
Полная версия
Autobiography: Truth and Fiction Relating to My Life
After the pictures had been sent away, there was great peace in the house. The gable-room in the attic was cleaned, and given up to me; and my father, when he saw the boxes go, could not refrain from wishing to send off the count after them. For much as the tastes of the count coincided with his own, much as he must have rejoiced to see his principle of patronizing living artists so generously followed out by a man richer than himself, much as it may have flattered him that his collection had been the occasion of bringing so considerable a profit to a number of brave artists in a pressing time, he nevertheless felt such a repugnance to the foreigner who had intruded into his house, that he could not think well of any of his doings. One ought to employ painters, but not degrade them to paper-stainers; one ought to be satisfied with what they have done, according to their conviction and ability, even if it does not thoroughly please one, and not be perpetually carping at it. In short, in spite of all the count's own generous endeavors, there could, once for all, be no mutual understanding. My father only visited that room when the count was at table; and I can recall but one instance, when, Seekatz having excelled himself, and the wish to see these pictures having brought the whole house together, my father and the count met, and manifested a common pleasure in these works of art, which they could not take in each other.
Scarcely, therefore, had the house been cleared of the chests and boxes, than the plan for removing the count, which had formerly been begun, but was afterwards interrupted, was resumed. The endeavor was made to gain justice by representations, equity by entreaties, favor by influence; and the quarter-masters were prevailed upon to decide thus: the count was to change his lodgings; and our house, in consideration of the burden borne day and night for several years uninterruptedly, was to be exempt for the future from billetting. But, to furnish a plausible pretext for this, we were to take in lodgers on the first floor, which the count had occupied, and thus render a new quartering, as it were, impossible. The count, who, after the separation from his dear pictures, felt no further peculiar interest in the house, and hoped, moreover, to be soon recalled and placed elsewhere, was pleased to move without opposition to another good residence, and left us in peace and good will. Soon afterwards he quitted the city, and received different appointments in gradation, but, it was rumored, not to his own satisfaction. Meantime, he had the pleasure of seeing the pictures which he had preserved with so much care felicitously arranged in his brother's chateau: he wrote sometimes, sent dimensions, and had different pieces executed by the artists so often named. At last we heard nothing further about him, except after several years we were assured that he had died as governor of one of the French colonies in the West Indies.
FOURTH BOOK
However much inconvenience the quartering of the French had caused us, we had become so accustomed to it, that we could not fail to miss it; nor could we children fail to feel as if the house were deserted. Moreover, it was not decreed that we should again attain perfect family unity. New lodgers were already bespoken; and after some sweeping and scouring, planing, and rubbing with beeswax, painting and varnishing, the house was completely restored again. The chancery-director Moritz, with his family, very worthy friends of my parents, moved in. He was not a native of Frankfort, but an able jurist and man of business, and managed the legal affairs of many small princes, counts, and lords. I never saw him otherwise than cheerful and pleasant, and diligent with his law-papers. His wife and children, gentle, quiet, and benevolent, did not indeed increase the sociableness of our house; for they kept to themselves: but a stillness, a peace, returned, which we had not enjoyed for a long time. I now again occupied my attic-room, in which the ghosts of the many pictures sometimes hovered before me; while I strove to frighten them away by labor and study.
The counsellor of legation, Moritz, a brother of the chancellor, came from this time often to our house. He was even more a man of the world, had a handsome figure, while his manners were easy and agreeable. He also managed the affairs of different persons of rank, and on occasions of meetings of creditors and imperial commissions frequently came into contact with my father. They had a high opinion of each other, and commonly stood on the side of the creditors; though they were generally obliged to perceive, much to their vexation, that a majority of the agents on such occasions are usually gained over to the side of the debtors.
The counsellor of legation readily communicated his knowledge, was fond of mathematics; and, as these did not occur in his present course of life, he made himself a pleasure by helping me on in this branch of study. I was thus enabled to finish my architectural sketches more accurately than heretofore, and to profit more by the instruction of a drawing-master, who now also occupied us an hour every day.
This good old man was indeed only half an artist. We were obliged to draw and combine strokes, from which eyes and noses, lips and ears, nay, at last, whole faces and heads, were to arise; but of natural or artistic forms there was no thought. We were tormented a long while with this /quid pro quo/ of the human figure; and when the so-called Passions of Le Brun were given us to copy, it was supposed at last that we had made great progress. But even these caricatures did not improve us. Then we went off to landscapes, foliage, and all the things which in ordinary instruction are practised without consistency or method. Finally we dropped into close imitation and neatness of strokes, without troubling ourselves about the merit or taste of the original.
