bannerbanner
A History of Chinese Literature
A History of Chinese Literature

Полная версия

A History of Chinese Literature

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7
“The sound of rustling silk is stilled,With dust the marble courtyard filled;No footfalls echo on the floor,Fallen leaves in heaps block up the door…For she, my pride, my lovely one, is lost,And I am left, in hopeless anguish tossed.”

A good many anonymous poems have come down to us from the first century B.C., and some of these contain here and there quaint and pleasing conceits, as, for instance —

“Man reaches scarce a hundred, yet his tearsWould fill a lifetime of a thousand years.”

The following is a poem of this period, the author of which is unknown: —

“Forth from the eastern gate my steeds I drive,And lo! a cemetery meets my view;Aspens around in wild luxuriance thrive,The road is fringed with fir and pine and yew.Beneath my feet lie the forgotten dead,Wrapped in a twilight of eternal gloom;Down by the Yellow Springs their earthy bed,And everlasting silence is their doom.How fast the lights and shadows come and go!Like morning dew our fleeting life has passed;Man, a poor traveller on earth below,Is gone, while brass and stone can still outlast.Time is inexorable, and in vainAgainst his might the holiest mortal strives;Can we then hope this precious boon to gain,By strange elixirs to prolong our lives?..Oh, rather quaff good liquor while we may,And dress in silk and satin every day!”

THE LADY PAN

Women now begin to appear in Chinese literature. The Lady Pan was for a long time chief favourite of the Emperor who ruled China B.C. 32-6. So devoted was his Majesty that he even wished her to appear alongside of him in the Imperial chariot. Upon which she replied, “Your handmaid has heard that wise rulers of old were always accompanied by virtuous ministers, but never that they drove out with women by their side.” She was ultimately supplanted by a younger and more beautiful rival, whereupon she forwarded to the Emperor one of those fans, round or octagonal frames of bamboo with silk stretched over them,9 which in this country are called “fire-screens,” inscribed with the following lines: —

“O fair white silk, fresh from the weaver’s loom,Clear as the frost, bright as the winter snow —See! friendship fashions out of thee a fan,Round as the round moon shines in heaven above,At home, abroad, a close companion thou,Stirring at every move the grateful gale.And yet I fear, ah me! that autumn chills,Cooling the dying summer’s torrid rage,Will see thee laid neglected on the shelf,All thought of bygone days, like them bygone.”

The phrase “autumn fan” has long since passed into the language, and is used figuratively of a deserted wife.

CHAPTER III

HISTORY – LEXICOGRAPHY

SSŬ-MA CH’IEN

So far as China is concerned, the art of writing history may be said to have been created during the period under review. Ssŭ-ma Ch’ien, the so-called Father of History, was born about B.C. 145. At the age of ten he was already a good scholar, and at twenty set forth upon a round of travel which carried him to all parts of the empire. In B.C. 110 his father died, and he stepped into the hereditary post of grand astrologer. After devoting some time and energy to the reformation of the calendar, he now took up the historical work which had been begun by his father, and which was ultimately given to the world as the Historical Record. It is a history of China from the earliest ages down to about one hundred years before the Christian era, in one hundred and thirty chapters, arranged under five headings, as follows: – (1) Annals of the Emperors; (2) Chronological Tables; (3) Eight chapters on Rites, Music, the Pitch-pipes, the Calendar, Astrology, Imperial Sacrifices, Watercourses, and Political Economy; (4) Annals of the Feudal Nobles; and (5) Biographies of many of the eminent men of the period, which covers nearly three thousand years. In such estimation is this work justly held that its very words have been counted, and found to number 526,500 in all. It must be borne in mind that these characters were, in all probability, scratched with a stylus on bamboo tablets, and that previous to this there was no such thing as a history on a general and comprehensive plan; in fact, nothing beyond mere local annals in the style of the Spring and Autumn.

Since the Historical Record, every dynasty has had its historian, their works in all cases being formed upon the model bequeathed by Ssŭ-ma Ch’ien. The Twenty-four Dynastic Histories of China were produced in 1747 in a uniform series bound up in 219 large volumes, and together show a record such as can be produced by no other country in the world.

The following are specimens of Ssŭ-ma Ch’ien’s style: —

(1.) “When the House of Han arose, the evils of their predecessors had not passed away. Husbands still went off to the wars. The old and the young were employed in transporting food. Production was almost at a standstill, and money became scarce. So much so, that even the Son of Heaven had not carriage-horses of the same colour; the highest civil and military authorities rode in bullock-carts, and the people at large knew not where to lay their heads.

“At this epoch, the coinage in use was so heavy and cumbersome that the people themselves started a new issue at a fixed standard of value. But the laws were too lax, and it was impossible to prevent grasping persons from coining largely, buying largely, and then holding against a rise in the market. The consequence was that prices went up enormously. Rice sold at 10,000 cash per picul; a horse cost 100 ounces of silver. But by and by, when the empire was settling down to tranquillity, his Majesty Kao Tsu gave orders that no trader should wear silk nor ride in a carriage; besides which, the imposts levied upon this class were greatly increased, in order to keep them down. Some years later these restrictions were withdrawn; still, however, the descendants of traders were disqualified from holding any office connected with the State.

