
Полная версия
The Violet Fairy Book
At length they reached the dwelling of Mittwoch herself, and, jumping from his horse, Petru threw the reins over his horse’s neck and entered the hut.
‘Good-day, little mother!’ said he.
‘Very well, thank you, my frozen friend!’
Petru laughed, and waited for her to speak.
‘You have borne yourself bravely,’ went on the goddess, tapping him on the shoulder. ‘Now you shall have your reward,’ and she opened an iron chest, out of which she took a little box.
‘Look!’ said she; ‘this little box has been lying here for ages, waiting for the man who could win his way through the Ice Kingdom. Take it, and treasure it, for some day it may help you.
If you open it, it will tell you anything you want, and give you news of your fatherland.’
Petru thanked her gratefully for her gift, mounted his horse, and rode away.
When he was some distance from the hut, he opened the casket.
‘What are your commands?’ asked a voice inside.
‘Give me news of my father,’ he replied, rather nervously.
‘He is sitting in council with his nobles,’ answered the casket.
‘Is he well?’
‘Not particularly, for he is furiously angry.’
‘What has angered him?’
‘Your brothers Costan and Florea,’ replied the casket. ‘It seems to me they are trying to rule him and the kingdom as well, and the old man says they are not fit to do it.’
‘Push on, good horse, for we have no time to lose!’ cried Petru; then he shut up the box, and put it in his pocket.
They rushed on as fast as ghosts, as whirlwinds, as vampires when they hunt at midnight, and how long they rode no man can tell, for the way is far.
‘Stop! I have some advice to give you,’ said the horse at last.
‘What is it?’ asked Petru.
‘You have known what it is to suffer cold; you will have to endure heat, such as you have never dreamed of. Be as brave now as you were then. Let no one tempt you to try to cool yourself, or evil will befall you.’
‘Forwards!’ answered Petru. ‘Do not worry yourself. If I have escaped without being frozen, there is no chance of my melting.’
‘Why not? This is a heat that will melt the marrow in your bones – a heat that is only to be felt in the kingdom of the Goddess of Thunder.‘(3)
(3) In the German ‘Donnerstag’ – the day of the Thunder God, i.e. Jupiter.
And it WAS hot. The very iron of the horse’s shoes began to melt, but Petru gave no heed. The sweat ran down his face, but he dried it with his gauntlet. What heat could be he never knew before, and on the way, not a stone’s throw from the road, lay the most delicious valleys, full of shady trees and bubbling streams. When Petru looked at them his heart burned within him, and his mouth grew parched. And standing among the flowers were lovely maidens who called to him in soft voices, till he had to shut his eyes against their spells.
‘Come, my hero, come and rest; the heat will kill you,’ said they.
Petru shook his head and said nothing, for he had lost the power of speech.
Long he rode in this awful state, how long none can tell. Suddenly the heat seemed to become less, and, in the distance, he saw a little hut on a hill. This was the dwelling of the Goddess of Thunder, and when he drew rein at her door the goddess herself came out to meet him.
She welcomed him, and kindly invited him in, and bade him tell her all his adventures. So Petru told her all that had happened to him, and why he was there, and then took farewell of her, as he had no time to lose. ‘For,’ he said, ‘who knows how far the Fairy of the Dawn may yet be?’
‘Stay for one moment, for I have a word of advice to give you. You are about to enter the kingdom of Venus;(4) go and tell her, as a message from me, that I hope she will not tempt you to delay. On your way back, come to me again, and I will give you something that may be of use to you.’
(4) ‘Vineri’ is Friday, and also ‘Venus.’
So Petru mounted his horse, and had hardly ridden three steps when he found himself in a new country. Here it was neither hot nor cold, but the air was warm and soft like spring, though the way ran through a heath covered with sand and thistles.
‘What can that be?’ asked Petru, when he saw a long, long way off, at the very end of the heath, something resembling a house.
‘That is the house of the goddess Venus,’ replied the horse, ‘and if we ride hard we may reach it before dark’; and he darted off like an arrow, so that as twilight fell they found themselves nearing the house. Petru’s heart leaped at the sight, for all the way along he had been followed by a crowd of shadowy figures who danced about him from right to left, and from back to front, and Petru, though a brave man, felt now and then a thrill of fear.
