Полная версия
Ведьма по завещанию
– Ты хочешь получить наши знания, ведьма, а взамен предлагаешь свои земли? – сухо произнес наг.
Утвердительно кивнула. Именно с таким предложением я пришла на Нагийские земли.
– Думаю, что плата, которую предлагаешь ты, несоизмерима с тем, что ты получишь взамен, – взгляд нага уколол.
– Но мы ведь уже все обсудили, – возмутилась я.
Вот хитрец! Так и знала, что обведет вокруг пальца!
– Я не отказываюсь, ведьма, – улыбка обнажила белые зубы змея и кончик его языка. – Хочу лишь внести небольшие коррективы.
А вот это мне уже совсем не нравится!
Я сидела молча, покорно ожидая, когда Рахма договорит.
– Я научу тебя использовать ту силу, что словно вулкан, готовый вот-вот извергнуться, бурлит в тебе, а ты станешь моей женой. Четвертой женой.
Ну уж нет! Второй раз я на это не куплюсь! Хватит с меня неудачного брака с мрачным некромантом, который едва мне не стоил жизни.
Кажется, предложение не обрадовало не только меня.
Одна из нагинь поднялась из-за стола. Ее язык завибрировал, зрачки стали еще уже. Только сейчас я заметила ее довольно большой живот. Хвостатая ожидала потомство. Странно, а бабка говорила, что они словно змеи, откладывают яйца. Впрочем, бабка и о мужчинах нагах ничего не ведала.
– Это недопустимо! – процедила она. Ее светлые волосы, заплетенные в тугую длинную косу, были резким движением руки отброшены назад. Едва прикрытая украшениями грудь вздымалась и опускалась. Хвостатая негодовала.
– Полностью согласна, – вторила ей другая девица помоложе.
Рахма жестом потребовал нагинь сесть.
– Что скажешь, ведьма? – обратился он ко мне.
– Этому не бывать! – отрезала я, поднимаясь с пола. – Кай, отведите меня на поверхность, – обратилась я к брату змеиного правителя.
Тот даже не шелохнулся.
– Твоя сила испепелит и тебя, и твое чадо, что ты носишь под сердцем, – холодно заявил Рахма. – Если ты в ближайшее время не обретешь над ней контроль, твое тело превратится в кусок обугленной плоти.
Вот зараза! И откуда он только знает о том, что внутри меня теплится жизнь? Едва округлившийся живот под просторным платьем не разглядеть, как ни старайся!
– Это уже не ваше дело, – ответила я. – Я найду способ совладать со своей силой.
– Это вряд ли, – наг лениво потянулся. – Твое время на исходе, ведьма. Его осталось намного меньше, чем ты думаешь…
– Нет, ты представляешь? – я нервно расхаживала по выделенной мне в подземелье комнате. – Стать женой нага! Где это видано?!
Фердинанд молча наблюдал за мной.
От негодования пнула цветастую подушку. Та угодила прямо в занавешенную плотным покрывалом арку, за которой словно каменное изваяние стояла одна из нагинь, вооруженная острым копьем.
После ужина Рахма велел ей отвести меня в комнату. Его хвостатое сиятельство соблаговолило дать мне время подумать. До рассвета. В случае отказа от брака, меня будет ждать смерть. Долгая и мучительная.
– Зачем ему в жены болотница? – задумчиво произнес жаб.
– Решил разнообразить свой гарем, гад, – злобно бросила я, шумно вдыхая пропитанный благовониями воздух.
– В этом должен быть какой-то смысл, – упирался Фердинанд, следуя за мной по пятам. – Извини, Моргана, но на роль завидной невесты ты не подходишь.
А то я этого не знала? Болотница, которая не в состоянии контролировать свою силу. Ходячая катастрофа, которая несет угрозу окружающим. Зачем Рахме так рисковать?
– Некроманты хотели использовать меня как сосуд, – тихо произнесла я, опасаясь быть услышанной. – Что если наги задумали что-то подобное?