“Meanwhile, certain levies were made on a scale calculated to meet the exigencies of public expenditure; while the land-tax and customs revenue were regarded by all officials, from the Emperor downwards, as their own personal emolument. Grain was forwarded by water to the capital for the use of the officials there, but the quantity did not amount to more than a few hundred thousand piculs every year.

“Gradually the coinage began to deteriorate and light coins to circulate; whereupon another issue followed, each piece being marked ‘half an ounce.’ But at length the system of private issues led to serious abuses, resulting first of all in vast sums of money accumulating in the hands of individuals; finally, in rebellion, until the country was flooded with the coinage of the rebels, and it became necessary to enact laws against any such issues in the future.

“At this period the Huns were harassing our northern frontier, and soldiers were massed there in large bodies; in consequence of which food became so scarce that the authorities offered certain rank and titles of honour to those who would supply a given quantity of grain. Later on, drought ensued in the west, and in order to meet necessities of the moment, official rank was again made a marketable commodity, while those who broke the laws were allowed to commute their penalties by money payments. And now horses began to reappear in official stables, and in palace and hall signs of an ampler luxury were visible once more.

“Thus it was in the early days of the dynasty, until some seventy years after the accession of the House of Han. The empire was then at peace. For a long time there had been neither flood nor drought, and a season of plenty had ensued. The public granaries were well stocked; the Government treasuries were full. In the capital, strings of cash were piled in myriads, until the very strings rotted, and their tale could no longer be told. The grain in the Imperial storehouses grew mouldy year by year. It burst from the crammed granaries, and lay about until it became unfit for human food. The streets were thronged with horses belonging to the people, and on the highroads whole droves were to be seen, so that it became necessary to prohibit the public use of mares. Village elders ate meat and drank wine. Petty government clerkships and the like lapsed from father to son; the higher offices of State were treated as family heirlooms. For there had gone abroad a spirit of self-respect and of reverence for the law, while a sense of charity and of duty towards one’s neighbour kept men aloof from disgrace and shame.

“At length, under lax laws, the wealthy began to use their riches for evil purposes of pride and self-aggrandisement and oppression of the weak. Members of the Imperial family received grants of land, while from the highest to the lowest, every one vied with his neighbour in lavishing money on houses, and appointments, and apparel, altogether beyond the limit of his means. Such is the everlasting law of the sequence of prosperity and decay.

“Then followed extensive military preparations in various parts of the empire; the establishment of a tradal route with the barbarians of the south-west, for which purpose mountains were hewn through for many miles. The object was to open up the resources of those remote districts, but the result was to swamp the inhabitants in hopeless ruin. Then, again, there was the subjugation of Korea; its transformation into an Imperial dependency; with other troubles nearer home. There was the ambush laid for the Huns, by which we forfeited their alliance, and brought them down upon our northern frontier. Nothing, in fact, but wars and rumours of wars from day to day. Money was constantly leaving the country. The financial stability of the empire was undermined, and its impoverished people were driven thereby into crime. Wealth had been frittered away, and its renewal was sought in corruption. Those who brought money in their hands received appointments under government. Those who could pay escaped the penalties of their guilt. Merit had to give way to money. Shame and scruples of conscience were laid aside. Laws and punishments were administered with severer hand. From this period must be dated the rise and growth of official venality.”

(2.) “The Odes have it thus: – ‘We may gaze up to the mountain’s brow: we may travel along the great road;’ signifying that although we cannot hope to reach the goal, still we may push on thitherwards in spirit.

“While reading the works of Confucius, I have always fancied I could see the man as he was in life; and when I went to Shantung I actually beheld his carriage, his robes, and the material parts of his ceremonial usages. There were his descendants practising the old rites in their ancestral home, and I lingered on, unable to tear myself away. Many are the princes and prophets that the world has seen in its time, glorious in life, forgotten in death. But Confucius, though only a humble member of the cotton-clothed masses, remains among us after many generations. He is the model for such as would be wise. By all, from the Son of Heaven down to the meanest student, the supremacy of his principles is fully and freely admitted. He may indeed be pronounced the divinest of men.”

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Supposed to have been stamped pieces of linen, used as a circulating medium before the invention of coins.

2

Chung means “middle,” and Yung means “course,” the former being defined by the Chinese as “that which is without deflection or bias,” the latter as “that which never varies in its direction.”

3

Tê is the exemplification of Tao.

4

The name Lao Tan occurs in four passages in the Book of Rites, but we are expressly told that by it is not meant the philosopher Lao Tzŭ.

5

“To the minnow, every cranny and pebble and quality and accident of its little native creek may have become familiar; but does the minnow understand the ocean tides and periodic currents, the trade-winds, and monsoons, and moon’s eclipses…?” —Sartor Resartus, Natural Supernaturalism.

6

An account of the mausoleum built to receive his remains will be found in Chapter iii. of this Book.

7

A famous Minister of Crime in the mythical ages.

8

Contrary to what was actually the case in the Golden Age.

9

The folding fan, invented by the Japanese, was not known in China until the eleventh century A.D., when it was introduced through Korea.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7