‘They won’t hurt you,’ said the horse; ‘they are just the daughters of the whirlwind amusing themselves while they are waiting for the ogre of the moon.’
Then he stopped in front of the house, and Petru jumped off and went to the door.
‘Do not be in such a hurry,’ cried the horse. ‘There are several things I must tell you first. You cannot enter the house of the goddess Venus like that. She is always watched and guarded by the whirlwind.’
‘What am I to do then?’
‘Take the copper wreath, and go with it to that little hill over there. When you reach it, say to yourself, “Were there ever such lovely maidens! such angels! such fairy souls!” Then hold the wreath high in the air and cry, “Oh! if I knew whether any one would accept this wreath from me… if I knew! if I knew!” and throw the wreath from you!’
‘And why should I do all this?’ said Petru.
‘Ask no questions, but go and do it,’ replied the horse. And Petru did.
Scarcely had he flung away the copper wreath than the whirlwind flung himself upon it, and tore it in pieces.
Then Petru turned once more to the horse.
‘Stop!’ cried the horse again. ‘I have other things to tell you.
Take the silver wreath and knock at the windows of the goddess Venus. When she says, “Who is there?” answer that you have come on foot and lost your way on the heath. She will then tell you to go your way back again; but take care not to stir from the spot. Instead, be sure you say to her, “No, indeed I shall do nothing of the sort, as from my childhood I have heard stories of the beauty of the goddess Venus, and it was not for nothing that I had shoes made of leather with soles of steel, and have travelled for nine years and nine months, and have won in battle the silver wreath, which I hope you may allow me to give you, and have done and suffered everything to be where I now am.” This is what you must say. What happens after is your affair.’
Petru asked no more, but went towards the house.
By this time it was pitch dark, and there was only the ray of light that streamed through the windows to guide him, and at the sound of his footsteps two dogs began to bark loudly.
‘Which of those dogs is barking? Is he tired of life?’ asked the goddess Venus.
‘It is I, O goddess!’ replied Petru, rather timidly. ‘I have lost my way on the heath, and do not know where I am to sleep this night.’
‘Where did you leave your horse?’ asked the goddess sharply.
Petru did not answer. He was not sure if he was to lie, or whether he had better tell the truth.
‘Go away, my son, there is no place for you here,’ replied she, drawing back from the window.
Then Petru repeated hastily what the horse had told him to say, and no sooner had he done so than the goddess opened the window, and in gentle tones she asked him:
‘Let me see this wreath, my son,’ and Petru held it out to her.
‘Come into the house,’ went on the goddess; ‘do not fear the dogs, they always know my will.’ And so they did, for as the young man passed they wagged their tails to him.
‘Good evening,’ said Petru as he entered the house, and, seating himself near the fire, listened comfortably to whatever the goddess might choose to talk about, which was for the most part the wickedness of men, with whom she was evidently very angry. But Petru agreed with her in everything, as he had been taught was only polite.
But was anybody ever so old as she! I do not know why Petru devoured her so with his eyes, unless it was to count the wrinkles on her face; but if so he would have had to live seven lives, and each life seven times the length of an ordinary one, before he could have reckoned them up.
But Venus was joyful in her heart when she saw Petru’s eyes fixed upon her.
‘Nothing was that is, and the world was not a world when I was born,’ said she. ‘When I grew up and the world came into being, everyone thought I was the most beautiful girl that ever was seen, though many hated me for it. But every hundred years there came a wrinkle on my face. And now I am old.’ Then she went on to tell Petru that she was the daughter of an emperor, and their nearest neighbour was the Fairy of the Dawn, with whom she had a violent quarrel, and with that she broke out into loud abuse of her.
Petru did not know what to do. He listened in silence for the most part, but now and then he would say, ‘Yes, yes, you must have been badly treated,’ just for politeness’ sake; what more could he do?
‘I will give you a task to perform, for you are brave, and will carry it through,’ continued Venus, when she had talked a long time, and both of them were getting sleepy. ‘Close to the Fairy’s house is a well, and whoever drinks from it will blossom again like a rose. Bring me a flagon of it, and I will do anything to prove my gratitude. It is not easy! no one knows that better than I do! The kingdom is guarded on every side by wild beasts and horrible dragons; but I will tell you more about that, and I also have something to give you.’ Then she rose and lifted the lid of an iron-bound chest, and took out of it a very tiny flute.
