bannerbanner
The Diary of a Freshman
The Diary of a Freshmanполная версия

Полная версия

The Diary of a Freshman

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 15

"Why didn't you go upstairs?" Fleetwood inquired. (He pretended all through dinner that we had spoiled his evening.) "It is n't too late even now," he suggested; "it's much nicer up there; there 's more air."

"There's plenty of air, but no atmosphere," Berri answered. "This is what we enjoy," he added with a wave of his hand.

"I 'm glad you like my Bohemia," Fleetwood quavered.

"Oh, Bohemia's all right," replied Berri. "Bohemia would be perfect – if it weren't for the Bohemians."

"What are 'Bohemians'?" I asked, for I 'd often heard people called that without understanding just what it meant.

"Bohemians?" Berri repeated. "Why, Bohemians are perfectly horrid things who exist exclusively on Welsh rabbits and use the word 'conventional' as a term of reproach. My aunt knows hundreds of them."

"I wrote a paper once on 'What is a Bohemian?'" Fleetwood put in. "If you would really like to know – but of course you would n't," he broke off sadly; "no one does any more. You clever boys know everything before you come."

"Oh, Mr. Fleetwood, please let us read your paper," we both begged him enthusiastically. I think he was a little flattered, for we would n't allow him to talk about anything else until he had promised to tell me where I could find his article. Berri, however, he refused absolutely, and made me promise, in turn, not to let him know where to look for it and never to quote from it in Berri's presence.

"I know him," he muttered dolefully; "I know these memories that 'turn again and rend you;' I 'm an old man; 'Ich habe gelebt' and ge-suffered."

Well, we had a most delightful dinner. Fleetwood, when he saw that he was n't going to get rid of us, cheered up and made himself very agreeable. He can be charming when he wants to be. He and Berri did most of the talking, although his remarks, as a rule, were addressed to me. The fact is, he likes me because I 'm sympathetic and a good listener, but Berri he finds vastly more interesting. Berri has travelled such a lot, and, besides, he has the knack (I haven't it at all) of being able to discuss things of which he knows nothing in a way that commands not only attention but respect. For instance, they got into a perfectly absorbing squabble over the novelist Henry James, in which Fleetwood deplored and Berri defended what Fleetwood called his "later manner." Fleetwood ended up with, —

"I 've read everything he 's ever done – some of them many times over – and I wrote a paper on him for Lesper's not long ago; but I could n't, conscientiously, come to any other conclusion." To which Berri replied, as he smiled indulgently to himself and broke a bit of bread with his slim brown fingers, —

"I often wonder if you people over here who write things about Harry James from time to time, really comprehend the man at all – notice that I say 'James the man,' not 'James the writer.' 'Le style c'est l'homme,' you know; is n't it Bossuet who tells us that?"

"No, it is n't," said Fleetwood, rather peevishly; "it's Buffon – and he probably stole it from the Latin, 'Stylus virum arguit.'" Fleetwood, of course, knows what he 's talking about. But, nevertheless, I could see that Berri's general air of being foreign and detached and knowing James from the inside – or rather from the other side – impressed him; and as for me, I was simply paralyzed. For I could have testified under oath that Berri had never read a word of Henry James' in his life, and that he 'd never laid eyes on the man. I spoke to him about it afterward and asked him how he dared to do such things.

"Have you ever read anything by James – have you ever seen 'Harry James the man,' as you called him?" I inquired.

"No; of course not," Berri answered. "What difference does it make?"

"But you went on as if you knew more about him than even Fleetwood; and I think that toward the end Fleetwood almost thought you did himself."

"Oh – that," Berri shrugged, after trying to recall the conversation. "That was merely what an old frump of a woman said at my aunt's one day when I dropped in for luncheon. She and Aunt Josephine gabbled and gabbled, and never paid the slightest attention to me, and although they were both unusually tiresome, I suppose I could n't avoid remembering some of the things they said. But it would have been impossible for me to dwell any longer on that particular topic with Fleetwood, even if my life had depended on it, because that day at luncheon, just as my aunt's friend got started on 'James the man,' I happened to glance up and notice that she was wearing an entirely different kind of wig from the ratty old thing she 'd flourished in before she went abroad. She had brought back a new one that was – why, it was an architectural marvel; it looked like the dome of a mosque, and covered her whole head, from eyebrows to neck, with little cut-out places for her ears to peek through. It hypnotized me all through luncheon, and I never heard a word about 'James the man,' – so of course when I got that far with Fleetwood I had to change the subject. Don't you remember that we began to discuss Bernhardt's conception of Hamlet rather abruptly? I 'll never trust that old woman again – after making the mistake about Buffon. Why, she's positively illiterate!"

