bannerbanner
Из жизни Петрова. Рассказы
Из жизни Петрова. Рассказы

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

«От меня жена ушла» – сказал Петров.

«Поважнее дела бывают» – равнодушно сказала женщина.

Петров задумался. Женщина ела салат.

«Так вы считаете, обойдётся?» – спросил Петров.

«Ещё как обойдётся, прекрасно обойдётся», – сказала женщина, доела салат и сделала знак официанту, чтобы принес счёт.

«Интересная женщина», – подумал Петров и вышел из кафе. На улице потеплело. Петров решил не торопиться: по дороге обратно он с удовольствием разглядывал знакомые мелочи вроде осыпавшейся со стены дома штукатурки и вывалившегося из арки кирпича. «Вот как просто мы жили, так и буду жить дальше… – думал Петров – А что, разве нельзя жить просто? Это даже хорошо жить просто… Это просто отлично. Как я хорошо сделал, что в кафе сходил…». По дороге к дому располагался небольшой магазинчик, в котором Петров намеревался запастись продуктами. Магазин был закрыт на перерыв, но стоящая около него женщина сказала: «Через несколько минут откроют». Петров хотел что-то спросить, но не успел, потому что сначала взглянул на женщину. А после того, как он это сделал, с ним случилось непредвиденное апофатическое переживание, отменяющее любые речи и определения. Поэтому Петров ничего спросить не смог и даже никакого образа стоявшей рядом женщины у него в уме не сложилось: ни того, что она миловидна, моложава, светловолоса, стройна – характеристики, на которые обычно обращают внимание, когда описывают женский облик – поскольку эти слова, будучи правдивыми или ложными, никакого отношения к этой женщине не имели. Для того, чтобы скрыть замешательство, Петров посмотрел на наручные часы, а потом снова посмотрел на женщину, и опять ничего особенного в ней не увидел, никаких привлекающих внимание отличительных черт у неё не было. При этом незаметность внешних характеристик возмещалась ощущением необыкновенной жизненной силы, которая сопутствовала незнакомке, она была исполнена насыщенной и ровной энергии, внушающей окружающим почтительную заинтересованность и одновременно удерживающей любого человека на расстоянии. Петров неуверенно взглянул женщине в глаза и встретился с обнявшим его спокойным бездонным пониманием, а не привычной трезвой оценкой разнообразных возможностей мужской особи. Петров растерялся, отвёл глаза – он почувствовал, что утрачивает ориентацию в пространстве. Встречаться с женщиной глазами второй раз он не решился. После одного такого взгляда вообще больше смотреть не следовало: случившийся взгляд нужно было поскорее унести с собой, вспоминая и прибегая к его помощи всякий небезопасный миг в течение всей оставшейся жизни. Дверь магазина отворилась, но Петров забыл, что он собирался купить и как это делается. Женщины рядом уже не было. Петров постоял несколько минут и, ничего не видя, почти на ощупь, пошёл в сторону дома. Сколько времени заняла дорога Петров не знал, потому что старался понять, как она узнала про задачку и про то, что он хочет стать начальником отдела. Но, главное, кто рассказал ей ту историю, когда он убежал от мамы и его два дня искали, а потом у отчима был инфаркт. И ещё, что он любит северные моря с их низким небом, по которому плывут, отражаясь в воде, пухлые белые облака, и, что ему нравится даже запах гниющих водорослей.

Когда Петров подошёл к дому, на крыльце сидела чёрная кошка. Петров осторожно обошёл её и поднялся к себе на второй этаж.

Спустя полчаса в дверь позвонили. Петров подошёл к двери и услышал знакомый женский голос: «Петров, нам нужно поговорить». «Нет – сказал Петров – Я простудился. И вообще – внезапно выкрикнул он – я больше не живу простой жизнью». – Петров плотно закрыл внутреннюю дверь, лёг на диван и с головой накрылся пледом – его лихорадило.

4. В гостях

«Мне сон во сне вдвойне смежает вежды»

Из Петрова

Петров пошел в гости. «Гости дорогие, – сказал хозяин, – сегодня у нас…». Петров заскучал и стал гладить кошку. Кошка замурлыкала. Благоволение животным занимало в душе у Петрова большое место, животные это чуяли лучше любого запаха. А потом кошка убежала, и от нечего делать Петров засмотрелся на фотографии на стенах. Около одной фотографии он так долго стоял, как будто фотка навела его на глубокие мысли. Ведь известно, что глубокие мысли обычно приходят в голову ни с того, ни с сего, но если их высказать вслух, сразу всем становится понятно, какое основополагающее они имеют значение. Так, по крайней мере, с надеждой поглядывая на Петрова, думали остальные гости. Однако сам Петров никаких важных мыслей у себя не заметил. Напротив, у него вдруг появилось непередаваемое чувство, что он лишился внутри себя всякого умственного и душевного содержания и сделался пустым, как весенний эфир. Для верности Петров даже глаза прикрыл, чтобы окружающий мир не помешал ему заглянуть в себя и проверить, правда ли, в нем ничего не осталось? И убедился как дважды два, что, да, был Петров, а теперь его, можно сказать, нет. При этом видел и слышал пустой Петров не хуже прежнего. Более того, животные способности у этого порожнего Петрова необыкновенно обострились, и Петров внезапно почувствовал, как в отсутствие душевно-умственного содержания в нем взыграла какая-то всепоглощающая охотничья готовность. Он даже глаза сощурил, ноздри раздул и словно невзначай глянул в сторону убежавшей кошки. А потом снова посмотрел на неприметную фотку. И вот тут это всё и началось. Поскольку обонятельная чувствительность в Петрове возросла еще больше, чем глазная зоркость, у него закружилась голова от смешения грубого запаха хозяйственного мыла с теплым щекочущим духом глаженого белья. Затем в уши Петрову вторгся, ошеломив его, треск накрахмаленных халатов, и только потом, когда в синестезии возобладал визуальный ряд, он разглядел лысого старика с остроконечной бородкой, сидевшего на фоне выкрашенных белой краской стен за круглым столом среди баб в белых халатах, шапочках и косынках. Худые руки старика покоились на столе, больше никто из сидящих рядом с ним скрестить рук на столе не ос-мелился. На лицах окружавших старика баб лежала печать уловимого сходства, которое состояло в том, что, кроме утомления трудовой деятельностью, на них ничего прочесть было невозможно. Бабы одинаково смотрели перед собой и купно походили на задумавшиеся горы, но вглядевшись в очертания гор по отдельности, в каждой можно было распознать того или иного большого покорного зверя. Звери были сосредоточены на исполнении выученного трюка. «Цирк исцеления недугов» – хихикнул пустой Петров и умолк – собственное глупое замечание ему не понравилось. В этот миг, впрочем, его накрыла вторая волна запахов, в которой главенствовал ползущий из ближней палаты тяжкий дух камфары.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Pattern (англ.) – образец, матрица.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2