– Ты уже не годишься на роль сосуда для не упокоенной души, – возразил жаб.
– Нет. Пока нет…
– Ты обрела силу, – не унимался Фердинанд.
Я опустилась на мягкий настил – местный аналог кровати. Упираясь локтями о колени, подперла ладонями подбородок.
– Я в этом не уверена, – тихо призналась я. Глаза моего фамильяра округлились. – Не думаю, что сила принадлежит мне. Скорее, я лишь ее временный носитель.
Повисла гнетущая тишина.
Мысль о том, что любовь могла породить такую разрушительную мощь, казалась абсурдной. Предположение о том, что сила принадлежит не мне, а моему чаду поселилась в сердце давно. Тем не менее, эта версия не отменяла того, что мне следовало научиться управляться с ней до тех пор, пока малыш не увидит свет. Иначе, беды не миновать.
– Если ты права, – проквакал жаб, – то наги получат не только сосуд, но и сильного некроведа, – с серьезным видом заявил мой маленький друг.
– Кого? – растерялась я.
– Некроведа, – спокойно отозвался Ферди. – Вполне подходящее название для ребенка некроманта и ведьмы.
Мои щеки вспыхнули, а на кончиках пальцев заиграли алые искры, опаляющие нежную кожу.
– Болотница, прекрати, – жаб отпрыгнул в сторону, пытаясь отыскать глазами укрытие, где его зеленая пупырчатая шкурка будет в безопасности. – Мы должны держаться вместе! Ай… Ква-а-а-а…
Протяжный вибрирующий звук эхом пронесся по комнате. Одна из подушек вспыхнула, пламя перекинулось на пестрый ковер. Столб едкого, удушающего дыма поднялся к потолку. Дышать стало трудно. Оранжевые языки изголодавшегося огня лизнули покрывало, служащее неким подобием двери.
В комнату незамедлительно заглянула нагиня, что стояла на страже. Кончик ее языка тут же выскользнул изо рта, опробовал воздух. Ярко-желтые глаза округлились, копье выскользнуло из ее крепких рук. Шурша длинным хвостом, хвостатая быстро скрылась в запутанных лабиринтах подземелий.
Пламя быстро перекидывалось с одной подушки на другую. Дышать становилось все трудней.
– Сюда, Моргана. – Я сквозь дым разглядела жаба, что сидел у выхода, нетерпеливо постукивая лапками.
Не теряя ни секунды, направилась туда же. По пути подняла с пола копье. Кто знает, быть может от назойливых женихов отбиваться придется. С размаху проткнула металлическим наконечником полыхающее покрывало, отделяющее меня от свободы. Отбросила в сторону некогда красивую ткань, которая теперь напоминала сморщенный почерневший гриб сморчок, и выскочила в коридор. Фамильяр последовал за мной.
С опаской оглядываясь по сторонам, мы спешно пробирались вдоль стен, выложенных разноцветной мозаикой, пытались отыскать выход из запутанных, витиеватых тоннелей. Пока получалось неважно.
– Нужно спешить, – прошептала я, – наверняка хвостатая отправилась за подмогой.
– Это вряд ли, – Ферди свернул в одно из ответвлений коридора, что под небольшим углом устремлялось наверх – к поверхности. – Наги до смерти боятся огня. Скорее всего она просто спасала свой хвост.
Я невольно остановилась.
– Ты знал, – догадалась я. – Ты специально меня спровоцировал!
Ну, жаб! Ну, пройдоха!
– А что мне оставалось делать? Ждать, пока змеи полакомятся мной на десерт, после того, как расправятся с тобой?
Нет, а ведь был такой милый головастик! А теперь посмотрите какая эгоистичная наглая жаба выросла! У всех ведьм фамильяры как фамильяры, а у меня ходячее недоразумение! Придется перевоспитывать.