Fleetwood told me a lot about Mazuret's – that 's the name of the restaurant – which made me glad that we had come across it accidentally, – found it out for ourselves. It's very famous. All sorts of people – writers and painters and actors and exiled noblemen – used to make a kind of headquarters of it and dine there whenever they happened to be in town. Fleetwood has been going there for years, and always sits at the same table. (That's the proper thing to do; you must have a favorite table, and when you come in and find it occupied, you must scowl and shrug and complain to the waiters in a loud voice that the place is going to the dogs. Then everybody in the room takes it for granted that you 're a writer or a painter, an actor or an exiled nobleman, and looks interested and sympathetic. We saw several performances of this kind.) But the place, of course, "isn't what it used to be." I'm seven or eight years too late, as usual. Some of the poets have become very successful – which means, Fleetwood says, that they 're doing newspaper work in New York; some of the painters and actors are beyond the reach of criticism – which means that they 're dead; and some of the noblemen are confident that their respective governments are about to recall them to posts of responsibility and honor – which means that they are in jail.

It was more entertaining, Fleetwood says, in the days of Leontine, – the shrewd, vivacious, businesslike Frenchwoman who, when Monsieur Mazuret became too ill, and Madame too old, used to make change and scold the waiters and say good evening to you, and whose red-striped gingham shirt-waists fitted her like models from Paquin. It was Leontine who brought back the wonderful wall-paper from Paris (through the glass door it looked like a painting) that represents a hunting scene, with willowy ladies in preposterous pink velvet riding-habits and waving plumes, and gentlemen blowing tasselled horns, and hounds and stags – all plunging through a perfectly impenetrable forest, whose improbable luxuriance Berri brilliantly accounted for by saying that it was evidently "Paris green."

"Attend now – I tell you something," Leontine used to say confidentially when the evening was drawing to a close, and but one or two stragglers were left in the dining-room.

"These peoples – they stay so long sometimes; I tell to them that they must go. But non– they will not go; and they stay, and they stay, and they stay. And all at once the – what you call? – the chasse– she begin to move! The horses – he gallop; the ladies – she scream of laughing; the gentlemen – he make toot, toot, toot, tooooo! The dogs – Ah-h h-h! The – the —cet animal-là– the deer? – the deer – Ah-h-h-h!" Carried away by these midnight memories, Leontine would become a galloping horse, a screaming lady, a master of hounds, a savage pack, and a terrified monarch of the glen – all at once. Then, overpowered by the weird horror of it, she would cover her face with her apron and run coquettishly as if for protection to another table.

There was another tale – the description of a thunderstorm – a regular cloud-burst, it must have been – that, one afternoon, overtook Madame and Leontine in the Place de la Madeleine, Leontine personifying the truly Gallic elements – the lightning (reels backward – eyes covered with hands) – the thunder (fingers in ears – eyes rolling – mouth open and emitting groans) – the rain hissing back from the asphalt in a million silver bubbles (skirts lifted – tip-toes – mon dieus – shrieks – hasty exit to kitchen) – Leontine bringing this incoherent scene vividly before one, was worth one's eating a worse dinner, Fleetwood says, than the dinner at Mazuret's. But Monsieur is dead, and Madame just dried up and blew away, and Leontine is married, and – although I don't know when I 've enjoyed a dinner so much – "the place isn't what it used to be."

While Fleetwood was telling me all this, I noticed that Berri called one of the waiters and spoke to him in French. I don't know what he said, as he talked very fast – and anyhow it did n't sound much like the kind of French I 've been used to. The waiter disappeared, and in half an hour or so a messenger boy came in and gave Berri a little envelope which he put in his pocket without saying anything. Then, when we had finished dinner and were just about to push away from the table, Berri exclaimed, —

"Now we 'll all go to the theatre."

"My dear young man, if you could see the work I have to do this night," Fleetwood protested with a gesture that seemed to express mountains of uncorrected themes, "you would realize, for once in your life, what work really is."