‘Do you see this?’ she asked. ‘An old man gave it to me when I was young: whoever listens to this flute goes to sleep, and nothing can wake him. Take it and play on it as long as you remain in the kingdom of the Fairy of the Dawn, and you will be safe.
At this, Petru told her that he had another task to fulfil at the well of the Fairy of the Dawn, and Venus was still better pleased when she heard his tale.
So Petru bade her good-night, put the flute in its case, and laid himself down in the lowest chamber to sleep.
Before the dawn he was awake again, and his first care was to give to each of his horses as much corn as he could eat, and then to lead them to the well to water. Then he dressed himself and made ready to start.
‘Stop,’ cried Venus from her window, ‘I have still a piece of advice to give you. Leave one of your horses here, and only take three. Ride slowly till you get to the fairy’s kingdom, then dismount and go on foot. When you return, see that all your three horses remain on the road, while you walk. But above all beware never to look the Fairy of the Dawn in the face, for she has eyes that will bewitch you, and glances that will befool you.
She is hideous, more hideous than anything you can imagine, with owl’s eyes, foxy face, and cat’s claws. Do you hear? do you hear? Be sure you never look at her.’
Petru thanked her, and managed to get off at last.
Far, far away, where the heavens touch the earth, where the stars kiss the flowers, a soft red light was seen, such as the sky sometimes has in spring, only lovelier, more wonderful.
That light was behind the palace of the Fairy of the Dawn, and it took Petru two days and nights through flowery meadows to reach it. And besides, it was neither hot nor cold, bright nor dark, but something of them all, and Petru did not find the way a step too long.
After some time Petru saw something white rise up out of the red of the sky, and when he drew nearer he saw it was a castle, and so splendid that his eyes were dazzled when they looked at it. He did not know there was such a beautiful castle in the world.
But no time was to be lost, so he shook himself, jumped down from his horse, and, leaving him on the dewy grass, began to play on his flute as he walked along.
He had hardly gone many steps when he stumbled over a huge giant, who had been lulled to sleep by the music. This was one of the guards of the castle! As he lay there on his back, he seemed so big that in spite of Petru’s haste he stopped to measure him.
The further went Petru, the more strange and terrible were the sights he saw – lions, tigers, dragons with seven heads, all stretched out in the sun fast asleep. It is needless to say what the dragons were like, for nowadays everyone knows, and dragons are not things to joke about. Petru ran through them like the wind. Was it haste or fear that spurred him on?
At last he came to a river, but let nobody think for a moment that this river was like other rivers? Instead of water, there flowed milk, and the bottom was of precious stones and pearls, instead of sand and pebbles. And it ran neither fast nor slow, but both fast and slow together. And the river flowed round the castle, and on its banks slept lions with iron teeth and claws; and beyond were gardens such as only the Fairy of the Dawn can have, and on the flowers slept a fairy! All this saw Petru from the other side.
But how was he to get over? To be sure there was a bridge, but, even if it had not been guarded by sleeping lions, it was plainly not meant for man to walk on. Who could tell what it was made of? It looked like soft little woolly clouds!
So he stood thinking what was to be done, for get across he must.
After a while, he determined to take the risk, and strode back to the sleeping giant. ‘Wake up, my brave man!’ he cried, giving him a shake.
The giant woke and stretched out his hand to pick up Petru, just as we should catch a fly. But Petru played on his flute, and the giant fell back again. Petru tried this three times, and when he was satisfied that the giant was really in his power he took out a handkerchief, bound the two little fingers of the giant together, drew his sword, and cried for the fourth time, ‘Wake up, my brave man.’
When the giant saw the trick which had been played on him he said to Petru. ‘Do you call this a fair fight? Fight according to rules, if you really are a hero!’
‘I will by-and-by, but first I want to ask you a question! Will you swear that you will carry me over the river if I fight honourably with you?’ And the giant swore.
When his hands were freed, the giant flung himself upon Petru, hoping to crush him by his weight. But he had met his match. It was not yesterday, nor the day before, that Petru had fought his first battle, and he bore himself bravely.