Коридор, окутанный полумраком, все тянулся и тянулся. Казалось, не было ему ни конца, ни края. Свечей становилось все меньше. Все чаще встречались выбоины и рытвины, на которых впору было сломать ногу. Ферди чертыхался, раздраженно квакал, но не сбавлял скорости. Жабу хотелось, как можно скорее, оказаться на поверхности, под мягкими лучами розового солнца, клонящегося к закату. Мне этого хотелось ничуть не меньше.
Тоннель сужался, потолок нависал над головой, будто вот-вот готовился обрушиться, похоронить нас под завалами.
– Тупик, – констатировал жаб, не скрывая разочарования.
– Зачем рыть тоннель, который никуда не ведет? – сказала я, тщательно изучая гладкую, как зеркало стену.
Тщетно. Не за что зацепиться.
– Обратно идти опасно, – фамильяр озвучил мои мысли. – Предлагаю отсидеться здесь.
Мне эта идея не нравилась. Рано или поздно Рахма обнаружит пропажу, начнет поиски. Уверена, хвостатый демон перероет всю пещеру вдоль и поперек. К тому же у нага явное преимущество – он знает хитросплетение тоннелей гораздо лучше, чем мы. Оставаться здесь небезопасно, но и возвращаться равносильно смерти.
Я еще раз с тоской взглянула на ровную стену. Ни единого изъяна. Даже обидно.
– Может попробовать воздействовать на нее магией? – в моем голосе звучали нотки сомнения.
– Моргана, это нас убьет! Знаешь, как появилась рыба-блюдце?
Я театрально закатила глаза. Конечно я знала эту детскую страшилку. На лягушку упал камень, а после, овраг, в котором она обитала, затопило. Образовалось озеро, и та лягушка превратилась в плоскую круглую рыбу с выпученными глазами. Это был ее единственный шанс на спасение. Эти неприглядные зеленые обитатели пресных вод до сих пор встречаются повсеместно во всех водоемах Междуземья.
Бросила беглый взгляд на Фердинанда. Впрочем, что-то в этом есть… По крайней мере, сходство моего фамильяра и той несчастной рыбки, как говорится на лицо. Не столь очевидное, но все же…
В глубине коридора, там, откуда мы немногим ранее пришли, раздался тихий шелест.
– Морга-ана, – застонал жаб. – Я согласен! Круши стену! Я лучше стану рыбой-блюдцем, чем буду подан на десерт! Меня нельзя есть! Я слишком молод!
Боюсь, что нагов этим не проймешь.
– Ну же, ведьма! – квакал у меня за спиной Фердинанд.
Я смотрела то в густую темноту, клубящуюся у меня за спиной, силясь разглядеть источник звука, то на гладкую ровную стену.
Была не была!
Я вздернула руки вверх, пошевелила пальцами. Сосредоточиться было трудно. Сердце стучало в груди так быстро, что казалось вот-вот выпрыгнет наружу. Дыхание сбилось. Ноги будто приросли к полу, одеревенели. На кончиках пальцев заплясали искры. Они потрескивали, увеличивались в размерах, опаляя нежную кожу. Кто же знал, что колдовать может быть так больно?
– Остановись, ведьма, – прошелестел у меня за спиной женский голос. – Ты погубишь свое чадо.
– В противном случае его погубите вы, – ответила я, не глядя на нагиню.
– Остановись, – повторила она. – Я помогу.
Доверчивость – то качество, которое я всю свою жизнь пытаюсь искоренить. Оно губит, затягивает в трясину. Оно чуждо болотной ведьме!
– Нет, – отрезала я. – Ваша помощь – иллюзия. Ваши действия направлены лишь на получение выгоды.
– А ты, ведьма? Разве не за выгодой ты пришла к моему мужу?
Значит это одна из жен Рахмы.
– Я пришла договориться. Как оказалось, зря, – ответила, удостоив Фердинанда колючего взора. Ведь это была идея моего горе-фамильяра!
Искры посыпались на каменный пол. В моих ладонях сосредоточилась колоссальная мощь. Убийственная сила. Она просилась на волю, хотела вырваться из тесной клетки.