In these endeavors our father led the way in an exemplary manner. He had never drawn; but he was unwilling to remain behind, now that his children pursued this art, and would give, even in his old age, an example how they should proceed in their youth. He therefore copied several heads of Piazetta, from his well-known sheets in small octavo, with an English lead-pencil upon the finest Dutch paper. In these he not only observed the greatest clearness of outline, but most accurately imitated the hatching of the copperplate with a light hand – only too slightly, as in his desire to avoid hardness he brought no keeping into his sketches. Yet they were always soft and accurate. His unrelaxing and untiring assiduity went so far, that he drew the whole considerable collection number by number; while we children jumped from one head to another, and chose only those that pleased us.
About this time the long-debated project, long under consideration, for giving us lessons in music, was carried into effect; and the last impulse to it certainly deserves mention. It was settled that we should learn the harpsichord, but there was always a dispute about the choice of a master. At last I went once accidentally into the room of one of my companions, who was just taking his lesson on the harpsichord, and found the teacher a most charming man: for each finger of the right and left hand he had a nickname, by which he indicated in the merriest way when it was to be used. The black and white keys were likewise symbolically designated, and even the tones appeared under figurative names. Such a motley company worked most pleasantly together. Fingering and time seemed to become perfectly easy and obvious; and, while the scholar was put into the best humor, every thing else succeeded beautifully.
Scarcely had I reached home, than I importuned my parents to set about the matter in good earnest at last, and give us this incomparable man for our master on the harpsichord. They hesitated, and made inquiries: they indeed heard nothing bad of the teacher, but, at the same time, nothing particularly good. Meanwhile, I had informed my sister of all the droll names: we could hardly wait for the lesson, and succeeded in having the man engaged.
The reading of the notes began first; but, as no jokes occurred here, we comforted ourselves with the hope, that when we went to the harpsichord, and the fingers were needed, the jocular method would commence. But neither keys nor fingering seemed to afford opportunity for any comparisons. Dry as the notes were, with their strokes on and between the five lines, the black and white keys were no less so: and not a syllable was heard, either of "thumbling," "pointerling," or "gold finger;" while the countenance of the man remained as imperturbable during his dry teaching as it had been before during his dry jests. My sister reproached me most bitterly for having deceived her, and actually believed that it was all an invention of mine. But I was myself confounded and learned little, though the man at once went regularly enough to work; for I kept always expecting that the former jokes would make their appearance, and so consoled my sister from one day to another. They did not re-appear, however; and I should never have been able to explain the riddle if another accident had not solved it for me.
One of my companions came in during a lesson, and at once all the pipes of the humorous /jet d'eau/ were opened: the "thumblings" and "pointerlings," the "pickers" and "stealers," as he used to call the fingers; the "falings" and "galings," meaning "f" and "g;" the "fielings" and "gielings," meaning "f" and "g" sharp,8 – became once more extant, and made the most wonderful manikins. My young friend could not leave off laughing, and was rejoiced that one could learn in such a merry manner. He vowed that he would give his parents no peace until they had given him such an excellent man for a teacher.
And thus the way to two arts was early enough opened to me, according to the principles of a modern theory of education, merely by good luck, and without any conviction that I should be furthered therein by a native talent. My father maintained that everybody ought to learn drawing; for which reason he especially venerated the Emperor Maximilian, by whom this had been expressly commanded. He therefore held me to it more steadily than to music; which, on the other hand, he especially recommended to my sister, and even out of the hours for lessons kept her fast, during a good part of the day, at her harpsichord.
But the more I was in this way made to press on, the more I wished to press forward of myself; and my hours of leisure were employed in all sorts of curious occupations. From my earliest years I felt a love for the investigation of natural things. It is often regarded as an instinct of cruelty that children like at last to break, tear, and devour objects with which for a long time they have played, and which they have handled in various manners. Yet even in this way is manifested the curiosity, the desire of learning how such things hang together, how they look within. I remember, that, when a child, I pulled flowers to pieces to see how the leaves were inserted into the calyx, or even plucked birds to observe how the feathers were inserted into the wings. Children are not to be blamed for this, when even our naturalists believe they get their knowledge oftener by separation and division than by union and combination, – more by killing than by making alive.
An armed loadstone, very neatly sewed up in scarlet cloth, was one day destined to experience the effects of this spirit of inquiry. For the secret force of attraction which it exercised, not only on the little iron bar attached to it, but which was of such a kind that it could gain strength and could daily bear a heavier weight, – this mysterious virtue had so excited my admiration, that for a long time I was pleased with merely staring at its operation. But at last I thought I might arrive at some nearer revelation by tearing away the external covering. This was done; but I became no wiser in consequence, as the naked iron taught me nothing further. This also I took off; and I held in my hand the mere stone, with which I never grew weary of making experiments of various kinds on filings and needles, – experiments from which my youthful mind drew no further advantage beyond that of a varied experience. I could not manage to reconstruct the whole arrangement: the parts were scattered, and I lost the wondrous phenomenon at the same time with the apparatus.
