. Черт, в фильмах пьяные подруги всегда так и делают!
Светло-бежевый костюм, который мы выбрали, сейчас одиноко висел в открытом шкафу, измазанный шоколадными отпечатками пальцев. То мокрое, что мешало мне спать, оказалось разлитым какао, которое мне почему-то до зуда в ладошах захотелось выпить в два часа ночи.
– Ну все! – воинственно выкрикнула подруга из уборной. – Ты наказана, Николь! Никакой больше, мать твою, выпивки! Никогда! Я лично прослежу.
Я согласно кивнула головой и тут же поморщилась от резкой боли.
Собираться на работу оказалось настоящим адом. Не знаю, как бы справилась без помощи Мэй. Она привезла с собой чудодейственный китайский отвар по рецепту своей бабушки, и за полчаса мне полегчало.
Утренний душ также подействовал ободряюще. Проблемой была приличная и чистая одежда, которой у меня вовсе не осталось. Пришлось одолжить черное платье Мэй-Лин, длина которого едва не пересекала грань приличия по офисному этикету. В этот раз надевать чулки я не рискнула. Как и колготы, ведь точно знала, что порву их, даже не добравшись до офиса.
Не успев собрать волосы в хвост, побежала на работу в тех самых неудобных туфлях, что натирали пятки, боясь окончательно опоздать.
Я накрасилась, но прозевала завтрак и была жутко обозлена на всю Вселенную. До начала рабочего дня оставалось меньше минуты, и, конечно, у лифтов скопилась толпа. Все эти шумевшие и толкающиеся люди раздражали меня до безумия, хотелось буквально зарычать от безысходности. Я даже подумала подняться пешком, но ног уже не чувствовала, а ведь рабочий день только начался. Крайне неудачно.
– Мисс Стоун? – окликнул незнакомый мужской голос. Я подумала, что, возможно, обращаются к кому-то еще, но молодой парень коснулся моего плеча и вежливо улыбнулся. Это был охранник.
– Вас ждет мистер Блэк.
Я постаралась сохранить невозмутимое выражение на лице, хотя от одного упоминания имени босса мое сердце забилось в бешеном ритме. Проследив за кивком парня, нашла его – мужчину, способного выбить почву из-под ног одним лишь взглядом.
– Идемте, – поторопил охранник, бережно выводя меня из толпы.
Теренс стоял в другом конце холла в самой непринужденной позе, засунув руки в карманы брюк. Я на секунду позавидовала его самообладанию. Я бы тоже хотела чувствовать себя спокойно в его присутствии или хотя бы идти ровно, а не так, словно у меня вместо ног вата. Кажется, он тоже это заметил, ведь его глаза как раз следили за движениями моих нижних конечностей. Охранник подвел меня к нему, а затем тихо удалился, оставив нас наедине.
– Доброе утро, мистер Тер… Мистер Блэк.
Я обворожительно улыбнулась в попытке скрыть свое смущение. А вот он оставался серьезным и даже слегка напряженным, как мне показалось.
– Можешь звать меня Теренс, – произнес мужчина бархатистым голосом, блуждая жадным взглядом по моему лицу.
Начало лета, снаружи тепло, тогда почему все мое тело покрылось мурашками?
– Нет, не могу, – покачала головой. А затем смущенно опустила глаза и попыталась скрыть улыбку. – Вы же мой босс.
Тот как-то неопределенно хмыкнул.
– Да, но раз я разрешил, значит, можно, Николь.
Господи, как же до безумия сексуально прозвучало мое имя в его исполнении.
– Идем, – тихо позвал он, прежде чем я успела выдвинуть какие-либо доводы в опровержение его заявления.
Словно ведомая невидимой магией, я буквально поплыла следом за мужчиной по узкому коридору, в конце которого находился еще один лифт.
Дверцы открылись сразу же, и мистер Блэк пропустил меня внутрь. А затем достал из нагрудного кармана пиджака ключ и вставил его в отверстие на панели кнопок.
– О, у вас свой лифт, – наконец догадалась я.
Он не ответил, лишь хитро усмехнулся, а затем нажал кнопку тринадцатого этажа и облокотился спиной о зеркальную стенку. Мы стояли друг напротив друга в напряженном молчании. Клянусь, этот лифт полз, как улитка. И, черт, Линдси была права. Я почти видела искры вокруг его головы, а моя собственная, казалось, дымилась от повисшего напряжения.
– Как… – мой собственный голос огрубел от пересохшего горла… – ваш нос?
Теренс, лукавый взгляд которого был всецело прикован к моим губам, расплылся в хищной предвкушающей улыбке и потянулся рукой к кнопкам. Лифт остановился. Как и мое сердце на одно мгновение.
Медленно оторвавшись от стены, мужчина сделал всего два шага, оказавшись в нескольких дюймах от меня. Я вспомнила, что нужно дышать, и это была единственная разумная мысль в моей одурманенной голове. Склонившись еще ниже, будто он и так был недостаточно близко, Теренс прошептал:
– Более чем отлично.
Кажется, этот жалобный звук был моим стоном. Он же послужил стартом для всепоглощающего взрыва. Полные губы Теренса властно накрыли мои, а горячий язык вторгся в рот. Я отвечала на поцелуй с такой же страстью, позволяя мужчине делать все, что ему вздумается. Бедра обожгло от теплого прикосновения, и я почувствовала, как платье ползет вверх. Когда закончился воздух, он отстранился от губ, но тут же спустился на шею, прикусывая и посасывая кожу. Я увидела наше отражение в зеркале и окончательно слетела с катушек, желая отдаться ему прямо здесь и сейчас. Теренс сжал бедра, поднимая меня чуть выше, а я развела ноги шире и обвила его талию, вновь возвращаясь к сладкому поцелую. Недвусмысленная твердость, упирающаяся в меня, распаляла желание до грани безумия. Я почти была готова умолять его.
– Николь, – позвал он, тяжело дыша.
Я сфокусировалась на жарком взгляде гипнотических глаз и зависла. Что бы он сейчас ни сказал, я бы согласилась. И это до безумия пугало. Отдаленно понимала, что все очень плохо кончится для меня, но не могла сопротивляться дикому, первобытному влечению. Теренс Блэк был мужчиной моей мечты. Даже лучше.
– Нам нужно остановиться, – прозвучал тихий голос. Смысл его слов обрушился на мою голову ледяным потоком, отрезвляя разум.
Еще секунду мы молча смотрели друг на друга, а затем я увидела промелькнувшее на его лице сожаление и в мгновение покрылась густой краской.
– Это не твоя вина, – произнес он, опуская мои ноги, но при этом оставаясь так же близко.
Я отвела взгляд и вновь наткнулась на наше отражение в зеркале. Моя рыжеволосая макушка едва виднелась из-за его широких мускулистых плеч. Это было каким-то безумием. Зачем он так поступил? Довел до умопомрачения, а затем жестоко оттолкнул. Нет, такого со мной еще никогда не было. Пытаясь привести платье в порядок, я усердно избегала его взгляда и злилась все больше. Не знаю даже на кого – себя или него.