– В таком случае, ты можешь договориться со мной, ведьма, – прошипела хвостатая. – Я – младшая жена господина. У меня незавидная участь. За пять лет я так и не смогла понести от него, – в голосе нагини я расслышала неприкрытую грусть. – Если он обзаведется еще одной женой, которую в последствии обрюхатит, – она горько усмехнулась, – то от меня попросту избавится. Зачем ему я, которая не в силах дать потомство, когда вокруг столько плодовитых жен. Даже двуногая ведьма и та с пузом! – с ее губ сорвался нервный смешок. – Хочешь уберечь дитя – уходи прочь с Нагийских земель. Впрочем, – добавила она, немного поразмыслив, – твое дитя нигде не будет в безопасности. Как и ты, ведьма.
Рой магических искр на моих пальцах перестал нетерпеливо виться, обжигая ладони.
– Почему? – с опаской спросила я.
– Почему? – громкий хохот зазвенел в тоннеле, разбивая тишину на тысячи осколков. – Ты носишь под сердцем небывалую мощь. Источник силы! Сосуд, переполненный магией до краев! Ты трофей, ведьма! И лучше тебе, пока еще не поздно, самой выбрать того, кто присвоит его себе. В Междуземье объявлена охота на последнюю болотную ведьму.
Охота?! На меня?! Как такое возможно?! Откуда жители материка прознали обо мне?
– Моргана, – Фердинанд льнул к моим ногам, – может да ну его, этот Мертвый остров. Тут не так уж и плохо. Темно, но привыкнуть можно, – тихо простонал жаб.
Вот еще!
– Хочешь отправиться на Мертвый остров, ведьма? – усмехнулась нагиня. – Не советую! Ходят слухи, что его проглотил Старый океан.
К глазам невольно подступили слезы. Верить в это мне хотелось меньше всего. Ведь это могло означать лишь одно: Кроу не вернется. Никогда.
Нет, нет, нет…
– Но, поговаривают, – хвостатая таинственно улыбнулась, – что какой-то красавчик уцелел и теперь ищет тебя.
Где-то в глубине пещеры послышалось шипение и тихий шелест. Наги приближались.
– Уцелел? – в моем сердце зародилась надежда.
– Да. Вот только уцелеешь ли ты, после встречи с ним? Ведь он не меньше остальных хочет вспороть твой живот и забрать то, что ты, ведьма, присвоила себе, вопреки всем законам Междуземья!
Шаги приближались.
Пока я пыталась осознать смысл сказанных ею слов, хвостатая подцепила длинным ногтем цепочку, покачивающуюся на ее шее и очертила круг, едва касаясь стены. Черный камень подернулся дымкой, которая через мгновение открыла моему взору густые заросли высокой травы, утопающие в лучах алого солнца, клонящегося к закату.
– Уходи, ведьма! – нагиня толкнула меня в спину. Фердинанд прыгнул в образовавшееся «окно» сам. – И никогда, слышишь, НИ-КО-ГДА сюда не возвращайся!
Я упала навзничь, лицом в душистую траву, а за спиной раздался приглушенный хлопок.
Мы выбрались.
Глава 3
На меня объявлена охота. Что может быть хуже?! Я желанный трофей для всех обитателей Междуземья. Уму непостижимо!
Едва удалось вырваться из цепких лап Алвиса, как мое тело тут же хотят заполучить еще с десяток ему подобных!
Я сидела у костра в низине, отгородившись от враждебного мира густыми зарослями высокой травы и слабым заклинанием, отводящим от меня редких одиноких путников. Грибы, нанизанные на длинный тонкий прут, уже успели обуглиться. Я вздохнула и отбросила несостоявшийся ужин в сторону. Все мои мысли были заняты той информацией, что накануне я узнала из уст хвостатой бестии.