Nor was I more fortunate in putting together an electrical machine. A friend of the family, whose youth had fallen in the time when electricity occupied all minds, often told us how, when a child, he had desired to possess such a machine: he got together the principal requisites, and, by the aid of an old spinning-wheel and some medicine bottles, had produced tolerable results. As he readily and frequently repeated the story, and imparted to us some general information on electricity, we children found the thing very plausible, and long tormented ourselves with an old spinning-wheel and some medicine bottles, without producing even the smallest result. We nevertheless adhered to our belief, and were much delighted, when at the time of the fair, among other rarities, magical and legerdemain tricks, an electrical machine performed its marvels, which, like those of magnetism, were at that time already very numerous.
The want of confidence in the public method of instruction was daily increasing. People looked about for private tutors; and, because single families could not afford the expense, several of them united to attain their object. Yet the children seldom agreed; the young man had not sufficient authority; and, after frequently repeated vexations, there were only angry partings. It is not surprising, therefore, that other arrangements were thought of which should be more permanent as well as more advantageous.
The thought of establishing boarding-schools (/Pensionen/) had arisen from the necessity, which every one felt, of having the French language taught and communicated orally. My father had brought up a young person, who had been his footman, valet, secretary, and in short successively all in all. This man, whose name was Pfeil, spoke French well. After he had married, and his patrons had to think of a situation for him, they hit upon the plan of making him establish a boarding- school, which extended gradually into a small academy, in which every thing necessary, and at last even Greek and Latin, were taught. The extensive connections of Frankfort caused young French and English men to be brought to this establishment, that they might learn German and acquire other accomplishments. Pfeil, who was a man in the prime of life, and of the most wonderful energy and activity, superintended the whole very laudably; and as he could never be employed enough, and was obliged to keep music-teachers for his scholars, he set about music on the occasion, and practised the harpsichord with such zeal, that, without having previously touched a note, he very soon played with perfect readiness and spirit. He seemed to have adopted my father's maxim, that nothing can more cheer and excite young people, than when at mature years one declares one's self again a learner; and at an age when new accomplishments are acquired with difficulty, one endeavors, nevertheless, by zeal and perseverance, to excel the younger, who are more favored by nature.
By this love of playing the harpsichord, Pfeil was led to the instruments themselves, and, while he hoped to obtain the best, came into connection with Frederici of Gera, whose instruments were celebrated far and wide. He took a number of them on sale, and had now the joy of seeing, not only one piano, but many, set up in his residence, and of practising and being heard upon them.
The vivacity of this man brought a great rage for music into our house. My father remained on lasting good terms with him up to certain points of dispute. A large piano of Frederici was purchased also for us, which I, adhering to my harpsichord, hardly touched; but which so much increased my sister's troubles, as, to duly honor the new instrument, she had to spend some time longer every day in practice; while my father, as overseer, and Pfeil, as a model and encouraging friend, alternately took their positions at her side.
A singular taste of my father's caused much inconvenience to us children. This was the cultivation of silk, of the advantages of which, if it were more widely extended, he had a high opinion. Some acquaintances at Hanau, where the breeding of the worms was carried on with great care, gave him the immediate impulse. At the proper season, the eggs were sent to him from that place: and, as soon as the mulberry- trees showed sufficient leaves, they had to be stripped; and the scarcely visible creatures were most diligently tended. Tables and stands with boards were set up in a garret-chamber, to afford them more room and sustenance; for they grew rapidly, and, after their last change of skin, were so voracious that it was scarcely possible to get leaves enough to feed them, – nay, they had to be fed day and night, as every thing depends upon there being no deficiency of nourishment when the great and wondrous change is about to take place in them. When the weather was favorable, this business could indeed be regarded as a pleasant amusement; but, if the cold set in so that the mulberry-trees suffered, it was exceedingly troublesome. Still more unpleasant was it when rain fell during the last epoch; for these creatures cannot at all endure moisture, and the wet leaves had to be carefully wiped and dried, which could not always be done quite perfectly: and for this, or perhaps some other reason also, various diseases came among the flock, by which the poor things were swept off in thousands. The state of corruption which ensued produced a smell really pestilential; and, because the dead and diseased had to be taken away and separated from the healthy, the business was indeed extremely wearisome and repulsive, and caused many an unhappy hour to us children.