"But I have the tickets," Berri explained; and he brought forth the little envelope that the messenger boy had given him.

"No – no – no!" Fleetwood answered decidedly, and started for the door. But Berri detained him.

"By inflicting our company on you we 've spoiled the evening for you, I know; but you won't spoil it for me by depriving us of yours," he begged in his engaging way.

"'Sweet invocation of a child: most pretty and pathetical,'" Fleetwood laughed, and backed into the vestibule. We followed and surrounded him, so to speak, each taking hold of an arm. Then we all walked through the alley toward Tremont Street, Fleetwood quavering apprehensively from time to time, "Now you 'll take me to my car and then bid me adieu, like two good boys, won't you?" while we agreed to everything he said and clung to him like sheriffs. Berri was giggling hysterically, but although I thought the situation rather amusing, I did n't see anything so terribly funny about it until we got to the parting of the ways and Fleetwood stopped. Then I noticed that, in addition to the three great red roses that Berri had bought for our button-holes, Fleetwood had a fourth one, with a long, flexible stem, growing apparently out of the top of his head. He was so unconscious of the absurd, lanky thing nodding solemnly over him whenever he spoke, that when he held out his hand, exclaiming tremulously, —

"'And so,' in the words of Jessica, 'Farewell; I will not have my father see me talk with thee,'" and the rose emphasized every word as if it were imitating him, I gave an uncontrollable whoop, and Berri doubled up on a near-by doorstep.

"I only would that my father were alive at the present moment to see me talking with thee," Berri gasped. "I don't know anything he would have enjoyed more."

Fleetwood looked hurt and mystified and vaguely suspicious, and he stood there merely long enough to say, —

"'You break jests as braggarts do their blades, which, God be thanked, hurt not.'" Then, as Berri was still sitting on the doorstep and I was leaning against the wall, he made a sudden dash for the other side of the street. We caught him, of course, grasped his arms once more, and walked him off to the theatre, pretending all the time that we did n't notice his struggles and how furious he was at having to go with us. Berri kept up an incessant stream of conversation, saying things that, to an outsider, would have given the impression that the theatre-party was Fleetwood's, and that we were the ones who were being dragged reluctantly away from the Cambridge car. Just before we got to the theatre the solemn rose in Fleetwood's hat toppled over and dangled against his face. This also we pretended not to see, and as we had him firmly by the arms, he was unable to reach up and throw it away; so we made a spectacular entrance through the brightly lighted doorway, with Fleetwood ineffectually blowing at the rose and shaking his head like an angry bull. A party of four or five fellows – students – who had been unable to get tickets were turning away from the box-office as we appeared, and they naturally stopped to look at us.

This was in the nature of a last straw, for Fleetwood almost tearfully broke out with, —

"You dreadful, dreadful boys, my reputation is ruined; they 'll think I 've been drinking." Even Berri began to see that we had gone somewhat far, for he plucked the rose from Fleetwood's cheek, exclaiming, —

"Good gracious, man! where did you get this? You must n't go to the theatre looking that way. Just because Bernhardt plays Hamlet is no reason why you should undertake to do Ophelia;" and then he threw it on the floor. Fleetwood rolled his eyes hopelessly.

Well, we never got home until almost four in the morning. A man whose seat was behind ours at the play tapped Fleetwood on the shoulder as soon as we had sat down, and after a whispered conversation he got up and went away. Then Fleetwood told us the man was a dramatic critic – an acquaintance of his – who had been sent to write up the play for a morning paper, but that, as he did n't understand French and was n't much of a Shakespearian scholar and wanted to go to a progressive peanut party in West Roxbury anyhow, he had asked Fleetwood to do the thing for him. Fleetwood used to be on a paper himself, and was delighted to renew old times.

So all during the performance he made notes on the margin of his program and chuckled to himself. The occupation, I think, diverted his mind from Berri and me and helped him to forgive us.

Afterward we went to Newspaper Row and waited for hours in a bare, rather dirty little room while Fleetwood, standing at a high desk under an electric light in the corner, wrote his review. He spent much more time in groaning, "My facility is gone – my hand has lost its cunning," than in actual writing. By the time he was ready to leave we were all famished; so before catching the owl car from Bowdoin Square we stopped at an all-night restaurant that Fleetwood used to patronize when he was a reporter, and had buckwheat cakes and maple syrup. I 've never tasted anything so good.