– Какой у нас план, Моргана? – осторожно поинтересовался Фердинанд. – Дорога до Старого океана опасна. Ты ведь слышала, что сказала нагиня? Мы не можем так рисковать! Нас ищут! Нужно найти укромное место, – жаб огляделся по сторонам, словно хотел укрыться прямо здесь – в густых зеленых зарослях.
– Нам нужно найти Кроу! – решительно заявила я. – Хвостатая сказала, что выживший мужчина с Мертвого острова ищет меня.
– Да! А еще она сказала, зачем он тебя ищет! Его намерения явно продиктованы не добрым умыслом! В конце концов, – Фердинанд отошел от меня на безопасное расстояние, – выжить мог Алвис.
Вопреки ожидания жаба, я не стала метать молнии. Эта мысль посещала меня не однократно. К моему сожалению, была она более правдоподобна, чем чудесное спасение Кроу.
– Нужно узнать наверняка, – после недолгого молчания отозвалась я. – Отправимся в Южную гавань, как и планировали.
Фердинанд застонал, театрально закатив янтарные глаза. Фамильяру моя затея явно не пришлась по душе. Не мудрено! Я от нее тоже была не в восторге.
– Нас поймают и выпотрошат, ведьма! Моя смерть будет на твоей совести! – проквакал мой маленький друг.
– Ты не умрешь, Ферди, – ободрила я жаба. – Тем более план у меня все-таки есть, – добавила я, устраиваясь на ночлег под открытым небом.
Фердинанд смерил меня пристальным взором, но вопросов задавать не стал.
Настил из пушистых веток и сухой травы вряд ли можно было назвать комфортным спальным местом. Озноб пробирал мое тело до костей. Даже костер не спасал в эту холодную, темную ночь. Колючие ветви впивались в кожу, словно когти страшного зверя. На мгновение, мне даже показалось, что я слышу его протяжный вой, преисполненный скорби и ненависти.
Под шум ветра и шелест высокой травы я заснула, обхватив руками продрогшее тело, заполучить которое было слишком много желающих…
Проснулась я от стука молотка по наковальне. От громких звуков в ушах звенело. Голова готова была взорваться от нестерпимой боли.
Я приподнялась на локтях, пытаясь обнаружить источник звука.
Мужчина. Высокий и широкоплечий. Словно медведь. Густая каштановая шевелюра собрана в нелепый хвостик на затылке, перевязанный алой лентой. Он стоит ко мне спиной. Тем не менее я безошибочно определяю, что он – кузнец.
Вот только откуда кузнецу взяться на пустынном берегу озера Слез?
Стоп! А озеро то где? Ни травы, ни костра, ни…
Ферди!
Я соскочила с кровати, но, опустив взгляд на босые обнаженные ноги, тут же нырнула обратно под одеяло.
Неужели похитили? Еще и одежду отняли! А с жабом, что?!
Ой, мамочки… Не нравится мне это!
Стараясь унять сердцебиение, я огляделась. Небольшая комната со скромным убранством была разделена хлипкой низкой перегородкой на два помещения. Первое, в котором каким-то чудом оказалась я, играло роль спальни, а по совместительству и кухни. А во втором орудовал молотом незнакомец, ноги и часть туловища которого скрывала разделительная перегородка.
Здесь было душно. Даже распахнутая настежь входная дверь не спасала от жары. Раскаленный воздух вонзался в кожу, словно тысяча маленьких игл.
– Проснулась? – мужчина проворно повернулся в мою сторону, утерев со лба тыльной стороной ладони пот. – Я уж было думал до обеда не добужусь!
– М… М.... – слова застряли в горле, которое кто-то сжал невидимой рукой. Дышать стало трудно. Внутри саднило. Нестерпимо хотелось пить.
– Тихо, тихо, – успокаивающим тоном произнес мужчина. Вот только спокойнее мне не стало. Тревога у меня в душе росла и множилась. Ровно с той же скоростью, что и этот великан приближался ко мне.
Я выставила руки перед собой в оборонительном жесте.