After we had one year passed the finest weeks of the spring and summer in tending the silk-worms, we were obliged to assist our father in another business, which, though simpler, was no less troublesome. The Roman views, which, bound by black rods at the top and bottom, had hung for many years on the walls of the old house, had become very yellow through the light, dust, and smoke, and not a little unsightly through the flies. If such uncleanliness was not to be tolerated in the new house, yet, on the other hand, these pictures had gained in value to my father, in consequence of his longer absence from the places represented. For at the outset such copies serve only to renew and revive the impressions received shortly before. They seem trifling in comparison, and at the best only a melancholy substitute. But, as the remembrance of the original forms fades more and more, the copies imperceptibly assume their place: they become as dear to us as those once were, and what we at first contemned now gains esteem and affection. Thus it is with all copies, and particularly with portraits. No one is easily satisfied with the counterfeit of an object still present, but how we value every /silhouette/ of one who is absent or departed.
In short, with this feeling of his former extravagance, my father wished that these engravings might be restored as much as possible. It was well known that this could be done by bleaching: and the operation, always critical with large plates, was undertaken under rather unfavorable circumstances; for the large boards, on which the smoked engravings were moistened and exposed to the sun, stood in the gutters before the garret windows, leaning against the roof, and were therefore liable to many accidents. The chief point was, that the paper should never thoroughly dry, but must be kept constantly moist. This was the duty of my sister and myself; and the idleness, which would have been otherwise so desirable, was excessively annoying on account of the tedium and impatience, and the watchfulness which allowed of no distraction. The end, however, was attained; and the bookbinder, who fixed each sheet upon thick paper, did his best to match and repair the margins, which had been here and there torn by our inadvertence. All the sheets together were bound in a volume, and for this time preserved.
That we children might not be wanting in every variety of life and learning, a teacher of the English language had to announce himself just at this time, who pledged himself to teach anybody not entirely raw in languages, English in four weeks, and to advance him to such a degree, that, with some diligence, he could help himself farther. His price was moderate, and he was indifferent as to the number of scholars at one lesson. My father instantly determined to make the attempt, and took lessons, together with my sister and myself, of this expeditious master. The hours were faithfully kept; there was no want of repeating our lessons; other exercises were neglected rather than this during the four weeks; and the teacher parted from us, and we from him, with satisfaction. As he remained longer in the town, and found many employers, he came from time to time to look after us and to help us, grateful that we had been among the first who placed confidence in him, and proud to be able to cite us as examples to the others.
My father, in consequence of this, entertained a new anxiety, that English might neatly stand in the series of my other studies in languages. Now, I will confess that it became more and more burdensome for me to take my occasions for study now from this grammar or collection of examples, now from that; now from one author, now from another, – and thus to divert my interest in a subject every hour. It occurred to me, therefore, that I might despatch all at the same time; and I invented a romance of six or seven brothers and sisters, who, separated from each other and scattered over the world, should communicate with each other alternately as to their conditions and feelings. The eldest brother gives an account, in good German, of all the manifold objects and incidents of his journey. The sister, in a ladylike style, with short sentences and nothing but stops, much as "Siegwart" was afterwards written, answers now him, now the other brothers, partly about domestic matters, and partly about affairs of the heart. One brother studies theology, and writes a very formal Latin, to which he often adds a Greek postscript. To another brother, holding the place of mercantile clerk at Hamburg, the English correspondence naturally falls; while a still younger one at Marseilles has the French. For the Italian was found a musician, on his first trip into the world; while the youngest of all, a sort of pert nestling, had applied himself to Jew-German, – the other languages having been cut off from him, – and, by means of his frightful ciphers, brought the rest of them into despair, and my parents into a hearty laugh at the good notion.
To obtain matter for filling up this singular form, I studied the geography of the countries in which my creations resided, and by inventing for those dry localities all sorts of human incidents which had some affinity with the characters and employments of my heroes. Thus my exercise-books became much more voluminous, my father was better satisfied, and I was much sooner made aware of my deficiency in both what I had acquired and possessed of my own.
Now, as such things, once begun, have no end nor limits, so it happened in the present case; for while I strove to attain the odd Jew-German, and to write it as well as I could read it, I soon discovered that I ought to know Hebrew, from which alone the modern corrupted dialect could be derived, and handled with any certainty. I consequently explained the necessity of my learning Hebrew to my father, and earnestly besought his consent; for I had a still higher object. Everywhere I heard it said, that, to understand the Old as well as the New Testament, the original languages were requisite. The latter I could read quite easily; because, that there might be no want of exercise, even on Sundays, the so-called Epistles and Gospels had, after church, to be recited, translated, and in some measure explained. I now purposed doing the same thing with the Old Testament, the peculiarities of which had always especially interested me.
My father, who did not like to do any thing by halves, determined to request the rector of our gymnasium, one Dr. Albrecht, to give me private lessons weekly, until I should have acquired what was most essential in so simple a language; for he hoped, that, if it would not be despatched as soon as English was learned, it could at least be managed in double the time.