For three days and three nights the battle raged, and sometimes one had the upper hand, and sometimes the other, till at length they both lay struggling on the ground, but Petru was on top, with the point of his sword at the giant’s throat.
‘Let me go! let me go!’ shrieked he. ‘I own that I am beaten!’
‘Will you take me over the river?’ asked Petru.
‘I will,’ gasped the giant.
‘What shall I do to you if you break your word?’
‘Kill me, any way you like! But let me live now.’
‘Very well,’ said Petru, and he bound the giant’s left hand to his right foot, tied one handkerchief round his mouth to prevent him crying out, and another round his eyes, and led him to the river.
Once they had reached the bank he stretched one leg over to the other side, and, catching up Petru in the palm of his hand, set him down on the further shore.
‘That is all right,’ said Petru. Then he played a few notes on his flute, and the giant went to sleep again. Even the fairies who had been bathing a little lower down heard the music and fell asleep among the flowers on the bank. Petru saw them as he passed, and thought, ‘If they are so beautiful, why should the Fairy of the Dawn be so ugly?’ But he dared not linger, and pushed on.
And now he was in the wonderful gardens, which seemed more wonderful still than they had done from afar. But Petru could see no faded flowers, nor any birds, as he hastened through them to the castle. No one was there to bar his way, for all were asleep. Even the leaves had ceased to move.
He passed through the courtyard, and entered the castle itself.
What he beheld there need not be told, for all the world knows that the palace of the Fairy of the Dawn is no ordinary place. Gold and precious stones were as common as wood with us, and the stables where the horses of the sun were kept were more splendid than the palace of the greatest emperor in the world.
Petru went up the stairs and walked quickly through eight-and-forty rooms, hung with silken stuffs, and all empty. In the forty-ninth he found the Fairy of the Dawn herself.
In the middle of this room, which was as large as a church, Petru saw the celebrated well that he had come so far to seek. It was a well just like other wells, and it seemed strange that the Fairy of the Dawn should have it in her own chamber; yet anyone could tell it had been there for hundreds of years. And by the well slept the Fairy of the Dawn – the Fairy of the Dawn – herself!
And as Petru looked at her the magic flute dropped by his side, and he held his breath.
Near the well was a table, on which stood bread made with does’ milk, and a flagon of wine. It was the bread of strength and the wine of youth, and Petru longed for them. He looked once at the bread and once at the wine, and then at the Fairy of the Dawn, still sleeping on her silken cushions.
As he looked a mist came over his senses. The fairy opened her eyes slowly and looked at Petru, who lost his head still further; but he just managed to remember his flute, and a few notes of it sent the Fairy to sleep again, and he kissed her thrice. Then he stooped and laid his golden wreath upon her forehead, ate a piece of the bread and drank a cupful of the wine of youth, and this he did three times over. Then he filled a flask with water from the well, and vanished swiftly.
As he passed through the garden it seemed quite different from what it was before. The flowers were lovelier, the streams ran quicker, the sunbeams shone brighter, and the fairies seemed gayer. And all this had been caused by the three kisses Petru had given the Fairy of the Dawn.
He passed everything safely by, and was soon seated in his saddle again. Faster than the wind, faster than thought, faster than longing, faster than hatred rode Petru. At length he dismounted, and, leaving his horses at the roadside, went on foot to the house of Venus.
The goddess Venus knew that he was coming, and went to meet him, bearing with her white bread and red wine.
‘Welcome back, my prince,’ said she.
‘Good day, and many thanks,’ replied the young man, holding out the flask containing the magic water. She received it with joy, and after a short rest Petru set forth, for he had no time to lose.
He stopped a few minutes, as he had promised, with the Goddess of Thunder, and was taking a hasty farewell of her, when she called him back.
‘Stay, I have a warning to give you,’ said she. ‘Beware of your life; make friends with no man; do not ride fast, or let the water go out of your hand; believe no one, and flee flattering tongues. Go, and take care, for the way is long, the world is bad, and you hold something very precious. But I will give you this cloth to help you. It is not much to look at, but it is enchanted, and whoever carries it will never be struck by lightning, pierced by a lance, or smitten with a sword, and the arrows will glance off his body.’