– Ну, ты чего, малая, – улыбка растеклась по его широкому лицу. – Не бойся, не обижу! Жена ты мне али кто в конце концов? – На мгновенье его брови нахмурились, но уже через мгновение лицо снова разгладилось. – У меня для тебя подарок есть.
Жена? Сумасшедший! Хватит с меня женихов! Брак – прямой путь в могилу. Я уже успела в этом убедиться на своем горьком опыте. Нужно убираться отсюда и искать Фердинанда, пока этот великан не стал исполнять свой супружеский долг. Вот только где мое платье? Еще и горло нестерпимо болит… Ни слова сказать, ни на помощь позвать…
– Вот! – Мужчина, отлучавшийся на несколько секунд, вновь вынырнул из-за перегородки. – Это тебе, Аннушка! Держи! Знаю, безделушек дамских у тебя еще нет, но я подарю! Обещаю! Всю тебя самоцветами обсыплю! Слово даю! Только покладистой будь. Иного и не прошу, малая.
Великан опустился на колени у изголовья кровати и протянул мне шкатулку, усыпанную разноцветными камнями. Ларец, который не узнать я просто не могла…
– Моргана! Морга-а-ана! – чей-то голос ворвался в мое сознание, пробравшись через пелену, окутывающую меня словно кокон. В ушах вновь зазвенело. – Очнись, ведьма! Наги близко!
Наги?
Я медленно приподняла веки, пытаясь собрать разбежавшиеся мысли. В моей голове словно пронесся ураган, разбросав все то, до чего потоки ветра смогли дотянуться. Мне же теперь приходилось пробираться сквозь руины и горы хлама, о которые мой разум постоянно спотыкался.
– Да очнись же ты, ведьма! – голос стал громче. В нем послышались тревожные нотки. – Из-за тебя меня убьют! Я не готов умирать, Морга-а-ана!
– Фердинанд? – Я осторожно приподнялась на локтях. Голова болела, а горло превратилось в раскаленную пустыню. Оттого говорить было трудно.
Я протянула руку и взяла небольшую плошку из коры старого дерева, которую смастерила вечером на досуге. В ней еще оставалось немного воды. Я с жадностью припала к посудине губами.
Сон… Всего лишь дурной сон. Отголосок давних воспоминаний, которые до сих пор не дают мне покоя. Порой они оживают, словно монстры из моих кошмаров, напоминают о себе, пугают до дрожи в коленях.
– Поднимайся! Ну же! – Фердинанд перешел на шепот.
Повторять снова ему не пришлось. Сквозь густые заросли я смогла разглядеть силуэты змееподобных дев, что жадно принюхивались и медленно двигались вдоль тропы, по которой мы с жабом прошли минувшим вечером.
Нужно было уходить с берега. Как можно скорее.
На мгновение я замешкалась. Среди зеленых зарослей травы что-то мелькнуло. Нагнулась, чтобы рассмотреть предмет и невольно ахнула. У самой кромки воды лежали смятые пожелтевшие листы бумаги, перепачканные тиной. Почерк покойно прабабки я узнала без труда. Неужели она еще при жизни заговорила книгу знаний, что переходила от одной болотной ведьмы к другой, после кончины предшественницы? Потерять ее, пожалуй, могла только я. А ведь думала, что записи навсегда сгинули в водах озера Слеза, а нет! Пара листов все же уцелела!
Я бережно прижала находку к сердцу, мысленно поблагодарив покойную бабку за предусмотрительность.
Это сколько же они здесь пролежали? Уму непостижимо!
Вдалеке послышался шум. Нужно было уходить с берега как можно скорее.
Приникнув к земле, мы с Ферди отдалялись от нагинь, двигаясь в противоположную сторону. Озеро Слез с прозрачными водами, золотившимися под лучами восходящего солнца, осталось далеко позади, а впереди забрезжила развилка.
– От хвостатых оторвались, а дальше то что? – Вопросительный взгляд Фердинанда уперся в меня, пригвоздив к месту. – Куда ни пойдем, будут искать!