The Cambridge car was interesting, but fearful. It was jammed with people, and I wondered where so many could have come from that hour of the morning. They could n't all have been dramatic critics. The majority of those who got seats went sound asleep, and as the conductor could n't very well wake them up at every street, he found out beforehand where they wanted to get off, and then hung little tags on their coats that told their destination.

When we were saying good-by to Fleetwood in the Square, Berri laughed and asked, —

"Have you decided yet what you 're going to do to me, Mr. Fleetwood? I know you would like to give me E on my thesis, but I don't think I deserve quite that." Instead of answering him, however, Mr. Fleetwood ran away, exclaiming, —

"Don't talk shop, – don't talk shop; good-night, – good-night!"

Berri has begun to get awfully scared about the thesis, – not that he's afraid that Fleetwood will give it a low mark, but because it does n't look at present as if there would be anything to mark at all. I found him in his room the other day with a pile of books and a scratch-block on his table. But he had n't taken a note, and his attitude was one of utter despair. Of course he can't possibly write it unless he stays here during the holidays, for they begin day after to-morrow.

XI

I don't think I 've had a pen in my hand, except when I wrote a note to Berri, for more than two weeks. In the first place I left in such a hurry to meet the family in New York that, among the various things I forgot to pack at the last minute, my diary was one. (Even if I had taken it, I probably shouldn't have found time to record all we did.) Then, as I was with mamma and papa and Mildred during the entire vacation, there was no necessity for writing letters.

I did n't go to Washington with Berri for two reasons. The family naturally wanted me to spend the holidays with them, and I could n't help feeling that, if I refused Berri's kind invitation, he would be much more likely to stay, part of the time at least, in Cambridge and write his thesis. In a way I was right; for when I told him I simply could n't go with him, he said sort of listlessly, —

"Well, then I suppose I ought to stay here and finish that thing, oughtn't I?" which was an optimistic way of letting me know that it had n't even been begun. I did n't know what to answer exactly, because if I 'd agreed with him he would have thought me unsympathetic and looked hurt, and if I had advised him to let the whole matter slide, and forget about it, and have a good time (which was, of course, what he wanted me to do), I felt sure that he would eventually blame me for giving him bad advice. That's Berri all over. So I merely remarked, "You 'll have to be the judge; it 's too serious a matter for any one else to meddle with," and felt like a nasty little prig as I said it. He was restless and gloomy after that, and took a long walk all alone, during which I 'm convinced that he very nearly made up his mind to stay in Cambridge and slave. I say very nearly, because he didn't bring himself quite to the point of telling anybody about it. But the next afternoon (college closed with the last lecture of that day), when I turned into our street on the way to my room, there was a cab with a steamer trunk on it standing in front of our house; and as I opened the front door, Berri and a dress-suit case clattered down the stairs. He stopped just long enough to shake hands and exclaim, "Good-by, Granny – have a good time – I left a note for you on your desk. The train goes in less than an hour." Then he rushed out of the gate and jumped into the cab, slamming the door after him with that sharp, thrilling "Now they're off" clack that cabs, and cabs only, possess. That was the last I saw of him.

New York was a pleasing delirium of theatres and operas and automobile rides up and down Fifth Avenue, with just enough rows between Mildred and me, and papa and me and Mildred and mamma (the other possible combinations never scrap), to make us realize that the family tie was the same dear old family tie and had n't been in any way severed by my long absence. It took us three days to persuade mamma to ride in an automobile, – a triumph that we all lived bitterly to repent; for she ever afterwards refused to be transported from place to place by any other means, – which was not only inconvenient, but ruinous. She justified her extravagance by declaring that in an emergency she preferred to be the smasher to the smashed. I met lots of fellows I knew on the street, and some of them took me home with them to luncheon or to that curious five-o'clock-sit-around-and-don't-know-what-to-do-with-the-cup meal they call "tea." Meeting their families was very nice, and I felt as if I knew the fellows ever so much better than I did in Cambridge.

One incident might have ended in a tragedy if I hadn't happened to preserve a certain letter of mamma's. ("Never write anything and never burn anything – isn't it Talleyrand who tells us that?" as the friend of Berri's aunt would say.) It was the real reason of our spending the last two days of the vacation in Boston, and came about in the following way.