Petru thanked her and rode off, and, taking out his treasure box, inquired how matters were going at home. Not well, it said. The emperor was blind altogether now, and Florea and Costan had besought him to give the government of the kingdom into their hands; but he would not, saying that he did not mean to resign the government till he had washed his eyes from the well of the Fairy of the Dawn. Then the brothers had gone to consult old Birscha, who told them that Petru was already on his way home bearing the water. They had set out to meet him, and would try to take the magic water from him, and then claim as their reward the government of the emperor.
‘You are lying!’ cried Petru angrily, throwing the box on the ground, where it broke into a thousand pieces.
It was not long before he began to catch glimpses of his native land, and he drew rein near a bridge, the better to look at it. He was still gazing, when he heard a sound in the distance as if some one was calling hit by his name.
‘You, Petru!’ it said.
‘On! on!’ cried the horse; ‘it will fare ill with you if you stop.’
‘No, let us stop, and see who and what it is!’ answered Petru, turning his horse round, and coming face to face with his two brothers. He had forgotten the warning given him by the Goddess of Thunder, and when Costan and Florea drew near with soft and flattering words he jumped straight off his horse, and rushed to embrace them. He had a thousand questions to ask, and a thousand things to tell. But his brown horse stood sadly hanging his head.
‘Petru, my dear brother,’ at length said Florea, ‘would it not be better if we carried the water for you? Some one might try to take it from you on the road, while no one would suspect us.’
‘So it would,’ added Costan. ‘Florea speaks well.’ But Petru shook his head, and told them what the Goddess of Thunder had said, and about the cloth she had given him. And both brothers understood there was only one way in which they could kill him.
At a stone’s throw from where they stood ran a rushing stream, with clear deep pools.
‘Don’t you feel thirsty, Costan?’ asked Florea, winking at him.
‘Yes,’ replied Costan, understanding directly what was wanted. ‘Come, Petru, let us drink now we have the chance, and then we will set out on our way home. It is a good thing you have us with you, to protect you from harm.’
The horse neighed, and Petru knew what it meant, and did not go with his brothers.
No, he went home to his father, and cured his blindness; and as for his brothers, they never returned again.
(From Rumanische Marchen.)
THE ENCHANTED KNIFE
Once upon a time there lived a young man who vowed that he would never marry any girl who had not royal blood in her veins. One day he plucked up all his courage and went to the palace to ask the emperor for his daughter. The emperor was not much pleased at the thought of such a match for his only child, but being very polite, he only said:
‘Very well, my son, if you can win the princess you shall have her, and the conditions are these. In eight days you must manage to tame and bring to me three horses that have never felt a master. The first is pure white, the second a foxy-red with a black head, the third coal black with a white head and feet. And besides that, you must also bring as a present to the empress, my wife, as much gold as the three horses can carry.’
The young man listened in dismay to these words, but with an effort he thanked the emperor for his kindness and left the palace, wondering how he was to fulfil the task allotted to him. Luckily for him, the emperor’s daughter had overheard everything her father had said, and peeping through a curtain had seen the youth, and thought him handsomer than anyone she had ever beheld.
So returning hastily to her own room, she wrote him a letter which she gave to a trusty servant to deliver, begging her wooer to come to her rooms early the next day, and to undertake nothing without her advice, if he ever wished her to be his wife.
That night, when her father was asleep, she crept softly into his chamber and took out an enchanted knife from the chest where he kept his treasures, and hid it carefully in a safe place before she went to bed.
The sun had hardly risen the following morning when the princess’s nurse brought the young man to her apartments. Neither spoke for some minutes, but stood holding each other’s hands for joy, till at last they both cried out that nothing but death should part them. Then the maiden said:
‘Take my horse, and ride straight through the wood towards the sunset till you come to a hill with three peaks. When you get there, turn first to the right and then to the left, and you will find yourself in a sun meadow, where many horses are feeding. Out of these you must pick out the three described to you by my father. If they prove shy, and refuse to let you get near them, draw out your knife, and let the sun shine on it so that the whole meadow is lit up by its rays, and the horses will then approach you of their own accord, and will let you lead them away. When you have them safely, look about till you see a cypress tree, whose roots are of brass, whose boughs are of silver, and whose leaves are of gold. Go to it, and cut away the roots with your knife, and you will come to countless bags of gold. Load the horses with all they can carry, and return to my father, and tell him that you have done your task, and can claim me for your wife.’