Жаб прав. Разгуливать по дорогам Междуземья очень опасно. Даже для владелицы немыслимой силы. Впрочем, управлять ею должным образом я все равно еще не научилась.
– Недалеко от озера Слез, на землях, граничащих с Мертвой пустошью, живет Темный Лик. Покойная бабка часто о нем упоминала. Думаю, он нам сможет помочь, – тихо ответила я.
Жаб вздохнул.
– Надеюсь он достаточно могущественен, чтобы не быть в числе охотников, жаждущих заполучить силу болотницы.
Это единственное, чего я опасалась. Тем не менее, иного пути не было. Больше обратиться мне – одинокой ведьме без крыши над головой – было не к кому.
– Моргана, – Фердинанд впервые заговорил со мной после того, как мы свернули с широкой дороги на петляющую тропу, убегающую в темный лес, – сегодня утром…
Я отмахнулась от маленького друга, демонстративно закатив глаза.
– Сегодня утром мне приснился дурной сон, – отрезала я, ускоряя шаг.
– Ты должна быть более внимательна к своим снам, ведьма, – давал наставления Ферди. – Они могут быть вещими!
– Болотницы видят вещие сны только благодаря камфорному лавру, – ответила я, не скрывая раздражения.
Думать о том, что со дна Старого океана кто-то достал ларец, мне хотелось меньше всего. Уж слишком много проблем и без того обрушилось на мои плечи.
– На Мертвом острове все было иначе, – продолжал упорствовать мой фамильяр. – Ты видела прошлое. Без всякого камфорного лавра, Моргана!
– Болотные ведьмы не…
– Ты не просто болотная ведьма! – Жаб преградил мне путь. – Когда ты наконец-то осмелишься посмотреть правде в глаза?!
Вот гад! Словно пророк в душу смотрит, вынимает самое сокровенное. То, что я прячу в самые потаенные уголки, припорошив иными мыслями. То, о чем стараюсь не думать. То, чего больше всего страшусь.
– Сейчас не время, Ферди, – ответила я, стискивая пальцы в кулаки. До боли впиваясь ногтями в нежную плоть. – У нас есть дела поважнее. Наши жизни в опасности.
– Твоя жизнь, болотница! – обиженно заявил жаб. – Только твоя!
Тропинка виляла между деревьями, все дальше уводя нас от проторенной колеи в чащу леса. Страшно подумать, какие твари здесь водятся! Это конечно не Земли оборотней, но и волчьей пасти будет достаточно, чтобы разорвать на куски никчемную ведьму и ее говорящего фамильяра.
Словно в подтверждение моих мыслей где-то вдалеке завыл зверь. Вой его был преисполнен решимости. Хищник был явно голоден и намеревался сегодня досыта набить свой желудок.
Ветви деревьев клонились к земле, колючие лапы высоких сосен закрывали солнце. Чем дальше мы шли, тем плотнее смыкались деревья, окружая нас, преграждая путь. Несмотря на столь ранний час, здесь в пору было подумать, что ночь вступила в свои права раньше положенного срока.
– Моргана, – тихо протянул Фердинанд, замирая на узкой тропинке, – только не говори мне, что Темный Лик живет там.
В голосе жаба я слышала неподдельный страх и беспокойство. Когда поравнялась с ним, поняла, что так встревожило моего маленького друга. На небольшой поляне, что открылась нашему взору, рос огромный дуб. Его массивный ствол, казалось бы, появился еще во времена зарождения Междуземья. Он насквозь пронзал небольшую избушку, в окнах которой мерцал тусклый свет. Ветви протыкали крышу, извиваясь опутывали стены, выглядывали из окон. Деревянная крыша напоминала решето. Наверху виднелась труба дымохода, из которой вырывались клубы густого черного дыма, путающегося в сетке сухих ветвей. Последние же в свою очередь вели себя словно живые. Они покачивались, словно змеи скручивались в тугие спирали, клонились к земле.