One day at luncheon (we were going to a matinée afterwards) I glanced at my watch to see how late we were, and mamma noticed, for the first time, that I was carrying a cheap nickel-plated alarm-clock sort of an affair instead of the gold-faced heirloom that has been reposing for lo! these many weeks in Mr. Hirsch's pawn-shop. Since our meeting she hadn't referred to this painful subject, and as I had become used to the dollar watch on the end of my chain, it never occurred to me to say anything about it. That day she looked at the watch and then at me, and finally she murmured, "Why, Tommy!" with the expression of one who seems to see the foundations of Truth, Respectability, and Honor crumbling to dust; and she finished her luncheon in silence, breathing in a resigned kind of way and studying the table-cloth with eyes like smitten forget-me nots. On the way upstairs I lagged behind, and Mildred said to me, —

"Mamma has on her early-Christian-martyr look. What on earth's the matter now?" But I was unable to enlighten her. Mamma had known from the first that the watch had been pawned; I could n't imagine why she was so upset.

All was explained, however, when I went to her room. Some time ago she had sent me a draft for thirty dollars. It came in a cheerful letter (no letter containing a draft for thirty dollars is sad) about nothing in particular. I remembered that at the time the postscript had puzzled me, for it said, "Of course I have told your father nothing about this," and there was no clew in the body of the letter to what "this" referred. The draft wasn't mentioned. It seems that mamma was under the impression she had written me several pages on the evils of extravagance, the horrors of debt, and the general desirability of redeeming one's watch as soon as possible, – which she hadn't at all. Not being a mind-reader, I assumed that her draft was a spontaneous outburst of maternal esteem, had it cashed with a loving grateful heart, and spent the money in three days. Therefore, when she caught sight of my tin timepiece (it keeps much better time, by the way, than the heirloom ever did), she had distressing visions of me indulging in a perfect carnival of embezzlement, and finally ending up with shorn locks, striped clothes, and a chain on my leg.

I never realized before that the human brain is perfectly capable, under certain circumstances, of harboring two distinct beliefs at the same time, – the truth of either one of which necessarily excludes the other. (There is probably a more technical way of stating this, but I haven't got that far in my philosophy course as yet.) Now, when I solemnly declared to mamma that she had never mentioned her check in connection with my watch or anything else in fact, I am sure she believed me. She said she believed me, and seemed greatly relieved. But, on the other hand, although she knew I was telling the truth, and rejoiced in the fact, I am certain that she was unable at the same time to abandon her equally strong conviction that she had written and sent precisely the letter she had intended to. I don't pretend to explain this mental phenomenon, and I discreetly refrained from discussing it with mamma, for in the midst of our talk I began to have a dim, delicious suspicion that her letter was at that moment reposing in my inside pocket. (When I am away from home, I always carry several plainly addressed letters in order that there may be as little trouble as possible in case anything should happen to me. I remembered having put the letter with the postscript into my coat-pocket instead of my desk, as I wished to refer to it when I next wrote home.) So, when mamma finally said, "Well, I believe you," and then added with an air of abstraction, "But I wish you had saved that letter," I thrust my hand into my pocket, glanced at several envelopes, and exclaimed dramatically as I showed her one of them, —

"Madam, your most idle whim is my inexorable law." Then we all went to the matinée.

But that wasn't the end of the watch. Mamma made me give her the pawn-ticket, and insisted on going home by way of Boston for the purpose of redeeming it herself. The reason of this change in the family plans was not explained to Mildred and papa; but they were docile, and seemed to think it would be very nice to see my rooms before leaving for home.

There was no opportunity to visit Mr. Hirsch when we arrived yesterday, as we spent most of the day in exploring Cambridge. But this morning (they all left for the West this afternoon), while Mildred was packing and papa had gone to see about tickets, mamma, with her head swathed in a thick black veil, and I slipped out to go to the pawnbroker's. I have an idea that by going herself instead of simply sending me mamma had a vague but noble belief that she was rescuing me somehow from moral shipwreck. And then, no doubt, the mere fact of one's venturing out incognito, as it were, to wrest ancestral relics from usurious fingers is not without a certain charm.

На страницу:
9 из 15